domanのブログ -2ページ目

domanのブログ

The purpose of this is a display of my opinion and concreting it.
ブログでは主に、新聞や鑑賞した作品について書きます。

"Intervention to intervene in"
アリスだった (It was Alice.)
アリスだったよ君は (It was yourself.)
ほんのちょっと苦い顔してた (A little bit of bitterness play about its face.)
「許せる?」って聞かれた後すぐにいなくなった (No sooner had she asked me if I might had accepted it than it went away )
それは突然に (,out of the blue)
※ I used "it" frequently to mention the abstract notion of "Alice" putting emphasis on difference between Alice as it is and "Alice" as his ideal is.
※ I didn't dare use "Suddenly" at last sentence because, nothing but my opinion, this song is kind of positive after being composed into this one.So I think should use "out of the blue".
This composition is the part of "アリスは突然に (Suddenly Alice)" by indigo la End. Alice's Adventures in Wonderland as it is must be known to everyone all over the world as the first book breaking through didacticism in children literature. This song smells the same odour of radical fu**ing changing. So, many people dislike to be intervened in their interpretation on arts, dramas even and themselves, maybe, to maintain their innate identities. Or rather, doing so is only way to find "identity".
But, this song portrays an aspect of the form characteristic for ourselves.
The ideal "Alice" should have a prefix "an" AlWAYS. Before asked the question, he couldn't have said" It was Alice." That is, he found "Alice" not Alice. This relativity simultaneously shows "himself" not himself on the screen as himself(involving his obstinate repetition.)
"Identity" can appear only in recognition on visage(他者:others).