⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

✿音楽を楽しみながらハングル・英語が身についちゃいます!!稀にEnglish Songs等も翻訳致します。

Amebaでブログを始めよう!
モバレコAir

 


ヨロブン
여러분
皆さん


オレンマニヤ~
오랜만이야〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝ラブラブ
お久しぶりぃ~



コロナ禍で花冷えの日が



続いておりますが



皆様はお元気で



お過ごしでしょーかニコニコはてなマーク



因みにマンションのベランダから見える桜

🌸🌸🌸




って事で、約一年振りの



更新になりますがIII



自分のブログの構成も



疎覚えなので思い返しつつ滝汗あせる



何とか記事をまとめましたので



宜しければどうぞ



お付き合い下さーいウインク



それでは、今回のはっ



2020年5月27日



リリース【アルバム】

「愛の不時着OST」

収録曲音譜

                   ヒィア        
「Here 
アィ   アム
I am 
       アゲェィン
Again」

タイトルを直訳するとっ

「再び私は、此処に」

と言う意味d(^_^o)



ヒョンビン


ソン・イェジン



主演韓国ドラマ


挿入歌音譜



このドラマは



「ロマンスが必要」シリーズ



「グッドワイフ」等の



イ・ジョンヒョ監督と



「星から来たあなた」



「青い海の伝説」等の



脚本家パク・ジウンの2人が



手がけ、主演には



「彼女の名前はキム・サムスン」



「シークレット・ガーデン」等



ジャンルを問わず



活躍中のヒョンビンと



「私の頭の中の消しゴム」



「よくおごってくれる綺麗なお姉さん」等



多くの話題作で主演を演じる



実力派女優



ソン・イェジンの2人が



映画「ザ・ネゴシエーション」



で共演以来再タッグを組んだ



国境を越えた愛を描く


ラヴロマンスコメディー──!



相関図


あらすじ

ソン・イェジン演じる(セリ)は



ソウルに暮らす財閥令嬢で



自社製品のパラグライダーの



テスト飛行中に突風に巻き込まれ



軍事境界線を越え北朝鮮に



不時着してしまったところを



ヒョンビン演じる(ジョンヒョク)



中隊長に発見され、セリを保護し



第五中隊のメンバーと



協力しあって帰る事になりますが



巡回船に見つかり



失敗に終わります。



その後、韓国に送り返す為に



試行錯誤するうちに



やがて二人の間に



愛が芽生え始めます。



そんな、ソリの愛情



綴ったラヴソングラブラブ



それでは


ペク・イェリン



で聴いて頂きましょー




▶MusicVideo


和訳

ナウィ マミ ウムヂギョ
나의 마음이 움직여
私の心が動いて

クニヤン キルル ッタラ コロガド
그냥 길을 따라 걸어가도
只 道に沿って歩いて行っても

タシ ヨギ  ノウィ アペ
다시 여기 너의 앞에
再び此処に貴方の前に

トゥリョウォッットン  ナウィ マメ
두려웠던 나의 맘에
恐れていた私の心に

ハヤン ヌニ ネリョワ
하얀 눈이 내려와
白い雪が降ってきて

ソォゥ アィム スティィル アィム ヒィァ アンドゥ アィル ビィ ゼェア
So I'm still, I'm here and I'll be there
だから私は未だ、此処に居ます 其処に──

ッタドゥッハン オッケエ キデオ
따듯한 어깨에 기대어
暖かい肩に寄り添って

イロケ タシ ノルル ヌッキョ
이렇게 다시 너를 느껴
こんなに又 貴方を感じ

アィム スティィル アンドゥ アィム ヒィァ
I'm still and I'm here
私は未だ此処に居ます

イロケラド ノル タムルゲ
이렇게라도 널 담을게
このように貴方を収めます

ウリ ソロ ミロネドラド
우리 서로 밀어내더라도
私達 お互いを突き放しても

ク ッテムネ トキピ セギョヂョ
그 때문에 더 깊이 새겨져
その為にもっと深く刻まれて

ヨギ ット コギ
여기 또 거기
此処に又 其処に──

タルン ハヌリラド
다른 하늘이라도
違う空でも

ノウィ マムル キオケ
너의 맘을 기억해
貴方の心を記憶している

アンドゥ アィム スティィル アィム ヒィァ
and I'm still, I'm here
そして私は未だ、此処に居ます

フンドゥルリョッットン ナウィ マメ
흔들렸던 나의 맘에
揺れた私の心に

ネガ タシ タガワ
네가 다시 다가와
貴方が再び近付いて

ソォゥ アィム スティィル アィム ヒィァ アンドゥ アィル ビィ ゼェア
So I'm still, I'm here and I'll be there
だから私は未だ、此処に居ます、其処に──

