【韓国ドラマOST・K-POP歌詞和訳】Ⓦⓔⓛⓒⓞⓜⓔ ⃝ⓣⓞ ⃝Ⓢⓞⓝⓖ'⃝ⓢ ⃝Ⓡⓞⓞⓜ

【韓国ドラマOST・K-POP歌詞和訳】Ⓦⓔⓛⓒⓞⓜⓔ ⃝ⓣⓞ ⃝Ⓢⓞⓝⓖ'⃝ⓢ ⃝Ⓡⓞⓞⓜ

■K-POPを楽しみながらハングル・英語が身についちゃいます!!




여러분,
皆さん、


안녕〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧
おはよぅ〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧



寒暖定まらない時期ですが



くしゃみ・鼻汁・咳等の症状は



みられていませんか?



もし、長く続く様でしたら



寒暖差アレルギーの疑いもあるので



病院で早めに診察して下さいねぇ^^



それでは、今回のはっ音譜



2018年12月27日【配信】


「皇后の品格 OST」

収録曲音譜



                マウムル        チョナミョン
「마음을 전하면」



タイトルを直訳するとっ



「心を伝えれば」



と言う意味d(^_^o)



⭐️チャン・ナラ


⭐️チェ・ジニョク


主演韓国ドラマ



「皇后の品格」



挿入歌音譜



このドラマは、高視聴率を記録し



話数延長となり



「2018 SBS演技大賞」で



チャン・ナラ、チェ・ジニョク、



シン・ソンロクが最優秀演技賞を



受賞した大ヒット作──!



-相⃞⃛関⃞᷉図⃞⃛





-あ⃞⃛ら⃞᷉す⃞⃛じ⃞᷉



高校生の時に皇帝に会って以来



大ファンであるミュージカル女優



サニー(チャン・ナラ)は、皇帝との



昼食会で12年ぶりに皇帝に再会し



皇帝にプロポーズをされます



そして、シンデレラストーリーの様に



皇室に入室します。



そんな時、唯一サニーの味方だった



王妃が何者かに殺害され、サニーは



王妃の死について真相を明かそうと



します。



一方、ケンカに強い大柄のヤクザと



有名だったワンシク(チェ・ジニョク)は



大きな組織からスカウトされますが



母の事を思い断ります。



そんなある日、ワンシクの母親が



泥酔した皇帝が運転する車に轢き逃げ



され亡くなってしまいます。



ワンシクは2ヶ月間のダイエットで



外見を変え名前もウビンと名乗り



仇の皇帝を殺す為、皇室警護SPとして



入室します。



そして、テロが起こりサニーの身に



危険がおよびます。その時、真っ先に



サニーを助けたのかウビンでした。



そんな2人の本当の愛と幸せを見つける



ラヴサスペンスストーリー。



其の後、サニーは皇帝に愛人がいる事を



知り悲嘆に暮れます。そんな姿を見た



ウビンはサニーを慰め紆余曲折を経て



お互い惹かれあって行きます。



そんな、サニーの真実の愛



綴ったラヴソングラブラブ



それではっ



Kei(ケイ)



で聴いて頂きましよ〜






-和⃞⃛訳⃞᷉



セサンウン アヂクッカヂ チャム コヨヘ
세상은 아직까지 참 고요해
世界は未だ本当に静かで

マチ アム イルド オプトン ゴッチョロム
마치 아무 일도 없던 것처럼
まるで何も無かったかの様に

アヂグン ックムソゲ
아직은 꿈속에 
未だ夢の中で

ッタットゥッハン イブル ソク
따뜻한 이불 속
暖かい布団の中

チョグムマン ト ケウルロ ボルッカ
조금만 더 게을러 볼까
もう少し怠けてみようか

ヘッサリ カドゥク チャ
햇살이 가득 차 
日差し一杯の為に

サンットゥッハン キブン
산뜻한 기분
爽やかな気分

ナルル ウィヘソ
나를 위해서 
私の為に

チョウン ノレル プルロ ヂュヌン
좋은 노랠 불러 주는
良い歌を歌ってくれる

タヘンイヤ
다행이야
良かった

ノル マンナソ チャグン イプスルロ
널 만나서 작은 입술로 
貴方に会えて小さな唇で

オヌレ クデル キオケ
오늘의 그댈 기억해
今日の貴方を憶えてる

コジンマルチョロム ナエ シガヌン
거짓말처럼 나의 시간은
嘘の様に私の時間は

ノムナド ッパルラ
너무나도 빨라
余りにも速く

ノル チョウム マンナン
널 처음 만난 
貴方に初めて出逢った

ク スンガンブト
그 순간부터
其の瞬間から

ナエ セサンウル マウムロ チョナミョン
나의 세상을 마음으로 전하면
私の世界を心で伝えれば

クデワ ナ ウリ トゥリ
그대와 나 우리 둘이
貴方と私、私達二人

ハナエ シガネ クリョヂンダ
하나의 시간에 그려진다
一つの時間に描かれる


サラギラン トゥ クルジャロヌン プヂョケ
사랑이란 두 글자로는 부족해
愛とは二つの文字では足りない

クデエ ヌン ソゲ ノムナ イェップン ウリ
그대의 눈 속에 너무나 예쁜 우리
貴方の目の中に余りにも綺麗な私達

ヒムドゥン ハル ックッチャラゲ
힘든 하루 끝자락에 
辛い一日の終わりに

ソロ キデオ
서로 기대어
お互いに頼って

オヌレ クデル サランヘ
오늘의 그댈 사랑해 
今日の貴方を愛してる

コヂンマルチョロム ナエ シガヌン
거짓말처럼 나의 시간은
嘘の様に私の時間は

ノムナド ッパルラ
너무나도 빨라
余りにも速く

ノル チョウム マンナン
널 처음 만난 
貴方に初めて出逢った

ク スンガンブト
그 순간부터
其の瞬間から

ナエ セサンウル マウムロ チョナミョン
나의 세상을 마음으로 전하면
私の世界を心で伝えれば

クデワ ナ ウリ トゥリ
그대와 나 우리 둘이
貴方と私、私達二人

ハナエ シガネ 
하나의 시간에 
一つの時間に

ネ セクッカルロ ハヤン セサンウル
네 색깔로 하얀 세상을 
貴方の色で白い世の中を

ムルドゥリゴ シポ
물들이고 싶어 
染めたい

ウリ カチ カルッカ
우리 같이 갈까
私達一緒に行きましょうか

トゥ ヌヌル カムコソ
두 눈을 감고서 
両目を閉じて

ネ マウム チョンチョニ
내 마음 천천히
私の心ゆっくり

チョナリョ ハゴ イッソ 
전하려 하고 있어
伝え様としている

ヨンウォニ ギョテ イッソヂョヨ
영원히 곁에 있어줘요 
永遠に傍に居てよ

ハヒョネ タリ ットゥヌン オヌルパム
하현의 달이 뜨는 오늘밤
下弦の月が浮かぶ今夜

ノムナド イェップン
너무나도 예쁜
余りにも綺麗

ニ ソヌル チャプコ タルル ッタラガ
네 손을 잡고 달을 따라가
貴方の手を握って月を追い掛けて

ナエ セサンウル マウムロ チョナミョン
나의 세상을 마음으로 전하면
私の世界を心で伝えれば

クデワ ナ ウリ トゥリ
그대와 나 우리 둘이
貴方と私、私達二人

ハナエ シガネ 
하나의 시간에 
一つの時間に

クリョヂンダ 
그려진다 
描かれる

クリョヂンダ 
그려진다 
描かれる・・・・・・








■追⃞⃛記⃞᷉■



             ックチ           アニギル
「끝이 아니길

      ナァトゥ      
(Not 
  オゥヴァ
OVER)



ハングルタイトルを直訳するとっ



「終わりでは無い様に」



と言う意味d(^_^o)



英語タイトルを直訳するとっ



「終わってはいません」



と言う意味d(^_^o)



それではっ、


Gaho(ガホ)



