プリビェート・ダラギェドゥルズィヤー
(親愛なる皆さまこんにちは)!
しばらく尼さん(シスター)を決め込んだ、
おかまっ子、ボリ子ことボリスです。
先週、交通事故のような一目ぼれをして、
一週間もんもんとしてました。
留学を決め込んで勉強を頑張っていこうという
矢先に好きな人が出来た…。
絶対によろしくない、よろしくないわ!
と、腹をくくりました。
ボリ子「○○さん、会って1週間しかたってないけど、
僕と本気で付き合う気とか、ある???」
お相手「え、だってまだ会うのも3回目だし、
これからも会いたいとは思ってるけど…う~ん…」
ボリ子「わかりました、ありがとうございます。
これからはバーの飲み友達ってことで
宜しくお願いします!」
お相手ぽかーん。
僕から誘っておいて、ほんとにごめんなさい。
我ながら見切りつけはぃぇ~と思いました。
そもそも一目ぼれしたのは、
前々の彼氏にそっくりだったという理由で。
相手にも迷惑だよなやっぱり…と。
この一週間、前々の彼氏のことを思い出しては
夢にまでぶり返してくる始末。
うつうつとしながら、
今はまってる海外ドラマ『SMASH』をみていると
またどんぴしゃな歌が。
劇中、男主人公が大切な人を亡くして
その心境を歌でとどけるというシーン
“The Love I Meant to Say ”
Over, I can't believe it's over
I can't believe the love I left
To show some other day
信じられないよ、もう永遠に会えないなんて。
自分が信じられない、きみにいつの日か伝えようとしてた愛を
今までほったらかしにしてたなんて。
Listen, I hope that you can hear me
As I kneel down and pray
With the love I meant to say
ねぇ聞いて、きみに僕の声がきこえてるといいな。
ひざまずいて、君に伝えたかった愛とともに祈ってる僕の声が。
Shadows, you took away the shadows
Before you life was black and white
Though tonight the room's gone gray
きみはもう影もなくなってしまった。
きみとあう前は人生はモノクロだった。
今夜はまた部屋がグレーになってしまったよ。
Golden, all the love you gave was golden
Gold that I would gladly pay,
To show the love I meant to say
金色だった、きみがくれた全ての愛は金色だった。
君に愛を伝えられるなら、
いくらでも喜んでお金だってさし出すさ。
Oh, music you made me hear such music
Without you here to guide me,
I feel our song will fly away
僕に聞かせてくれた音楽、
きみがそばで僕を導いてくれなければ、
僕らのその音楽がどこかに飛び去ってしまいそうだよ。
Sorry, that's the word I want to sing to you
The other word is stay
To hear the love I meant to say
「ごめんね」きみに歌って聞かせたいのはこの言葉なんだ。
他の言葉は、僕が言いたかった愛を伝えるために、
今は大切にとっておこう。
伝えられなかった言葉、
僕にくれたたくさんの優しさ、
会わなくなった今だからこそ
はっきりと思い出せる。
直近の彼とのことも、
早くこのレベルまで持っていけたらいいな。
※ ※ ※ ※ ※
さてさて、そんなこんなで英語勉強再開。
ひとつあきらめると、
やはり新たなことがまた手に入る。
久々に会った学生時代の友達が、
海外赴任のためにがんばってたTOEIC、
800点クリアしたとの情報。
「やっぱりね、公式問題集だけにしぼって
ひたすら音読・暗記した。
そしたら何とかクリアできたよ」
おお、その攻略法があったか!
ここしばらくやるべきタスクリストアップして、
あまりの量にスタックしちゃってて。
1月のTOEICまでに、こなすテキストは
・ヒロ前田 TOEICテスト究極の模試(3回分)
・公式問題集4(2回分)
これに絞って対策することにしました。
この戦略が吉とでるか凶とでるか…
年末年始、ストイックに頑張ります!!!
(親愛なる皆さまこんにちは)!
しばらく尼さん(シスター)を決め込んだ、
おかまっ子、ボリ子ことボリスです。
先週、交通事故のような一目ぼれをして、
一週間もんもんとしてました。
留学を決め込んで勉強を頑張っていこうという
矢先に好きな人が出来た…。
絶対によろしくない、よろしくないわ!
と、腹をくくりました。
ボリ子「○○さん、会って1週間しかたってないけど、
僕と本気で付き合う気とか、ある???」
お相手「え、だってまだ会うのも3回目だし、
これからも会いたいとは思ってるけど…う~ん…」
ボリ子「わかりました、ありがとうございます。
これからはバーの飲み友達ってことで
宜しくお願いします!」
お相手ぽかーん。
僕から誘っておいて、ほんとにごめんなさい。
我ながら見切りつけはぃぇ~と思いました。
そもそも一目ぼれしたのは、
前々の彼氏にそっくりだったという理由で。
相手にも迷惑だよなやっぱり…と。
この一週間、前々の彼氏のことを思い出しては
夢にまでぶり返してくる始末。
うつうつとしながら、
今はまってる海外ドラマ『SMASH』をみていると
またどんぴしゃな歌が。
劇中、男主人公が大切な人を亡くして
その心境を歌でとどけるというシーン
“The Love I Meant to Say ”
Over, I can't believe it's over
I can't believe the love I left
To show some other day
信じられないよ、もう永遠に会えないなんて。
自分が信じられない、きみにいつの日か伝えようとしてた愛を
今までほったらかしにしてたなんて。
Listen, I hope that you can hear me
As I kneel down and pray
With the love I meant to say
ねぇ聞いて、きみに僕の声がきこえてるといいな。
ひざまずいて、君に伝えたかった愛とともに祈ってる僕の声が。
Shadows, you took away the shadows
Before you life was black and white
Though tonight the room's gone gray
きみはもう影もなくなってしまった。
きみとあう前は人生はモノクロだった。
今夜はまた部屋がグレーになってしまったよ。
Golden, all the love you gave was golden
Gold that I would gladly pay,
To show the love I meant to say
金色だった、きみがくれた全ての愛は金色だった。
君に愛を伝えられるなら、
いくらでも喜んでお金だってさし出すさ。
Oh, music you made me hear such music
Without you here to guide me,
I feel our song will fly away
僕に聞かせてくれた音楽、
きみがそばで僕を導いてくれなければ、
僕らのその音楽がどこかに飛び去ってしまいそうだよ。
Sorry, that's the word I want to sing to you
The other word is stay
To hear the love I meant to say
「ごめんね」きみに歌って聞かせたいのはこの言葉なんだ。
他の言葉は、僕が言いたかった愛を伝えるために、
今は大切にとっておこう。
伝えられなかった言葉、
僕にくれたたくさんの優しさ、
会わなくなった今だからこそ
はっきりと思い出せる。
直近の彼とのことも、
早くこのレベルまで持っていけたらいいな。
※ ※ ※ ※ ※
さてさて、そんなこんなで英語勉強再開。
ひとつあきらめると、
やはり新たなことがまた手に入る。
久々に会った学生時代の友達が、
海外赴任のためにがんばってたTOEIC、
800点クリアしたとの情報。
「やっぱりね、公式問題集だけにしぼって
ひたすら音読・暗記した。
そしたら何とかクリアできたよ」
おお、その攻略法があったか!
ここしばらくやるべきタスクリストアップして、
あまりの量にスタックしちゃってて。
1月のTOEICまでに、こなすテキストは
・ヒロ前田 TOEICテスト究極の模試(3回分)
・公式問題集4(2回分)
これに絞って対策することにしました。
この戦略が吉とでるか凶とでるか…
年末年始、ストイックに頑張ります!!!