wanna be a neip clover.. -2ページ目

wanna be a neip clover..

完全自己満ブログ。


자니(Johnny) 프라이머리 Primary feat.Dynamicduo


일 끝나서 친구들과 한잔 내일은 노는 토요일이니깐 
仕事が終わったから友達たちと一杯 明日は遊ぶ土曜日だから

일 얘기 사는 얘기 재미난 얘기 시간가는 줄 모르는 이 밤
仕事の話 暮らしの話 面白い話 時間が過ぎるのに気付かないこの夜

술기운이 올라오니 사내놈들끼린 결국엔 여자 얘기 
酒が回ってきたのか 会社の仲間たちは結局は女の話

적적해서 서로의 전화기를 꺼내 번호목록을 뒤져보지
寂しくてお互いの携帯を取り出して電話帳を探ってみる

「너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?」
おまえ今何してるの?寝てる?外?

뜬금없는 문자를 돌려보지 난 어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
突然メールをあちこち送ってみるなんて どうかしたいとかそういうことじゃないんだ

그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
ただ退屈だったから いや寂しかったから

술자리가 끝나가 3차로 이동하기 전인데 문자는(왜 안와)
飲み会が終わって3次会に移動する前なのにメールは (どうして来ない?)

일분 칠분 십분 and 이십분 담배와 애만 태우는 지금 
1分 7分 10分 20分 タバコと気苦労だけ燃やす今

답장 왔어 오빠 나 남친 생겼어 늦었어 좀 일찍 연락하지 그랬어 
返事が来た 「オッパ、私彼氏が出来たの」少し遅かった 早く連絡してれば

담에 봐 그냥 담에 낮에 봐 후회할거 알면서 전 여자친구에게 
「また会お ただまた昼間会おう」 後悔すること わかっていながらまた元カノに

너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
おまえ今なにしてるの?寝てる?外?

뜬금없는 문자를 보내보지 난 어떻게 해볼까란 뜻은 아니야 
突然メールを送ってみる どうかしたいとかそういうことじゃないんだ

그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래 
ただ退屈だったから 違う、寂しかったから

아 진짜 술만 들어가면 왜 이렇게 들뜨는지 나도 잘 몰라
本当に酒だけ入ればなんでこんなに浮かれるのか 俺もよくわからない

난 왜 그녀들을 부르는지 갑자기 허전해 작업을 걸어대지 여기저기 
俺はなぜ彼女たちを呼ぶのか 突然なんとなく寂しく 連絡をあちこちにする

오늘 밤 나 자존심 다 버렸네 전 여친한테 더럽게 달라붙어 봤지만 
今夜俺はプライドを全部捨てる 元カノに見苦しくすがりついてみたけど

그녀는 버럭해 너 진짜 철없게 언제까지 이럴래 미안해 
彼女はかっとして 「君は本当にいつまでも子供だね」 そうだよ ごめんね

갑자기 외로운걸 어떡해 껄떡대 껄떡대 나 여기저기 다 맘껏 들쑤시고
突然寂しくなるのはどうしてなのか  僕はあちこち思う存分掻き回して

다녀 온 거릴 거릴 다 또 잠들었어(오) 프라이머리가 텐션 떨어진다 
やって来た街は みんな同じように寝ていた プライマリーがテンション落とす

동훈아 넌 저리가 이제 해가 나올 시간이 되가니까 눈이 녹듯이 
ドンフナ、お前は もう日が昇る時間になるから 目が
錆びるみたいに

사그라드는 기대감 너무 지치고 피곤해 자고 싶어 이제 나 첫차를 타고 졸며 집에가 
少ない期待感 もううんざりで疲れた 眠りたい 始発に乗って眠気と闘いながら家に向かい

창쪽에 앉아 밖을 바라보네 나는 꾸벅꾸벅 조는데 
窓側に座って外を眺めて 僕はうとうとと居眠りをするけど

사람들은 하루를 시작해 눈부셔 아침해를 보는게 정신은 맑아지지 않는 기분 
人々は1日を始める 眩しい朝日をみるけど 気分は明るくならない

아직도 바쁜 내 손가락 아직 손은 바쁘게 움직이지 해장국이나 먹고 갈래 오빠랑
まだ忙しい僕の指 まだ手は忙しく動く
「オッパと酔い覚ましにスープでも飲もう」

너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야? 
おまえ今何してる?寝てる?外?