で続けて聴いて頂きましよ〜




(*^▽^*)/ドゾー⤴⃞︎




-和⃞⃛訳⃞᷉



チョウムブト ウンミョンイラン ゴン オプソッソ
처음부터 운명이란 건 없었어
最初から運命って無かった

ウリエゲ チュオヂン シガヌン
우리에게 주어진 시간은
僕達に与えられた時間は

ク オンヂェンガブト
그 언젠가부터 
其の何時かから

ネ サルムン ムノヂョッソ
내 삶은 무너졌어
僕の人生は崩れた

ット オンヂェンガブト
또 언젠가부터 
又、何時かから

ネガ カヂン ハナ トゥル ッシク
내가 가진 하나 둘 씩
僕が持った一つ、二つずつ

ッペスミョン ッペッキヌン デロ
뺏으면 뺏기는 대로
奪えば奪われる儘

ナル ウィハン コラミョ カルチョヂュルレ
날 위한 거라며 가르쳐줄래
僕の為だろうと教えてくれ

ヌッヂ アナッタゴ
늦지 않았다고
遅れ無かったと

オットケ タシ イロソヤ
어떻게 다시 일어서야
どの様に再び立ち上がって

ネガ ナル
내가 날 
自分で自分を

チキョ ネル ス インヌンヂ
지켜 낼 수 있는지
守る事が出来るか

テダペヂュルレ
대답해줄래 
答えてくれ

オディロ カヤ ハルチ
어디로 가야 할지
何処へ行ったらいいのか

チョガクナン ナエ シガンドゥルル
조각난 나의 시간들을 
小さく割れた僕の時間を

タシ トェドルリョ ノウル ス インヌンヂルル
다시 되돌려 놓을 수 있는지를
再び、戻す事が出来るかを


モドゥン ゲ クロン チュルロマン アラッソ
모든 게 그런 줄로만 알았어
全てが、そんな物だと分かった

ムオッ ハナ パックル ス オプタゴ
무엇 하나 바꿀 수 없다고
何一つ、変える事が出来ないと

ク ヌグヨッスルッカ
그 누구였을까 
其の、誰だったのか

ネ アプル マガソン ゲ
내 앞을 막아선 게
僕の前を防いだのは

ット ヌグヨッスルッカ
또 누구였을까 
又、誰だったのか

タ アルゴド スムギョットン ゲ
다 알고도 숨겼던 게
全て知っていても隠していたのは

クリゴ チグメ ナヌン
그리고 지금에 나는
そして、今の僕は

ウォネットン ナイルッカ
원했던 나일까
望んだ自分なのか


カルチョヂュルレ
가르쳐줄래 
教えてくれ

ヌッチ アナッタゴ
늦지 않았다고
遅れ無かったと

オットケ タシ イロソヤ
어떻게 다시 일어서야
どの様に再び立ち上がって

ネガ ナル
내가 날 
自分で自分を

チキョ ネル ス インヌンジ
지켜 낼 수 있는지
守る事が出来るか

テダペヂュルレ
대답해줄래 
答えてくれ

オディロ カヤ ハルチ
어디로 가야 할지
何処へ行ったらいいのか

チョガクナン ナエ シガンドゥルル
조각난 나의 시간들을
小さく割れた僕の時間を

タシ トェドルリョ ノウル ス インヌンヂルル
다시 되돌려 놓을 수 있는지를
再び、戻す事が出来るかを

タ ックンナンゴルッカ
다 끝난걸까
全て、終わったのか


カルチョヂュルレ
가르쳐줄래 
教えてくれ

ヌッチ アナッタゴ
늦지 않았다고
遅れ無かったと

オディソブト シジャケヤ
어디서부터 시작해야
何処から始めれば

ネガ ナル
내가 날 
自分で自分を

イギョ ネル ス インヌンヂ
이겨 낼 수 있는지
勝ち抜く事が出来るか

テダペヂュルレ
대답해줄래 
答えてくれ

オディロ カヤ ハルチ
어디로 가야 할지
何処へ行ったらいいのか

ナ アニン ナロ ヨギッカヂ
나 아닌 나로 여기까지
僕では無い僕で此処迄

サラワッソットン チョウム ク ヂャリロ
살아왔었던 처음 그 자리로
生きてきた最初の其の場所で

アヂク ックンナン ゲ アニラミョン
아직 끝난 게 아니라면
未だ、終わって無いならば・・・・・・











⭐️チャン・ナラ画像アップ


⭐️チェ・ジニョク画像アップ


⭐️Kei画像アップ


⭐️Gaho画像アップ






그러면 여러분,
それでは皆さんっ、


또한 만나보세요(*^▽^)/*☆
又、お会いしましょう(*^▽^)/*☆



 
여러분,
皆さーん、


안녕〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧
こんにちゎ~⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧
 


未だ、お蔵入りになっている



記事が幾つかあるのですがっ



どのタイミングで更新すれば



良いのか、分からない



송⃝⃛지⃝̧훈⃝᷉(⃝͙ソ⃝⃜ン⃝̨・⃝̀ジ⃝̤フ⃝̂ン⃝̯)⃝̊でーすってへぺろ



今回のはっ音譜
 
 

2018年12月19日リリース【アルバム】
 
「ビューティー・インサイドOST」
 
収録曲音譜
 
            ネ         センエ          アルムダウン
「내 생에 아름다운」
 
        ビュゥータァファル
(Beautiful 
       モォゥマァントゥ
Moment)」
 
ハングルタイトルを直訳するとっ
 
「私の人生で美しい」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 

英語タイトルを直訳するとっ
 
「美しい瞬間」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 

⭐️ソ・ヒョンジン
 

⭐️イ・ミンギ
 

 
主演韓国ドラマ
 
「ビューティー・インサイド」
 
挿入歌音譜
 
 

このドラマは、2015年に公開された
 

 
ハン・ヒョジュ主演同名映画
 
 

『ビューティー・インサイド』の
 
 

リメイク版なので、ご存知の方は
 
 

多いのではないでしょうか?
 
 

それでは──。



 相⃞⃛関⃞᷉図⃞⃛




 
-あ⃞⃛ら⃞᷉す⃞⃛じ⃞᷉
 
 

韓国で知らない人はいないトップ女優
 


セゲ(ソ・ヒョンジン)は演技力は
 


あるものの、撮影をドタキャンしたり
 


エスケープをする為、トラブルメーカー
 


扱いされていました。しかし、セゲには
 


一ヶ月に一度、一週間だけ顔が別人に
  


なるという秘密がありました。
 


一方、若くしてティーロード航空の
 


戦略企画部・本部長に上り詰めた
 


ドジェ(イ・ミンギ)も人の顔が判別
 


出来ない相貌失認という秘密が
 


ありました。
 


そんな2人の出会いから始まる
 


新感覚ラヴロマンスコメディ。
 


ある授賞式の夜、突然その症状が現れた
 


セゲは、授賞式場から逃げ出します。
 


ドジェはティーロード航空のモデルで


あるセゲを契約解除しようとします。


そして、ドジェはセゲを探そうと


しましたが目の前にいるセゲに気付かず


 
セゲの第一印象は悪縁そのもの。その後
 
 

再会し、今回は契約解除を要求する
 
 

セゲをドジェが説得すべき状況に──
 
 

紆余曲折を経てドジェはセゲの
 
 

イメチェンに成功し、セゲは
 
 

モデルとしてもう一度ドジェとタッグを
 
 

組みます。そして、幾度となくドジェは
 
 

セゲの危機を助ける内に、お互いに
 
 

惹かれ合って行きますが、ある誤解で
 
 

お互い好きなのにぎこちない
 

 
関係に・・・・・・。
 


そんな、ドジェの切ない愛情
 


綴ったラヴソングラブラブ
 

 
それではっ


K.Will(ケイ ウィル)
 
 

で聴いて頂きましよ〜
 
 

 

-和⃞⃛訳⃞᷉
 


ドォゥントゥ ウォーク アウェィ
Don't walk away
行かないで
 
アィム フォーリィン ダァゥン
I'm falling down 
僕は落ちている
 
ドォゥントゥ ウォーク アウェィ
Don't walk away 
行かないで
 
アィム フォーリィン ダァゥン
I'm falling down 
僕は落ちている

キポジョマン カヌン
깊어져만 가는
深まって行く

パムハヌル ピョルピチュン ヨジョニ
밤하늘 별빛은 여전히 
夜空の星は未だに

ク ジャリ クデルル キダリジョ
그 자리 그대를 기다리죠
其の場所で君を待っている

ハンチャムル マルハジ アナド
한참을 말하지 않아도
暫く話さなくても

クデ トゥ ヌン トゥリョダボミョン
그대 두 눈 들여다보면 
君の目を覗くと

ナヌン アラヨ
나는 알아요 
僕は分かる

クデルル ヌッキジョ
그대를 느끼죠 
君を感じるんだ

ヘッサル アヌン パムハヌル
햇살 안은 밤하늘 
日差しを抱く夜空は

スピョンソン モルリ
수평선 멀리
水平線の遠く

クデエ ピョル トェオ
그대의 별 되어 
君の星になって

ヌル クデルル チキルケヨ
늘 그대를 지킬게요 
何時も君を見守るよ

ネ センエ カジャン
내 생에 가장 
僕の人生で最も

アルムダウン シガンドゥル
아름다운 시간들
美しい時間達

ナ クデル ウィヘ カンジケオン
나 그댈 위해 간직해온
僕は君の為に大事にしてきた

チトゥン スムギョル クデエゲ
짙은 숨결 그대에게
濃い息遣いが君に

タンギルル パレヨ
닿기를 바래요
届くのを願っている


ドォゥントゥ ウォーク アウェィ
Don't walk away 
行かないで
 
アィム フォーリィン ダァゥン
I'm falling down 
僕は落ちている
 
ウゥー ウゥー
Woo woo

ドォゥントゥ ウォーク アウェィ
Don't walk away 
行かないで
 
アィム フォーリィン ダァゥン
I'm falling down 
僕は落ちている

チョムジョム モロジヌン
점점 멀어지는
益々、遠ざかる

ハンドンアン クデ ウィロイ
한동안 그대 외로이
暫くの間、君は寂しく

ヒムオプシ チナガン ナナルドゥル
힘없이 지나간 나날들
力なく過ぎ去った日々

ナヌン アパヨ
나는 아파요 
僕は心苦しい

クデルル ヌッキジョ
그대를 느끼죠
君を感じるんだ

ヘッサル アヌン パムハヌル
햇살 안은 밤하늘 
日差しを抱く夜空は

スピョンソン モルリ
수평선 멀리
水平線の遠く

クデエ ピョル トェオ
그대의 별 되어 
君の星になって

ヌル クデルル チキルケヨ
늘 그대를 지킬게요 
何時も君を見守るよ

ネ センエ カジャン
내 생에 가장 
僕の人生で最も

アルムダウン シガンドゥル
아름다운 시간들
美しい時間達

ナ クデル ウィヘ カンジケオン
나 그댈 위해 간직해온
僕は君の為に大事にしてきた

チトゥン スムギョル チョネジキル パレヨ
짙은 숨결 전해지길 바래요
濃い息遣いが伝わるよう願っている

 
オジク ナ クデガ
오직 나 그대가
唯、僕は君が

ネ マム フルヌン
내 맘 흐르는 
僕の心に流れる

ハヌルル パラブヮジョヨ
하늘을 바라봐줘요
空を眺めてみて

ハンゴルム タガワ
한걸음 다가와 
一歩、近付いて

モロジジン マラジョヨ
멀어지진 말아줘요
遠くへ行かないで

ハルハル カトゥン イゴセ ナムキョジョ
하루하루 같은 이곳에 남겨져
毎日、毎日、同じ此の場所に残って

ナ クデエゲ モムルケヨ
나 그대에게 머물게요
僕は君に留まるよ

ネ センエ カジャン
내 생에 가장 
僕の人生で最も

アルムダウン クデワ ヨンウォニ
아름다운 그대와 영원히
美しい君と永遠に
 

フゥー フゥーンン フゥーン
Who hmmm hmm...
 




■追⃞⃛記⃞᷉■

                  ザ
「THE  
   ビュゥーティィ
Beauty
   インサァイドゥ
Inside」

タイトルを直訳するとっ

「内面の美しさ」

と言う意味d(^_^o)




それではっ



Vincent With 2morro(ヴィンセント ウィズ ツーモロー)



で続けて聴いて頂きましよ〜




 

-和⃞⃛訳⃞᷉
 


ドゥゥ ルゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ ルゥ ルゥ
Du ru ru du ru ru ru 

ドゥゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ
Du ru du ru

ドゥゥ ルゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ ルゥ ルゥ
Du ru ru du ru ru ru 

ドゥゥ ルゥ ドゥゥ
Du ru du...


