ㅡ(으 )ㄹ  줄 알아요  /  몰라요


以前習った

ㅡ(으 )ㄹ  수 있어요   /  없어요
何かをする能力がある /  ない


この二つの表現は、ほとんど同じ意味で、この二つを言い換えることは可能なんだって。

でも、可能性があるかないかについて述べるときは、

ㅡ(으 )ㄹ  줄 알아요  /  몰라요 
は、使えません。

한국어를 할 수 있어요.    ◯

한국어를 할 줄 알아요.    ◯

どちらも、韓国語を話すことができます。

오늘 갈 수 있어요.    ◯
今日行くことができます。

오늘 갈 줄 알아요.   ❌






昨日は韓国語教室でした。
習ったのは
     ㄹ(을 )줄 알아요     /     몰라요
   ~することができる     できない
(やり方.方法がわかる / わからない)

生徒一人ずつ、一文を作り発表
테니스를 칠 줄 알아요. 
テニスができます。

とか、

ケカンジョン을 만들 줄 알아요. 
ケカンジョン(韓国のゴマで作る伝統菓子)を作ることができます。

とか、スムーズに一巡し、終わりかと思ったら、二巡目に入り

もう単語知らんし~
と、考えた挙句、

옷을 만들 줄 알아요. 
服を作ることができます

言えたやん

よかった
でも、服作れないし、거짓말




来週12日~15日まで釜山に行きます。

釜山は2回目。

前回は、う~ん何年前だ?

職場の旅行で行ったんだけど、

平成7.8年くらいかなあ~

ってことは、20年くらい前

あのときは、チャガルチ市場を歩き

生臭~って思った記憶と

宿泊先のコモドホテルの隣部屋の中国人が

うるさくて寝られなかった記憶と

あとは‥覚えてない

久々の釜山、どんなんかな、楽しみ