뜬금없는 문자를 보내보지 난 어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
突然メールを送ってみるよ どうかしたいとかそういうことじゃないんだ


그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래 가지마 제발
ただ退屈だったから いや寂しかったから お願いだから行かないで
 
Android携帯からの投稿
레이디스코드 ladies' code i'm fine thank you 和訳


또 눈물이 내 앞을 가려주네요
また私は涙で前が見えない

그대 모습 혹시 보일까봐
君の姿もしかして見えるかもと思って

벌써 시간이 나도 모르게 늦었네요
いつのまにかこんな時間だね

오늘도 그대만 기다렸죠
今日も君だけ待っていたの

난 참 바보처럼 그대만 불러요
私は本当に馬鹿みたいに 君だけ呼ぶ

언젠간 그대도 날 보겠죠
いつかは君も私を見てくれるでしょう?

한참 기다리다 눈물이 고여요
しばらく待つと涙が滲む

이렇게 또 하루가 지나죠
こうしてまた1日が過ぎるの

오늘 하루만 I cry
今日一日だけ i cry

영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せに,,good bye

가끔은 내 생각에 웃어도 좋아
たまには私の思い出に笑っても良い

I'm fine thank you
Thank you

아무일 없듯이 살아가다 보면은
どんなこともなかったように 生きていけば

혹시 나를 잊을 수도 있죠
私を忘れることもできるでしょう

아주 가끔 내 생각이 나더라도
本当にたまに 私のことを思い出してくれても

잘 있으니 걱정 말아요
良く過ごしているかなんて心配しないで

난 참 바보처럼 그대만 불러요
私は本当に馬鹿みたいに 君だけ呼ぶ

언젠간 그대도 날 보겠죠
いつかは君も私を見てくれるでしょう?

한참 기다리다 눈물이 고여요
しばらく待つと涙が滲む

이렇게 또 하루가 지나죠
こうしてまた1日が過ぎるの

오늘 하루만 I cry
今日一日だけ i cry

영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せに,,good bye

가끔은 내 생각에 웃어도 좋아
たまには私の思い出に笑っても良い

I'm fine thank you
Thank you



너무 보고 싶어 힘들어질 때면
とても会いたい 辛くなったときなら

바람 되어 불어주고
風になって吹いてくれて

가끔 저 언덕에서 내 이름 부르며 
たまにあの丘で 私の名前を呼びながら

달려와 힘껏 안아주렴 
走ってきて 力いっぱい抱きしめてよ

I'm fine thank you Thank you x2



素晴らしく良い歌


Android携帯からの投稿
ニエルのルームメイトは何処にいるんでしょうか?
チームのマンネらしくないマンネ、チャンジョがニエルのルームメイトだと言いますが、
チャンジョはベランダに居たり台所に移動するなど、宿舎内で一番絢爛する銅線を自慢していました!(よくわかりません(^^;)









ついに自身のルームメイト、ニエルヒョンと会いました!





次は広い部屋を使っているエルジョ!夜明けからスケジュールがあったエルジョは、大声で話す声にも一晩中寝ていました。






時間が少し経ち、全員居間に集まりました~
居間でテレビも見て、ゲームもしておしゃべりもするなど、ステージの上に立つときとはまた違った魅力を見せるティーントップ!





「みなさん~~~TEEN TOP宿舎見学たのしかったでしょう?またお会いしましょう!」




特別ボーナス!
リッキー・チョンジ・チャンジョの3人3色 鏡を見るスタイル~!
鏡を見る姿もそれぞれの魅力が出ますね~










私も犬の世話係でいいから住ませてください。(笑)