オセカドン ミソ
어색하던 미소 
ぎこちなかった笑顔

ッカチラドン マルトゥエ
까칠하던 말투에
無愛想な言葉遣いで

パラム ッサルッサルヘジン
바람 쌀쌀해진 
風が寒くなった

キョウル カットン ノ
겨울 같던 너
冬のようだった君

ナッソン シソン ソゲ
낯선 시선 속에 
見慣れない視線の中で

マム チョリミョ ソ イットン
맘 졸이며 서 있던
気を揉んで立っていた

クロン ノルル ポミョタルリョガドン ナ
그런 너를 보며 달려가던 나
そんな君を見て駆け付けた僕

クニャン ックルリヌン ゴンジ
그냥 끌리는 건지 
唯、惹かれるのか

チョンマル ソルレヌン ゴンジ
정말 설레는 건지
本当にトキメクか

ナド モルゲ ノマヌル パラポゴ インネ
나도 모르게 너만을 바라보고 있네
思わず君だけを見つめているね

イジェン ナエ ソヌル
이젠 나의 손을 
もう僕の手を

チャバ ブヮヨ (ベェィビィ)
잡아 봐요 (BABY)
掴んで見て (ベイビー)

ユゥ ブリィン ミィ ザ ヂョォィ アンドゥ ラァヴ
You bring me the joy and love
君は僕に喜びと愛を齎してくれる

エッソ クェンチャヌン チョク マルゴ
애써 괜찮은 척 말고
必死に平気な振りしないで

ネ プメ ッコク アンキョヨ
내 품에 꼭 안겨요
僕の胸にぎゅっと抱かれて

イジェン ナワ カチ 
이젠 나와 같이 
此れからは僕と一緒に

コロ ブヮヨ (ベェィビィ)
걸어 봐요 (BABY)
歩いて見て (ベイビー)

アィ カァン ギィヴ ユゥ オール アヴ マァィ ラァヴ
I can give you all of my love
僕は君に全ての愛を捧げる事が出来る

オ クデヨ ヌヌル ット ブヮヨ
오 그대여 눈을 떠 봐요
おぉ、君よ 目を開けて見て

チナン ヒャンギ ソゲ
진한 향기 속에 
濃い香りの中に

ットロジヌン ッコッイベ
떨어지는 꽃잎에
落ちる花弁(はなびら)に

ヌンシウリ ッパルガン 
눈시울이 빨간 
目頭が赤い

ククファ カットン ノ
국화 같던 너
菊のようだった君

ナッソン シガン ソゲ
낯선 시간 속에 
慣れない時間の中で

チチョ コゲ ットルグドン
지쳐 고개 떨구던
疲れて項垂れた

クロン ノルル ポミョン マウム アプン ナ
그런 너를 보면 마음 아픈 나
そんな君を見れば心が痛む僕

クニャン ックルリヌン ゴンジ
그냥 끌리는 건지 
唯、惹かれるのか

チョンマル ソルレヌン ゴンジ
정말 설레는 건지
本当にトキメクか

ナド モルゲ ノマヌル パラポゴ インネ
나도 모르게 너만을 바라보고 있네
思わず君だけを見つめているね

イジェン ナエ ソヌル
이젠 나의 손을 
もう僕の手を

チャバ ブヮヨ (ベェィビィ)
잡아 봐요 (BABY)
掴んで見て (ベイビー)

ユゥ ブリィン ミィ ザ ヂョォィ アンドゥ ラァヴ
You bring me the joy and love
君は僕に喜びと愛を齎してくれる

エッソ クェンチャヌン チョク マルゴ
애써 괜찮은 척 말고
必死に平気な振りしないで

ネ プメ ッコク アンキョヨ
내 품에 꼭 안겨요
僕の胸にぎゅっと抱かれて

イジェン ナワ カチ 
이젠 나와 같이 
此れからは僕と一緒に

コロ ブヮ (ベェィビィ)
걸어 봐요 (BABY)
歩いてみて (ベイビー)

アィ カァン ギィヴ ユゥ オール アヴ マァィ ラァヴ
I can give you all of my love
僕は君に全ての愛を捧げる事が出来る

オ クデヨ ヌヌル カマヨ
오 그대여 눈을 감아요
おぉ、君よ 目を閉じて


ドゥゥ ルゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ ルゥ ルゥ
Du ru ru du ru ru ru 

ドゥゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ
Du ru du ru

ドゥゥ ルゥ ルゥ ドゥゥ ルゥ ルゥ ルゥ
Du ru ru du ru ru ru 

ドゥゥ ルゥ ドゥゥ
Du ru du...






 
⭐️ソ・ヒョンジン画像アップ
 
 
⭐️イ・ミンギ画像アップ
 
 
⭐️K.Will画像アップ
 
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さんっ、
 
또한 만나보세요(*^▽^)/♡
又、お会いしましょう(*^▽^)/♡




 
여러분、
皆さん、
 
 
안녕〜(*^▽^)/★*☆
こんばんわぁ〜(*^▽^)/★*☆
 
 
 
前記事よりも先に和訳していた
 
 
 
記事が有ったのですがっ──飛ばして
 
 
 
更新してしまいました〜(*´Д`*)アデデ
 
 
 
なので、今回のはっ音譜
 
 
 
2018年10月5日リリース【アルバム】
 
「三十ですが十七です(30だけど17です)OST」
 

収録曲音譜
 
               セェヴァンティィーン
「Seventeen」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「17」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐️シン・ヘソン
 
 
⭐️ヤン・セジョン
 
 
 
主演韓国ドラマ
 
「三十ですが十七です(30だけど17です)」
 
挿入歌音譜
 
 
 
このドラマは、皆さんご覧に



なられたのではないでしょうか^^
 
 
 
ではっ──。
 
 
 
【相関図】

あらすじ
 
 
 
ある事故で、17歳の時に昏睡状態に
 
 
 
なり13年後の30歳で覚醒した
 
 
 
バイオリニストを夢見る
 
 
 
ソリ(シン・ヘソン)と17歳のある日
 
 
 
心の扉を閉ざしてしまい放浪者の様に
 
 
 
生きて来たウジン(ヤン・セジョン)の
 
 
 
13年の時を失ってしまった共通点を
 
 
 
持つ2人の出会いから始まる
 
 
 
ラヴロマンスコメディ。
 
 

退院後、ソリは叔父夫婦に会いに



行きますが祖父夫婦は自宅を引き払い



失踪──。そこに住んでいたのは



ウジンでした。払えないはずの病院の



治療費を昏睡状態の間、ずっと支払い



続けていた男──それはウジンでした。



ウジンは13年前のあの日、自分が



放った一言のせいでソリが事故に遭った



とずっと後悔していました。



自分が「次のバス停で降りるといいよ」



と言わなければ、ウリが事故に遭い



13年もの月日を昏睡状態で過ごす事は



なかったと



そして、2人の同居生活が始まり



お互いに惹かれあって行きます・・・・・・。


 
そんな、ウジンの前向きな
 
 
 
愛情を綴ったラヴソングラブラブ
 
 
 
それではっ
 
 
 
Every Single Day(エヴリ・シングル・デイ)
 
 
 
で聴いて頂きましょ〜
 
 

 
和訳
 
 
オヌセ イミ 
어느새 이미 
何時の間にか既に

チナボリン エヴリィデェイ
지나버린 Everyday
過ぎてしまった毎日

ハジマン ウリン アジク クェンチャナ 
하지만 우린 아직 괜찮아
しかし、僕達は未だ大丈夫

チュオクド オプシ
추억도 없이
想い出も無く

ハルハル チナカゴ
하루하루 지나가고 
一日一日、過ぎても

ットダシ ナン ックムル ックリョヘ
또다시 난 꿈을 꾸려해
又、僕は夢を作るよ

ヘェルプ ミィ アゥトゥ
Help me out
僕を助けてくれる?

イデロ トラソル スン オプチマン
이대로 돌아설 순 없지만
此の儘、背を向ける事は無いけど

ヘェルプ ミィ アゥトゥ
Help me out
僕を助けてくれる?

マボブル プロジュルレ
마법을 풀어줄래
魔法を解いてくれる?

イロボリン ナエ シガン ソゲ
잃어버린 나의 시간 속에 
失われた僕の時間の中で

ウィミ インヌン サルメ タン ハナ
의미 있는 삶의 단 하나
意味のある人生のただ一つ

ハン ボンド ポギハン チョグン オプソ
한 번도 포기한 적은 없어
一度も諦めた事が無い

ノムノム ケソク モルギマン ヘ
너무너무 계속 멀기만 해 
余りにもずっと遠いだけで

ハジマン ウリン タガガルケ
하지만 우린 다가갈게 
しかし、僕達は近付いて行くよ

チョグムッシク カッカイ カゴ イッソ
조금씩 가까이 가고 있어
少しずつ近付いている

オッチョダ カックム
어쩌다 가끔 
どうしてか時々

ハンボンッチュムン クリョボネ
한번쯤은 그려보네 
一度は描いてみるね

ハジマン イジェン イユガ オプソ
하지만 이젠 여유가 없어
しかし、今は余裕が無い

スュィル トゥムド オプシ
쉴 틈도 없이 
休む暇も無く

ハルハル チナカド
하루하루 지나가도
一日一日、過ぎても 

ットダシ ナン ックムル ックリョヘ
또다시 난 꿈을 꾸려해
又、僕は夢を作るよ

ヘェルプ ミィ アゥトゥ
Help me out 
僕を助けてくれる?

イデロ トラソル スン オプチマン
이대로 돌아설 순 없지만
此の儘、背を向ける事は無いけど

ヘェルプ ミィ アゥトゥ
Help me out
僕を助けてくれる?

マボブル プロジュルレ
마법을 풀어줄래
魔法を解いてくれる?

