How'bout that!

今日も検定勉強は

さっきちょろっと

20分間単語をやっただけ…


でも

ポッドキャストは聞いてるんだ〜

とてもいいのを年末に見つけたから!


名前調べてもヒットせず

有名な人なのかもわからないけど

40〜50代女性がふたりで話してるの

(最新のはゲストが来て3人だった)


(息子が軍隊にいつ行くか

なんて話をしてるし

やたら

나이가 들면(年をとると)が出てくるので

同年代だと思う)


すごくよい!

芸術の話をしてるかと思ったら


靴なんて適当に買ってたけど

ちゃんとした靴を買ってみたら

すごくよくて

やっぱり歳をとると足が悪くなるから

いい靴は大事

とか


悩みがたくさんあったけど

そういうのは

解決とは違うけど

いつのまにか

通りすぎるようになった

とか


自分の人生なんてたいしたことないけど

子供が大きいのを見ると

よく育てた

と誇らしい

とか


運転しながら聞いてるだけで

単語を調べてるわけではないから

合ってないかもだけど

多分そう言ってて


それってマダムが職場の人との雑談で

話してる内容とまったく同じで指差し


真似して話せば

すごくこなれて聞こえるだろうから

シャドーイングしてる笑


(この人たち、日本人に

自分の会話をシャドーイングされてるなんて

思いもしないのでは笑


しかしいい時代になった

ドラマの会話はやっぱり台詞だもん

これこそが生きてる会話よね)


で、굉장히がやたら聞こえてくるので

マダムも今度使いたいと思ってる(いつ)



そしてね

やっぱり出てくるのよ2級単語が!


単語集見てると

こんなの使う機会がないよ…

というような

ゴロツキ건달 

よだれかけ턱받이

かくしゃくとしてる(老人)정정하다

とか出てくるし


Netflixの料理対決でも

和食の達人が

野菜を煮汁に入れて

制限時間ギリギリまで

졸이려고 (煮詰めようと)とか言ってたし



単語を覚えるには

本で見て

生きた会話の中で見つける


これしかないんだなぁ

と再確認


ほんと入ってこないのよ

本だけでは!

ラジオやテレビで聞いてるだけでも

右耳から左耳に流れるだけ!

セットじゃないとダメだ


ということで

さっきまで本でインプットしたので

今からドラマを見ようと思います


(20分本でインプットし

200分ドラマの割合では…

ダメだこりゃ笑)