イロボリン ナエ シガン ソゲ
잃어버린 나의 시간 속에 
失われた僕の時間の中で

ウィミ インヌン サルメ タン ハナ
의미 있는 삶의 단 하나
意味のある人生のただ一つ

ハン ボンド ポギハン チョグン オプソ
한 번도 포기한 적은 없어
一度も諦めた事が無い

ノムノム ケソク モルギマン ヘ
너무너무 계속 멀기만 해 
余りにもずっと遠いだけで

ハジマン ウリン タガガルケ
하지만 우린 다가갈게 
しかし、僕達は近付いて行くよ

チョグムッシク カッカイ カゴ イッソ
조금씩 가까이 가고 있어
少しずつ近付いている

オヌセ イミ 
어느새 이미 
何時の間にか既に

チナボリン エヴリィデェイ
지나버린 Everyday
過ぎてしまった毎日

ハジマン ウリン アジク クェンチャナ 
하지만 우린 아직 괜찮아
しかし、僕達は未だ大丈夫

イロボリン ナエ シガン ソゲ
잃어버린 나의 시간 속에 
失われた僕の時間の中で

ウィミ インヌン サルメ タン ハナ
의미 있는 삶의 단 하나
意味のある人生のただ一つ

ハン ボンド ポギハン チョグン オプソ
한 번도 포기한 적은 없어
一度も諦めた事が無い

ノムノム ケソク モルギマン ヘ
너무너무 계속 멀기만 해 
余りにもずっと遠いだけで

ハジマン ウリン タガガルケ
하지만 우린 다가갈게 
しかし、僕達は近付いて行くよ

チョグムッシク カッカイ カゴ イッソ
조금씩 가까이 가고 있어
少しずつ近付いている・・・・・・
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

⭐️ヤン・セジョン画像アップ
 

⭐️シン・ヘソン画像アップ
 

⭐️Every Single Day画像アップ
 
 
 
 
그러면 여러분,
それではっ皆さん、
 
 
또한 만나보세요(*ˊᗜˋ*)/‧✧̣̇‧
又、お会いしましょう(*ˊᗜˋ*)/‧✧̣̇‧
 
 
 

 

 


 
여러분,
皆さーん、
 
 
안녕〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝
こんばんわぁ〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝
 
 
 
今回のはっ音譜
 
 

2019年1月29日リリース【アルバム】
 
「ボーイフレンド OST」
 
収録曲音譜
 
                   クデヨヤマン
「그대애야만 
 
     ヘヨ
해요」

タイトルを直訳するとっ
 
「貴方じゃないと駄目です」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐️ソン・ヘギョ
 
 
⭐️パク・ボゴム
 
 
 
主演韓国ドラマ
 
「ボーイフレンド 」
 
挿入歌音譜
 
 
 
今回からストーリーは
 
 
 
割愛させて頂きますねぇ〜d(^_^o)
 
 
 
人物設定と簡単なあらすじで
 
 
 
留めさせて頂きますので
 
 
 
ご理解下さいm(_ _)m
 
 
 
【相関図】
 
 
あらすじ


一度も自分で選んだ人生を生きて
 
 
 
これなかったスヒョン(ソン・ヘギョ)
 
 
 
自由で明るいジニョク(パク・ボゴム)の
 
 
 
偶然の出会いから始まる
 
 
 
ラヴロマンスストーリー。
 
 

平凡な日常ですが、毎日を大切に自由に
 
 
 
生きているジニョクは、アルバイトを
 
 
 
しながら1年間貯めたお金で4週間の
 
 
 
キューバ旅行に旅立ちます。
 
 
 
旅行が終われば、ドンファホテルへの
 
 
 
就職が決まっています。 一方、今迄
 
 
 
一瞬たりとも自由には生きられなかった
 
 
 
政治家の娘スヒョンも、出張で



キューバに来ていました。



ドンファホテルの代表を務める夫に



離婚を告げられ、心身共に傷付いました。
 
 

ジニョクは、旅行最終日にみるからに
 
 
 
育ちの良さそうなスヒョンと出会います。
 
 
 
住む世界が違うと感じましたが、勇気を
 
 
 
出して彼女に手を差し伸べたジニョク。
 
 
 
 そして自分とは正反対で自由で明るい
 
 
 
ジニョクに魅力を感じたスヒョンも
 
 
 
何時もより勇気を出し、今迄と違う
 
 
 
夢のような時間を過ごしました。
 
 
 
異国の地で一歩踏み出した2人は
 
 
 
韓国に戻れば2度と会えない事を
 
 
 
知りつつソウルに戻るのですが・・・・・・
 
 
 
そんなスヒョンの強い愛を綴った
 
 
 
ラヴソング音譜
 
 
 
それではっ
 
 

Baek A Yeon(ペク・アヨン)
 
 
 
で聴いて頂きましょ〜
 
 
 
 
 
和訳
 
 
ット キン ハルガ
또 긴 하루가 
又、長い一日が

シジャクトェリョゴ ハネヨ
시작되려고 하네요
始まろうとするね

オジェポダ トディン オヌリ
어제보다 더딘 오늘이
昨日より遅い今日は

クリウォジン マンクム
그리워진 만큼 
恋しくなっただけ

ネ マメ コジョボリン 
내 맘에 커져버린 
私の心に大きくなってしまった

クデマンクム
그대만큼
貴方だけ

トディゲ カヌン オヌリ
더디게 가는 오늘이
遅く行く今日は

イロケ タガカンダミョン
이렇게 다가간다면 
此のように近付いて行けば

ナッソルケ ポイルチラド
낯설게 보일지라도
不慣れに見えても

クニャン ネ マウム クデロ
그냥 내 마음 그대로 
丁度、私の心その儘

クデエゲ カゴ イッスルケヨ
그대에게 가고 있을게요
貴方に向かっているわ

ク オンジェラド
그 언제라도 
其の何時でも

ネガ ポゴ シプル ッテ
내가 보고 싶을 때 
私を見たいと思う時

ナエゲ マレヨ
나에게 말해요
私に言って

ハン スンガンド クデ
한 순간도 그대 
一瞬も貴方

ナ オプシヌン アンドェル コジャナヨ
나 없이는 안될 거잖아요
私なしでは駄目じゃない

オディソラド クデ
어디서라도 그대 
何処でも貴方

ナエ モスプ ポル ス イッケ
나의 모습 볼 수 있게
私の姿見れるように

ナ ヨギエ ソイッケッソヨ
나 여기에 서있겠어요
私は此処に立っているでしょう

イジェン マンソリジ アナヨ
이젠 망설이지 않아요
もう迷わないわ

ネ ギョテ イッソヨ
내 곁에 있어요
私が傍に居ます

ナン クデヨヤマン ヘヨ
난 그대여야만 해요
私は貴方じゃなきゃ駄目なの

ナル ポゴ シプタ マルハミョン
날 보고 싶다 말하면
私を見ていたいと言えば

ナン サランハンダ マルハルケヨ
난 사랑한다 말할게요
私は愛してると言います

ナル クリウォハル トゥム オプシ
날 그리워할 틈 없이
私を恋しがる暇なく

チグムチョロム ヨペ イッスルケヨ
지금처럼 옆에 있을게요
今のように傍に居るわ

ク オンジェラド
그 언제라도 
其の何時でも

ネガ ポゴ シプル ッテ
내가 보고 싶을 때 
私を見たいと思う時

ナエゲ マレヨ
나에게 말해요
私に言って

ハン スンガンド クデ
한 순간도 그대 
一瞬も貴方

ナ オプシヌン アンドェル コジャナヨ
나 없이는 안될 거잖아요
私なしでは駄目じゃない

オディソラド クデ
어디서라도 그대 
何処でも貴方

ナエ モスプ ポル ス イッケ
나의 모습 볼 수 있게
私の姿見れるように

ナ ヨギエ ソイッケッソヨ
나 여기에 서있겠어요
私は此処に立っているでしょう

イジェン マンソリジ アナヨ
이젠 망설이지 않아요
もう迷わないわ

ネ ギョテ イッソヨ
내 곁에 있어요
私が傍に居ます

ナン クデヨヤマン ヘヨ
난 그대여야만 해요
私は貴方じゃなきゃ駄目なの

キン シガニ フルゴ ット フルロ
긴 시간이 흐르고 또 흘러
長い時間が流れ、又流れ

ナエ モドゥン ゴッ
나의 모든 것 
全ての私の事

タ サラジンテド
다 사라진대도
みんな消えたとしても

ネ ギョテ イッソ チュンダミョン
내 곁에 있어 준다면 
私の傍に居てくれれば

ネ ソヌル チャバジュンダミョン
내 손을 잡아준다면
私の手を握ってくれれば

タシヌン ノッチジ アヌル テンデ
다시는 놓치지 않을 텐데
再び逃がさないのに

ク オンジェラド
그 언제라도 
其の何時でも

ネガ ポゴ シプル ッテ
내가 보고 싶을 때 
私を見たいと思う時

ナエゲ マレヨ
나에게 말해요
私に言って

ハン スンガンド クデ
한 순간도 그대 
一瞬も貴方

ナ オプシヌン アンドェル コジャナヨ
나 없이는 안될 거잖아요
私なしでは駄目じゃない

オディソラド クデ
어디서라도 그대 
何処でも貴方

ナエ モスプ ポル ス イッケ
나의 모습 볼 수 있게
私の姿見れるように

ナ ヨギエ ソイッケッソヨ
나 여기에 서있겠어요
私は此処に立っているでしょう

イジェン マンソリジ アナヨ
이젠 망설이지 않아요
もう迷わないわ

ネ ギョテ イッソヨ
내 곁에 있어요
私が傍に居ます

ナン クデヨヤマン ヘヨ
난 그대여야만 해요
私は貴方じゃなきゃ駄目なの・・・・・・
 





■追⃞⃛記⃞᷉■


            ヨンファ      カットン
「영화 같던 

 ナル
날」

タイトルを直訳するとっ

「映画のようだった日」

と言う意味d(^_^o)



それではっ



CHEEZE(チーズ)


で続けて聴いて頂きましょ〜





和訳


ハン ボン タン ハルエ チャルブン スンガン
한 번 단 하루의 짧은 순간
一度、一日の短い瞬間

クッテヨットンゴルッカ
그때였던걸까?
其の時だったのかな?

クッテ ヌッキョッスルッカ
그때 느꼈을까?
其の時感じたのかな?

ソルミョンハル ス オムヌン マウミ
설명할 수 없는 마음이
説明出来ない心が

クドワ イッスミョン
그대와 있으면
貴方と居れば

クロケ ットオルラ
그렇게 떠올라
其のように浮き上がり

クジョ イ スンガン
그저 이 순간 
ただ、此の瞬間

チグム ハムッケハン
지금 함께한
今、一緒に

モドゥン ナルドゥリ
모든 날들이
全ての日々が

ネゲン アルムダウルップン
내겐 아름다울뿐
私には美しいだけで

イトゥス ビュゥータァファル タァィム
It’s beautiful time
其れは美しい時間

メボン ソリナゲ カスミ ットゥィゴ
매번 소리나게 가슴이 뛰고
毎回、音がするように胸が高鳴って

イトゥス ビュゥータァファル デェィ
It’s a beautiful day
其れは美しい日

アルムダウン ハル
아름다운 하루
美しい日

クリム カットン ナル
그림 같던 날
絵画のようだった日

ヨンファ カットン パム
영화 같던 밤
映画のようだった夜

モドゥンゲ イジョジドン
모든게 잊혀지던
全てが忘れられた

ノワ ビュゥータァファル デェィ
너와 beautiful day
貴方と美しい日

ズィス ビュゥータァファル デェィ
This beautiful day 
此の美しい日

イトゥス ビュゥータァファル
It's beautiful
其れは美しい

ヨギル チナガヌン モドゥン ゴットゥル
여길 지나가는 모든 것들
此処を通り過ぎる全てのもの

クジュンエ ノマン
그중에 너만 
其の中で貴方

ナル ポゴ オゴイッソ
날 보고 오고있어
私を見に来ていて

チャムシ チャムシ 
잠시, 잠시 
少しずつ、少しずつ

ナル チャジャワットン
날 찾아왔던
私を見つけてくれた

ニガ チグムッカジ
네가 지금까지 
貴方は今迄

イロケ モムルロ
이렇게 머물러
此のように留まって

クジョ イ スンガン
그저 이 순간 
ただ、此の瞬間

ネ ギョテ モムルドン
내 곁에 머물던
私の傍に留まった

ノワ ハムッケハン ナリ
너와 함께한 날이 
貴方と過ごした日が

アルムダウォッソ
아름다웠어
美しかった

イトゥス ビュゥータァファル タァィム
It’s beautiful time
其れは美しい時間

メボン ソリナゲ カスミ ットゥィゴ
매번 소리나게 가슴이 뛰고
毎回、音がするように胸が高鳴って

イトゥス ビュゥータァファル デェィ
It’s a beautiful day
其れは美しい日

アルムダウン ハル
아름다운 하루
美しい日

クリム カットン ナル
그림 같던 날
絵画のようだった日

ヨンファ カットン パム
영화 같던 밤
映画のようだった夜

モドゥンゲ イジョジドン
모든게 잊혀지던
全てが忘れられた

ノワ ビュゥータァファル デェィ
너와 beautiful day
貴方と美しい日

ズィス ビュゥータァファル デェィ
This beautiful day
此の美しい日

イトゥス ビュゥータァファル
It’s beautiful
其れは美しい

クリウン ナレン
그리운 날엔 
懐かしい日に

ノエ イルムル ヌルロチョクコ
너의 이름을 눌러적고
貴方の名前をしたためて

クレド ナムヌン ナレン
그래도 남는 날엔 
其れでも残る日に

キオグロ ノル クリョッソ
기억으로 널 그렸어 
記憶で貴方を描いた

クレソ モドゥン ナリ
그래서 모든 날이
だから、全ての日が

ネゲン ビュゥータァファル デェィ
내겐 beautiful day
私には美しい日

ズィス ビュゥータァファル デェィ
This beautiful day
此の美しい日

イトゥス ビュゥータァファル
It’s beautiful

其れは美しい・・・・・・







 

⭐️ソン・ヘギョ画像アップ
 

⭐️パク・ボゴム画像アップ
 

⭐️ペク・アヨン画像アップ
 

⭐️CHEEZE画像アップ



그러면 여러분,
それでは皆さん、
 
 
또한 만나보세요(*^▽^)/★*☆
又、お会いしましょう(*^▽^)/★*☆
 


 


여러분,
皆さんっ、

안녕〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝
Ⴛ̅̀∣ժ̅꒭~⸜(*ˊᗜˋ*)⸝


何故だか分かりませんが


前記事⤴⃞︎の追記した以降が


全て消えてしまいましたぁ〜😭


でっ、追記しなおしたのですが


更新出来ません・・・・・・。


なので、新しく書き直しましたので


ご了承を。。


一度、観た方は


スルーして下さいね(>人<;)


「空から降る一億の星OST」
収録曲音譜


タイトル


            ピョル、ウリ
「별,우리」

直訳するとっ

「星、私達」

と言う意味d(^_^o)


ムヨンとジンガン2人の


最も大切な愛を綴った


デュエットソングラブラブ


をそれではっ


主演の二人


ソ・イングク

チョン・ソミン


で聴いて頂きましょ〜






和訳


タウルス イッスルッカ
닿을수 있을까 
届くかな

ノエゲン ナン ポイルッカ
너에겐 난 보일까
君には僕が見えるかな

チュウンネゲ クデン
추운내게 그댄 
凍える私に貴方は

ッタットゥンタン ピョルカタ
따뜻한 별같아
暖かい星みたい

アル ス イッソヨ
알 수 있어요 
分かる

ウリン ハナブト
우린 하나부터
私達は一つから

シジャクトェン ウンミョンイジョ
시작된 운명이죠
始まった運命だよ

ピョル ノヌン ピョル ハヌレ
별 너는 별 하늘에 
星、君は星、空に

ポル ス オムヌン
볼 수 없는
見る事が出来無い

ピョル ナエ ピョル ネ アネ
별 나의 별 내 안에 
星、私の星は私の中に

サルゴ インヌン
살고 있는
住んでいる

ッカマン パメ トゥルマン イッソド チョアヨ
까만 밤에 둘만 있어도 좋아요
真っ暗な夜に二人だけ居ても良い

カチ ヌンカマヨ
같이 눈감아요 
一緒に瞳(め)を閉じてよ

ピョル ウリ
별 우리
星、私達


ラァヴ ラァヴ ラァヴ ラァヴ
Love Love Love Love
愛 愛 愛 愛

ラァヴ ラァヴ ラァヴ ラァヴ
Love Love Love Love
愛 愛 愛 愛

ヌッキル ス イッチョ
느낄 수 있죠 
感じていますか

ソロルル スムスュィゲ ハル
서롤 숨쉬게 할 
お互いで呼吸する

ハナエ サランインゴル
하나의 사랑인걸
一つの愛だよ

ピッ ノヌン ピッ
빛 너는 빛
光、君は光

ッタスヒ ピチョジュヌン
따스히 비춰주는
暖かく照らしてくれる

ピッ ナエ ピッ
빛 나의 빛 
光、私の光

ナルル スムスュィゲ ハヌン
나를 숨쉬게 하는 
私の呼吸を出来るようにする

ッカマン ナレ ファニ パルキョジュル
까만 날에 환히 밝혀줄 
暗い日に明るく灯してくれる

クデヨ カチ ヌンカマヨ
그대여 같이 눈감아요 
君よ、一緒に瞳(め)を閉じてよ

ピョル ウリ
별 우리
星、私達


カチ ヌンカマヨ
같이 눈감아요 
一緒に瞳(め)を閉じてよ・・・・・・













■訳⃞⃛■
송⃝⃛지⃝̧훈⃝᷉(⃝͙ソ⃝⃜ン⃝̨・⃝̀ジ⃝̤フ⃝̂ン⃝̯)⃝̊



여러분,
皆さん、
 
 
안녕〜(*^▽^)/◡̈⃝︎⋆︎*
Ⴛ̅̀∣ժ̅꒭~(*^▽^)/◡̈⃝︎⋆︎*
 
 
 
今回のはっ
 
 
2018年11月8日【配信】
 
「空から降る一億の星OST」
 
収録曲音譜
 
                  サァンデェイ
「Someday」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「何時か」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐️ソ・イングク
 
⭐️チョン・ソミン
 
⭐️パク・ソンウン
 
 
 
主演韓国ドラマ
 
「空から降る一億の星」
 
挿入歌音譜
 
 
 
このドラマ──知っている方も居ると
 
 
 
思いますが、2002年(16年前)
 
 
 
に日本で明石家さんま・キムタクの
 
 
 
ダブル主演で、フジテレビで放送
 
 
 
されたドラマの韓国版リメイク作。
 
 
 
【相関図】




ソ・イングク演じるムヨンは

 
 
 
5歳迄の記憶が無く、6歳から
 
 
 
カトリック系保育施設で育ち
 
 
 
論理・道徳・責任・義務に縛られず
 
 
 
何を考えているのか分からない
 
 
 

法的には30歳で手作りビール会社の

 

ブルワリー第一助手🙎🏻‍♂️

 

チョン・ソミン演じるジンガンは

 

1男2女の末娘として生まれたが

 

子供の頃、両親を失くし姉は養女として

 

アメリカに移住した為20歳年上の

 

兄ジングクに育てられ類稀なる美貌を

 

持った広告代理店「ルクス」の

 

デザイナー🙎🏻‍♀️

 

パク・ソンウン演じるジングクは

 

過去に失敗を犯してしまい、ある人物を

 

殺めてしまいます。

 

今は妹ジンガンを唯一生き甲斐に

 

しているウォニョン警察強力3チームの

 

殺人課の刑事👨🏻‍💼

 

怪物と呼ばれた危険な男ムヨンと

 

彼と同じ傷を持つ女性ジンガン

 

そして、ムヨンに立ち膚かる彼女の

 

兄ジングク──そんな、3人を中心に

 

訪れる衝撃的な運命を描く

 

ミステリーラヴストーリー

 

そんなムヨンの真剣な愛情を綴った

 

ラヴソングラブラブ

 

をそれではっ

 

イ・スンヨル

 

で聴いて頂きましょ〜

 

(*^▽^*)/ドゾー⤴⃞︎


⭐️ソ・イングクLive version⤴⃞︎

                            

和訳
 
タウル スド オムヌン
닿을 수도 없는 
届く事も無い

マウムル コンネダ
마음을 건네다
心に言葉をかけ

モロジョマン カヌン
멀어져만 가는 
遠ざかって行く

ノルル パラポンダ
너를 바라본다
君を見つめて

イジェン ノウル スド オムヌン
이젠 놓을 수도 없는 
もう手放せない

マウムル チャプコ
마음을 잡고
心を掴んで

タシ ヌヌル カムコ
다시 눈을 감고 
再び目を閉じて

ネイルル キダリンダ
내일을 기다린다
明日を待つ

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

オットン ハルガ トェオド
어떤 하루가 되어도
どんな一日になっても

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

ノル キダリゴ イッタゴ
널 기다리고 있다고
君を待っている


タウル スド オムヌン
닿을 수도 없는 
届く事も無い

マウムル コンネダ
마음을 건네다
心に言葉をかけ

チョムロ カヌン
저물어 가는 
暮れ行く

オヌルル パラポンダ
오늘을 바라본다
今日を眺めてる


タシ タマ トゥル ス オムヌン
다시 담아 둘 수 없는
再び閉じ込めておけない

マウムル チャプコ
마음을 잡고
心を掴んで

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

オットン ハルガ トェオド
어떤 하루가 되어도
どんな一日になっても

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

ノル キダリゴ イッタゴ
널 기다리고 있다고
君を待っている

ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me 
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me 
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me
君は僕のものだ
 

タシ アンキリョ ヘットン
다시 안기려 했던 
再び抱きたい

ノエ プムン ノム
너의 품은 너무
君の心も

モルリ ットロジン ゴヤ
멀리 떨어진 거야
遠く離れた

ユゥ ノォゥ アィ ウォントゥ ユゥ ソォゥ
You know I want you so
君は僕が君を欲しいと知っている
 
オゥ ノォゥ アィ ウォン ユゥ ソォゥ ユゥ ノォゥ
Oh no I want you so You know
嗚呼、僕は君が欲しいと君は知っている

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

オットン ハルガ トェオド
어떤 하루가 되어도
どんな一日になっても

アィ ノォゥ ユゥル ビィ マァィホォゥム サァンデェイ
I know you'll be my home Someday
何時か君が僕の元に帰ると分かっている

ノル キダリゴ イッタゴ
널 기다리고 있다고
君を待っている

ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me 
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me 
君は僕のものだ
 
ユゥ ビィロォーン トゥゥー ミィ
You belong to me
君は僕のものだ・・・・・・
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
⭐️ソ・イングク画像アップ
 
 
⭐️チョン・ソミン画像アップ
 
 
⭐️パク・ソンウン画像アップ
 

⭐️イ・スンヨル画像アップ
 
 
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さん、
 
 
또한 만나보세요(*ˊᗜˋ*)/"
又、お会いしましょう(*ˊᗜˋ*)/"
 

 
フォローしてね!




여러분,
皆さんっ、


안녕〜(*ˊᗜˋ*)/✧*̣̩⋆̩
こんちゎ〜(*ˊᗜˋ*)/✧*̣̩⋆̩



今回のはっ音譜
 
 
 
2018年リリース予定←多分(汗)
 
「フンナムジョンウム OST」

収録曲音譜
 
            モンジョ            
「먼저 
    サランハルジ
 사랑할지
   モルラ
몰라」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「先に愛するかも知れない」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐️ファン・ジョンウム
 
⭐️ナムグン・ミン
 

 
主演韓国ドラマ
 
「フンナムジョンウム」
 
挿入歌音譜
 


【相関図】




ナムグン・ミン演じるフンナムは
 
 
 
婚外子として生まれ、幼い頃に母を
 
 
 
亡くし、心の内には孤独を抱え愛を
 
 
 
信じないで生きて来たトイギャラリー
 
 
 
経営者👨🏻‍💼
 
 
 
ファン・ジョンウム演じるジョンウムは
 
 

飛込競技の選手でしたが
 
 
 
現在は結婚相談所の
 
 

カップルマネージャー👩🏻‍💼
 
 
 
ある時、重要な大会を投げ出し初恋の



彼氏を空港まで追いかけに来て彼氏に



振られて泣きついているところを



フンナムは猛撃します。5年後



ジョンウムは彼氏に裏切られたトラウマ



から水恐怖症になり飛込選手の道を



諦めて結婚相談所で働いています。



恋愛恐怖症ながら他人の恋の世話を



する毎日。ある時、財閥令嬢の結婚を



世話する事になり済州島に行きます。



其処で、フンナムと出会い契約を横取り



されたと勘違いします。最悪の第一印象



のまま別れる2人でしたが其の後



恋人に裏切られた飛込コーチが漢江に



身を投げます。慌てたジョンウムは



漢江沿いでランニング中だった男性を



自分の代わりに飛び込ませコーチを



助けようとします。しかし、男性が



溺れ逆にコーチが助け命を取り留めます。



実は其の男性は済州島で出会った



フンナムでした。それからフンナムが



「恋愛の神様」と呼ばるコラムニストの



モテ男だと知ったジョンウムは成婚率を



上げる為に協力を求めます
 
 
 
お騒がせなジョンウムを毛嫌いする
 
 
 
フンナムでしたが、2人には幼い頃から
 
 
 
の不思議な縁があり、2人はだんだんと
 
 
 
惹かれあって行きます。
 
 
 
そんな、ジョンウムの愛情を綴った
 
 
 
ラヴソングラブラブ
 
 
 
をそれではっ、
 
 

ソン・スンヨン



With a powerful 
  迫力のある


emotional singing voice
感情のこもった歌声で



聴いて頂きましょ〜
 
 

 
(*^▽^*)/ドゾー
 

                          

和訳
 
ウヨンヒ チャジャ オル
우연히 찾아 올 
偶然に訪れる

イニョヌン オムヌン ゴジョ
인연은 없는 거죠
縁は無いのよ

ウリ マンナギ ウィヘソ
우리 만나기 위해서 
私達に会う為に

トルゴ トラ チグムインゴリョ
돌고 돌아 지금인걸요
廻り廻って今なの

ウェ パラポジ モタヨ
왜 바라보지 못하나요 
何故、見つめられないの

オルルン キオケヨ
얼른 기억해요
直ぐに憶えて下さい

ネガ クデルル
내가 그대를 
私が貴方を

モンジョ サランハルジ モルラ
먼저 사랑할지 몰라 
先に愛するかも知れない

チグム イデロヌン
지금 이대로는
今の儘で

タン ハルラド
단 하루라도 
ただ、一日も

ッパルリ サランハル ス イッケ
빨리 사랑할 수 있게 
早く愛する事が出来るよう

ナルル キオケヨ
나를 기억해요
私を憶えて下さい


ヌル ギョテ イッソ モルナヨ
늘 곁에 있어 모르나요 
何時も傍に居て分からないのですか

キダリゴ イッチョ
기다리고 있죠
待って居ます

ネガ クデルル
내가 그대를 
私が貴方を

モンジョ サランハルジ モルラ
먼저 사랑할지 몰라 
先に愛するかも知れない

チグム イデロヌン
지금 이대로는
今の儘で

タン ハルラド
단 하루라도 
ただ、一日も

ッパルリ サランハル ス イッケ
빨리 사랑할 수 있게 
早く愛する事が出来るよう

ナルル キオケヨ
나를 기억해요
私を憶えて下さい

モドゥ スチョガッチョ
모두 스쳐갔죠
全て通り過ぎて行った

クデル マンナギ ウィヘ
그댈 만나기 위해
貴方に会う為に

フナン サラン タ ポリョッチョ
흔한 사랑 다 버렸죠
有り触れた愛、全て捨てたわ

ネガ クデルル
내가 그대를 
私が貴方を

モンジョ サランエ ジュルッカヨ
먼저 사랑해 줄까요 
先に愛しましょうか

マニ マニ マニ
많이 많이 많이
沢山 沢山 沢山

シガヌン チャック フルロヨ
시간은 자꾸 흘러요
時間はどんどん流れます

モムチュル ス オプチョ
멈출 수 없죠
止める事が出来無い

オソ ソトゥルロヨ
어서 서둘러요
さあ、急いで

ウリ サランヘヨ
우리 사랑해요
私達、愛してる・・・・・・
 
 
 
 













 

⭐️ナムグン・ミン画像アップ
 

⭐️ファン・ジョンウム画像アップ
 

⭐️ソン・スンヨン画像アップ
 

⭐️Video Clip




그러면 여러분,
それでは皆さん、


또한 만나보세요( ˆoˆ )/♡
又、お会いしましょう( ˆoˆ )/♡

 



フォローしてね!




여러분,
皆さんっ、
 
 
안녕〜(*^▽^)/★*☆
こんばんゎ~(*^▽^)/★*☆
 
 
 
今回のはっ音譜
 
 
 
2015年8月リリース【アルバム】
 
「君を憶えてる OST」
 
収録曲音譜
 
               ニガ             ポヨ
「니가 보여」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「お前が見える」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐︎ソ・イングク
 
⭐︎チャン・ナラ
 
 
 
主演韓国ドラマ
 
「君を憶えてる」
 
挿入歌音譜
 
 

【相関図】


 
ソ・イングク演じるヒョンは
 
 
 
アメリカで刑事司法学部の准教授として
 
 
 
働く天才プロファイラー👨🏻‍💻
 
 
 
チャン・ナラ演じるジアンは
 
 
 
特殊犯罪捜査チームの刑事👩🏻‍💼
 
 
 
ある日ヒョンはジアンから執拗に付け回
 
 
 
され捜査顧問を依頼されます。嫌々
 
 
 
ながらも引き受ける事に。そんな中
 
 
 
連続殺人事件が起こり捜査が進むにつれ
 
 
 
ヒョンとジアンに関わる過去の事件が
 
 
 
浮上します。2人は事件に挑む中で次第
 
 
 
に互いを認め惹かれ合います。
 
 
 
そんなヒョンの愛情を綴った
 
 
 
ラヴソングラブラブ
 
 
 
をそれではっ
 
 
 
シン・ヨンジェ(4Men)
 
 

で聴いて頂きましょ〜
 


(*^▽^*)/ドゾー
                 〜和訳〜
 

サラジョマン カヌン
사라져만 가는 
消えてばかりいく

アル ス オムヌン キオク
알 수 없는 기억
知る事が出来無い記憶

チウォジジ アヌル アプン ウリウム
지워지지 않을 아픈 그리움
消せ無い痛み 懐かしさ



フィミヘジョ カヌン
희미해져 가는 
薄れていく

イロボリン オルグル
잃어버린 얼굴
失われた顔

チョ モルリソ ナルル ポアッソ
저 멀리서 나를 보았어 
遠くから僕を見た


スルプムソゲ ソソンイヌン
슬픔속에 서성이는 
悲しみの中でそわそわする

ナルル パラボミョ
나를 바라보며
僕を見て

ノヌン ギョテ イッソジョッソ
너는 곁에 있어줬어
君が傍に居てくれた


オ ネ マムン タチョ イッソソ
어 내 맘은 닫혀 있어서 
僕の心は閉じていて

クデロ モムチョ イッチマン
그대로 멈춰 있지만
其の儘、止まっているが

チョ フルロガヌン シガヌル
저 흘러가는 시간을 
其の流れは時間を

トェドルリル ス オプスルッカ
되돌릴 수 없을까
元に戻す事が出来無いだろうか

カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸がいくところにだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
其の儘、いく事が出来ている場合

ニ アペ タガ ガルコヤ
니 앞에 다가 갈거야 
君の前に近付いていくよ

ニガ ナル チャジュル スイッケ
니가 날 찾을 수있게
君が僕を見つける事が出来る様


スチョガヌン スンガン
스쳐가는 순간 
通り過ぎる瞬間

ットオルヌン チュオク
떠오르는 추억
浮かぶ想い出

ックム ソゲソ ノルル ポアッソ
꿈 속에서 너를 보았어
夢の中で君を見た

ホルロ ナマ オドゥウンパム
홀로 남아 어두운밤 
一人残って暗い夜

フンドゥルリヌン ナルル
흔들리는 나를 
揺れる僕

ノヌン キダリョ チュオッソ
너는 기다려 주었어 
君は待ってくれた
 
ウォー ウォー
War war

オ ネ マムン タチョ イッソソ
어 내 맘은 닫혀 있어서 
僕の心は閉じていて

クデロ モムチョ イッチマン
그대로 멈춰 있지만
其の儘、止まっているが

チョ フルロガヌン シガヌル
저 흘러가는 시간을 
其の流れは時間を

トェドルリル ス オプスルッカ
되돌릴 수 없을까
元に戻す事が出来無いだろうか


カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸がいくところにだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
其の儘、いく事が出来ている場合

ニ アペ タガ ガルコヤ
니 앞에 다가 갈거야 
君の前に近付いていくよ

ニガ ナル チャジュル スイッケ
니가 날 찾을 수있게
君が僕を見つける事が出来る様

(マンソリヌン ナエゲ)
(망설이는 나에게)
(躊躇する僕に)

(ノヌン ソリオプシ タガワ)
(너는 소리없이 다가와)
(君は音も無く近付いて)

ノエ ヒャンギ ナムキゴ ウォー
너의 향기 남기고 War
君の香り残し 

ッコチ トェオ 
꽃이 되어 
花になって

カスム カドゥク ピオナゴ 
가슴 가득 피어나고
胸一杯咲き
 
オゥ  オゥ
Oh oh

ネ マムン ハンサン ニ ギョテ
내 맘은 항상 니 곁에 
僕の心は常に君の傍に

オヌルド カトゥン チャリエ
오늘도 같은 자리에
今日も同じ場所に

キン セウォルジナン タヘド
긴 세월지난 다해도 
長い年月が過ぎ尽きても

チグム モスプ イデロ
지금 모습 이대로
今の姿の儘
 
オゥ オオオゥ
Oh oooh

カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸がいくところにだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
其の儘、いく事が出来ている場合

ノハナマン パラブヮ
너하나만 바라봐 
君だけ見つめて

イジェヌン ネガ チャジュルケ
이제는 내가 찾을게
今は僕が探すよ・・・・・・
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

⭐︎ソ・イングク画像アップ
 

⭐︎チャン・ナラ画像アップ
 

⭐︎シン・ヨンジェ画像アップ
 
 
⭐︎Video Clip
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さんっ、
 
 
또한 네요(๑ơ∀ơ๑)/
又ねェェェ(๑ơ∀ơ๑)/
 
 
 
 
 
 
 
 

どくしゃになってね!

 

友だち追加

 
⭐️LINEで友だち申請受付中
            (読者様に限ります)

 




여러분,
皆さんっ、
 
 
안녕〜٩(๑❛᎑❛๑)۶☆
こんばんゎ~٩(๑❛᎑❛๑)۶☆
 

 
今回のはっ音譜
 
 
 
2017年2月リリース【アルバム】
 
「明日、キミと(明日、あなたと) OST」
 
収録曲音譜
 
              ネイル            クデ
「내알 그대
   ワ
와」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「明日君と」
 
ドラマタイトル同名の意味d(^_^o)
 
 
 
⭐︎シン・ミナ
 

⭐︎イ・ジェフン
 

 
主演韓国ドラマ
 
「明日、キミと(明日、あなたと」
 
挿入歌音譜
 
 

【相関図】



 
シン・ミナ演じるマリンは
 
 
 
元子役スターで今は、無名の
 
 
 
写真家🙍🏻‍♀️
 

 
イ・ジェフン演じるソジュンは
 
 
 
不動産投資会社マイリッツの
 
 
 
社長👨🏻‍💼
 
 

地下鉄爆発事故を切っ掛けにタイム
 
 
 
トラベラーになったソジュンに
 
 
 
マリンは事故に遭う所を助けられます。
 
 

其の出会いで2人は恋人同士になり
 
 
 
3ヶ月という短期間で結婚します。
 
 
 
そんな、ソジュンの愛情を綴った
 
 
 
ラヴソングラブラブ
 
 
をそれではっ
 
 
 
キム・ピル
 
 
 
で聴いて頂きましょ〜
 
 
 
(*^▽^*)/ドゾー
            
                 〜和訳〜
 

チョグム トゥリョプキド ヘ
조금 두렵기도 해
少し恐れてもいい

サラガヌン ゴン
살아가는 건 
生きて行くのは

オディンジ モルン チェ
어딘지 모른 채 
何処か知らず

ットナヌン キル
떠나는 길
去る道

ホンジャ コッコ イッソド
혼자 걷고 있어도
一人で歩いていても

ネ マウムン オンジェナ
내 마음은 언제나 
僕の心は何時も

クデル センガケ
그댈 생각해
君を考え

サラジョ カヌン チョ ピョルド
사라져 가는 저 별도
消えていくあの星も

ウェロウン イ キルド
외로운 이 길도
孤独な此の道も

クデガ イッキエ
그대가 있기에 
君が居るので

クジョ サラガリョ ヘ
그저 살아가려 해
ただ生きて行こうと思う

チョム ト ミドボリョ ヘ
좀 더 믿어보려 해
もっと信じてみようと思う

オッチョミョン タルン ネイリ
어쩌면 다른 내일이 
多分、他の明日が

ウリル キダリゴ インヌン ゴル
우릴 기다리고 있는 걸
僕達を待って居るのを

チチン ハルエ ックテ
지친 하루의 끝에 
疲れた一日の終わりに

ク アドゥカン キル ウィエ
그 아득한 길 위에
其の遥か道の上に

クデン イミ キジョクチョロム
그댄 이미 기적처럼 
君は既に奇跡の様に

ナルル ウッケ ハヌン ゴル
나를 웃게 하는 걸
僕を笑顔にする事


タシ イロソヤ ヘ
다시 일어서야 해
再び立ち上がるよ

サラガヌン ゴン
살아가는 건
生きて行くのは

プレンエ ムリュプックルジ アンヌン ゴッ
불행에 무릎꿇지 않는 것
不幸に屈っし無い事

チャマットン ク ヌンムリ
참았던 그 눈물이 
堪えて居た其の涙が

ウルコク ッソダジル ッテミョン
울컥 쏟아질 때면
かっと降り注ぐ時は

ナル センガケ
날 생각해
僕を考えて

キョンディギ ヒムドゥン ナレド
견디기 힘든 날에도
耐え難い日も

ッスルッスラン パメド
쓸쓸한 밤에도 
寂しい夜も

ネガ ギョテ イッソ
내가 곁에 있어
僕が傍に居て

クジョ サラガリョ ヘ
그저 살아가려 해
ただ生きて行こうと思う

チョム ト ミドボリョ ヘ
좀 더 믿어보려 해
もっと信じてみようと思う

オッチョミョン タルン ネイリ
어쩌면 다른 내일이 
多分、他の明日が

ウリル キダリゴ インヌン ゴル
우릴 기다리고 있는 걸
僕達を待って居るのを

チチン ハルエ ックテ
지친 하루의 끝에 
疲れた一日の終わりに

ク アドゥカン キル ウィエ
그 아득한 길 위에
其の遥か道の上に

クデン イミ キジョクチョロム
그댄 이미 기적처럼 
君は既に奇跡の様に

ナルル ウッケ ハヌン ゴル
나를 웃게 하는 걸
僕を笑顔にする事

 
ウォー ウォー
(War war)

クジョ サラガリョ ヘ
그저 살아가려 해
ただ生きて行こうと思う

タシ ックム ックリョ ヘ
다시 꿈 꾸려 해 
再び夢を見ようと思う

アパヘットン チナン イルドゥル
아파했던 지난 일들
苦しかった最後の事

クリウミ トェヌン ナルッカジ
그리움이 되는 날까지
懐かしさになる日まで

ヨギ サラジョガヌン ピョル
여기 사라져가는 별
此処に消えていく星

ク ハングソゲ
그 한구석에 
其の片隅に

ウリン マチ キジョクチョロム
우린 마치 기적처럼
僕達はまるで奇跡の様に

ソロ サランハヌン ゴル
서로 사랑하는 걸
互いに愛を・・・・・・
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

⭐︎シン・ミナ画像アップ
 

⭐︎イ・ジェフン画像アップ
 

⭐︎キム・ピル画像アップ
 
 
⭐︎Video Clip
 
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さんっ、
 
 
또한 네요(*^▽^)/★*☆
又ねェェェ(*^▽^)/★*☆
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
どくしゃになってね!

友だち追加

 
⭐︎LINEで友だち申請受付中
           (読者様に限ります)


여러분,
皆さんっ、
 
안녕〜(*^▽^)/★*☆
こんばんゎァ~(*^▽^)/★*☆
 
 
今回のはっ音譜
 
 
2018年8月リリース【アルバム】
 
「君も人間か OST」
 
収録曲音譜
         
               サランインゴル
「사랑인걸

 ッカ?
까?
 イズ         ズィス
(Is This
  ラァヴ?
Love?)」
 
 
ハングルタイトルを直訳するとっ
 
「愛なのか?」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
英語タイトルを直訳するとっ
 
「此れは愛ですか?」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
⭐︎ソ・ガンジュン
 
⭐︎コン・スンヨン
 
⭐︎イ・ジュニョク
 
 
主演韓国ドラマ
 
「君も人間か」
 
挿入歌音譜
 
 
【相関図】



ソ・ガンジュン演じるシンは
 
 
財閥3世で自由奔放の問題児で会社の跡
 
 
を継ぐつもりも無く周りを困らせている
 
 
PKグループの本部長👨🏻‍💼
 
 
ソ・ガンジュン演じる2役ナムシンⅢは
 
 
人工知能ロボット🤵
 
 
イ・ジニョク演じるヨンフンは
 
 
私的には温かくて思慮深いシンの唯一の
 
 
友達であり、公的には誰よりも合理的で
 
 
冷徹で現実的なPKグループの総括
 
 
チーム長であり、シンの
 
 
個人秘書👨🏻‍💼
 
 
コン・スンヨン演じるソボンは
 
 
一時は期待された格闘技選手時期を経て
 
 
今は、知り合いのパパラッチと手を組み
 
 
自身に隠しカメラを付けてシンと新しい
 
 
彼女の写真を盗撮してお金儲けしようと
 
 
する警備員👮🏻‍♀️
 
 
ある時、隠しカメラを取り上げられて
 
 
シンに追及され人目を憚らず怒鳴り
 
 
ソボンを殴ります。周りに居た人々は
 
 
驚きそんな、乱暴なシンをスマホで撮影
 
 
大きなトラブルを起こしてしまった
 
 
シンですが、其れはグループから逃げ出
 
 
す為の計画でした。問題が取り沙汰され
 
 
る中シンは韓国を脱し母が居るチェコへ
 
 
向かいます。シンの母であり天才科学者
 
 
のロラはシンの義理の父ゴンホにより
 
 
幼いシンと引き離された以降、チェコで
 
 
暮らしていました。愛する息子に会え
 
 
ない寂しさからロラはシンにそっくりの
 
 
人工知能を持ったロボット、成長した
 
 
シンの姿を想像しナム・シンⅢを製造
 
 
していました。チェコに到着したシンは
 
 
自分とそっくりなナム・シンⅢを見て
 
 
驚きます。しかし、次の瞬間シンは交通
 
 
事故に遭い倒れてしまいます。そして
 
 
シンを連れ戻す為チェコ迄やってきた
 
 
ヨンフンはナム・シンⅢを見たてシンと
 
 
勘違いします。そんなヨンフンに
 
 
ナム・シンⅢは自分がロボットである
 
 
事を明かします。ヨンフンは救急車で
 
 
運ばれるシンの姿を目にし驚愕します。
 
 
そして、シンは昏睡状態になります。
 
 
ロラから計画を持ち掛けられ韓国ソウル
 
 
にヨンフンはシンの代わりナム・シンⅢ
 
 
と戻ります。そして、ある時火災があり
 
 
其処に居たソボンをナム・シンⅢは助け
 
 
ます。ソボンは恩を返したいと警備員と
 
 
して雇って欲しいと言いナム・シンⅢに
 
 
近付き1ヶ月間シンの警護をする事に
 
 
なり同居し隠しカメラを設置します。
 
 
それから、幾度とナム・シンⅢに助け
 
 
られたソボンは本心を見せる様になり
 
 
ナム・シンⅢの傷口を見てロボットだと
 
 
気付きます。そして、ソボンは罪悪感
 
 
から家を出て行く事にします。しかし
 
 
ナム・シンⅢはソボンを引き止めます。
 
 
其れから、ナム・シンⅢの中に人間と
 
 
しての恋心が芽生え始めます。
 
 
そんなナム・シンⅢの愛情を綴った
 
 
ラヴソングラブラブ
 
 
をそれではっ
 
 
VIXX(ヴィックス)
 

で聴いて頂きましょ〜
 
 
(*^▽^*)/ドゾー
             
                〜和訳〜
 

(チャックマン センガギナ イェア)
(자꾸만 생각이나 yeah)
(しきりに思い出す)

(クジョ クンクメ)
(그저 궁금해)
(ただ不思議)



チャック パラポゲ トェ
자꾸 바라보게 돼
しきりに見つめる様になって

チャソゲ ックルリヌン トゥタン
자석에 끌리는 듯한
磁石に引き付けられる様な

イ キブヌン ムオルッカ オゥ オゥ
이 기분은 무얼까 oh oh
此の気持ちは何だろう

イロン チョク オプソンヌンデ
이런 적 없었는데
此の様な事は無かった

ナッソン イ ヌッキム
낯선 이 느낌
見知らぬ感じ

トムジ モルゲッソ 
도무지 모르겠어 
全く分からない

イ カムジョンウン
이 감정은
此の感情は


アィ ドォゥントゥ ノォゥ
I don't know 
知らない

ウェンチョク カスム オンジョリガ
왼쪽 가슴 언저리가
左胸の辺りが

カンジロウォ クルゴブヮド
간지러워 긁어봐도 
擽り掻いてみても

ヨンシウォンチガ アナ
영시원치가 않아
すっきりしない

ナ テオナ チョウム
나 태어나 처음 
僕は生まれて初めて

ヌッキン イ キブン
느낀 이 기분
感じた気持ち

イデロ クェチャヌルッカ
이대로 괜찮을까 
此の儘で大丈夫だろうか

ナップジ アヌニ
나쁘지 않으니 
悪くないから

クェンチャンケッチ ムォ
괜찮겠지 뭐
大丈夫 まぁ


ピョルイリ アニラゴ
별일이 아니라고 
大した事では無い

アニンチョク トラソド
아닌척 돌아서도
違う振りして背を向けても

チャック ウスミナ
자꾸 웃음이나
しきりに笑みが出る


フゥェネェヴァ アィ クロォゥズ マァィ アィス
whenever I close my eyes
僕が目を閉じる時は何時でも
 
フゥェネェヴァ アィ シィンク オヴ ユゥ
whenever I think of you
君の事を何時でも思う

コウル ソク ネ モスプ
거울 속 내 모습 
鏡の中の自分の姿

ット タルン ネ モスプ
또 다른 내 모습
又、別の僕の姿

ネ マウミ オンキョソ
내 마음이 엉켜서
僕の心がぎこち無い

コジャンナ ボリョド
고장나 버려도
壊れてしまっても

イ マムル
이 맘을 
此の心を

モムチュル ス オムヌンゴン
멈출 수 없는건 
止める事が出来無いのは

(チャックマン センガギナ)
(자꾸만 생각이나)
(しきりに思い出す)

マニャゲ ネガ (ステェプ ステェプ)
만약에 내가 (step step)
もし僕が (一歩 一歩)

ノエゲ チョム ト (ステェプ ステェプ)
너에게 좀 더 (step step)
君にもっと (一歩 一歩)

タガカンダミョン (ステェプ ステェプ)
다가간다면 (step step)
近付いて行けば (一歩 一歩)

クロミョン オットルッカ
그러면 어떨까 
其の後どうだろう

(チャックマン センガギナ)
(자꾸만 생각이나)
(しきりに思い出す)

マンソリム オプシ (ステェプ ステェプ)
망설임 없이 (step step)
迷わず (一歩 一歩)

ニ ソヌル チャプコ (ステェプ ステェプ)
니 손을 잡고 (step step)
君の手を握って (一歩 一歩)

ナ サランハンダミョン オットルッカ
나 사랑한다면 어떨까
僕が恋したらどうだろうか


マウメ シジャクド
마음의 시작도 
心の始まりも

カムジョンエ イユド
감정의 이유도
感情の理由も

ク ムオット ッタク チャルラ
그 무엇도 딱 잘라 
其の何もはっきり

マラル ス オプソ
말할 수 없어
言う事が出来無い


ソルミョンウル ハリョヘド
설명을 하려해도 
説明しようとしても

マムン ウェ チェモッテロ
맘은 왜 제멋대로
心は何故、勝手に

ナド イロン ネガ イサンヘ
나도 이런 내가 이상해
僕もこんな自分が可笑しい


フゥェネェヴァ アィ クロォゥズ マァィ アィス
whenever I close my eyes
僕が目を閉じる時は何時でも
 
フゥェネェヴァ アィ シィンク オヴ ユゥ
whenever I think of you
君の事を何時でも思う

コウル ソク ネ モスプ
거울 속 내 모습 
鏡の中の自分の姿

ット タルン ネ モスプ
또 다른 내 모습
又、別の僕の姿

ネ マウミ オンキョソ
내 마음이 엉켜서
僕の心がぎこち無い

コジャンナ ボリョド
고장나 버려도
壊れてしまっても

イ マムル
이 맘을 
此の心を

モムチュル ス オムヌンゴン
멈출 수 없는건 
止める事が出来無いのは


イェア ピョヒョンハギ エメヘド
yeah 표현하기 애매해도 
表現するのが曖昧でも

ヘギョレヤ ハル コッ カタ
해결해야 할 것 같아
解決しなければならない様だ

キデド アントン ネ サルメ
기대도 않던 내 삶에 
期待も無かった僕の人生に

スミョドゥン ノラン ファンサン
스며든 너란 환상
染み込んだ君という幻想

ハルマリ インヌン ゴッ カタ
할말이 있는 것 같아 
言う事がある様に思える

ネ シムジャンイ
내 심장이
僕の心は

ノエゲ タガソゴ イッソ
너에게 다가서고 있어 
君に近寄っていて

ナド モルレ ネ トゥ パリ
나도 몰래 내 두 발이
僕もこっそり僕の足が


ナ ウェンジ ネゲマンクムン
나 왠지 네게만큼은
僕なんか君だけと

ソルジキ マルハゴ シポジョ
솔직히 말하고 싶어져
正直に言いたくなる


フゥェネェヴァ アィ クロォゥズ マァィ アィス
whenever I close my eyes
僕が目を閉じる時は何時でも
 
フゥェネェヴァ アィ シィンク オヴ ユゥ
whenever I think of you
君の事を何時でも思う

コウル ソク ネ モスプ
거울 속 내 모습 
鏡の中の自分の姿

ット タルン ネ モスプ
또 다른 내 모습
又、別の僕の姿

ネ マウミ オンキョソ
내 마음이 엉켜서
僕の心がぎこち無い

コジャンナ ボリョド
고장나 버려도
壊れてしまっても

イ マムル
이 맘을 
此の心を

モムチュル ス オムヌンゴン
멈출 수 없는건 
止める事が出来無いのは

(チャックマン センガギナ)
(자꾸만 생각이나)
(しきりに思い出す)


マニャゲ ネガ (ステェプ ステェプ)
만약에 내가 (step step)
もし僕が (一歩 一歩)

ノエゲ チョム ト (ステェプ ステェプ)
너에게 좀 더 (step step)
君にもっと (一歩 一歩)

タガカンダミョン (ステェプ ステェプ)
다가간다면 (step step)
近付いて行けば (一歩 一歩)

クロミョン オットルッカ
그러면 어떨까 
其の後どうだろう

(チャックマン センガギナ)
(자꾸만 생각이나)
(しきりに思い出す)

マンソリム オプシ (ステェプ ステェプ)
망설임 없이 (step step)
迷よわず (一歩 一歩)

ニ ソヌル チャプコ (ステェプ ステェプ)
니 손을 잡고 (step step)
君の手を握って (一歩 一歩)

ナ サランハンダミョン オットルッカ
나 사랑한다면 어떨까
僕が恋したらどうだろうか

サランインゴルッカ?
사랑인걸까?
愛なのかな?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

⭐︎ソ・ガンジュン画像アップ
 

⭐︎コン・スンヨン画像アップ
 

⭐︎イ・ジュニョク画像アップ
 

⭐︎VIXX画像アップ
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さんっ、
 
또한 네요(≧∇≦)/♬
又ねェェェ(≧∇≦)/♬
 
 
 
 
 

どくしゃになってね!
 

友だち追加

 
⭐︎LINEで友だち申請受付中
          (読者様に限ります)