オロブトゥン イ キルル チナ
얼어붙은 이 길을 지나
凍て付いた此の道を通って

イロケ タシ ノルル マンナ
이렇게 다시 너를 만나
このように又、貴方に出会って

アィム スティィル アンドゥ アィム ヒィァ
I'm still and I'm here
私は未だ此処に居ます

タシ ノル ノッチヂ アヌヌレ
다시 널 놓치지 않을래
もう二度と貴方を離さないから

キェソク ネガ ナルル ミロネド
계속 네가 나를 밀어내도
ずっと貴方が私を突き放しても

ホクッシ ナウィ ヌネ サラヂョド
혹시 나의 눈에 사라져도
もしかしたら私の目の前から消えても

ヨギ ナ ヨギ
여기 나 여기
此処に、私は此処に──

キョテ ヌル ソイ ッスルゲ
곁에 늘 서 있을게
傍に何時も立って居るから

ナウィ マミ ウムヂギョ
나의 맘이 움직여
私の心が動いて

アンドゥ アィム スティィル アィム ヒィァ
and I'm still, I'm here
そして私は未だ、此処に居ます

ナン ノウィ キオギ タチウォヂルッカ プァ
난 너의 기억이 다 지워질까 봐
私は貴方の記憶が全て消えるかと

マウメ セギョド
마음에 새겨도
心に刻んでも

ノルル ポル ス オプケ ツェルッカ プァ シガニ ナン トゥリョウォ
너를 볼 수 없게 될까 봐 시간이 난 두려워
貴方に逢えなくなるか心配で時間が私は恐い

タシ ノルル チャジャブァ ット イロケ
다시 너를 찾아봐 또 이렇게
再び貴方を探してみて、又このように

アィム スティィル アンドゥ アィム ヒィァ
I'm still and I'm here
私は未だ此処に居ます

タシ ノル ノッチヂ アヌルレ
다시 널 놓치지 않을래
もう二度と貴方を離さないから

セサン オヌ コセ イッットラド
세상 어느 곳에 있더라도
世界中、何処に居ても

オディラド ネガ チャジャガルゲ
어디라도 내가 찾아갈게
何処でも私が訪ねて行くから

ヨギ ナ ヨギ
여기 나 여기
此処に、私は此処に──

キョテ ヌル ソ イッスルゲ
곁에 늘 서 있을게
傍に何時も立って居るから

ナウィ マミ ウムヂギョ
나의 맘이 움직여
私の心が動いて

アンドゥ アィム スティィル アィム ヒィァ
and I'm still, I'm here...
そして私は未だ、此処に居ます⋯⋯














■追記



「二人だけの世界へ行く
       レェトゥ          アス             ゴォゥ
(Let Us Go)」

英語タイトルを直訳するとっ

「行きましょう」

と言う意味d(^_^o)



それでは



Clash


で聴いて頂きましょー



▶MusicVideo


和訳

パラム カトゥン クデガ ナルル スチョガネヨ
바람 같은 그대가 나를 스쳐가네요
風のような君が僕を通り過ぎていくね

チャムシ スィオ ナル パラバァヨ
잠시 쉬어 날 바라봐요
暫く休んで下さい

イ モドゥン ナルドゥリ ヨンウォナル スン オプキエ
이 모든 날들이 영원할 순 없기에
此の全ての日が永遠になることは無いので

チョムロガヌン チョ タレ キドヘッッチョ モドゥン シガニ モムチュギル
저물어가는 저 달에 기도했죠 모든 시간이 멈추길
暮れゆくあの月に祈ったんだ、全ての時間が止まるのを

トゥルマヌィ セサンウロ カ モッッタ ハン マルル チョナギル
둘만의 세상으로 가 못다 한 말을 전하길
二人だけの世界に行って、言えなかった言葉を伝える

クデン ナル ットナゲッッチマン ナウィ サランウン タキルル
그댄 날 떠나겠지만 나의 사랑은 닿기를
君は僕から去るだろうが、僕の愛は届く

モドゥ チャムドゥン イ パメ クデン ネゲ タガワ
모두 잠든 이 밤에 그댄 내게 다가와
皆眠っている此の夜に、君は僕に近付いて

セサン カジャン イップン モクッソリロ ナル サランハンダゴ マル ヘヨ
세상 가장 이쁜 목소리로 날 사랑한다고 말 해요
世界で最も美しい声で僕を愛してると言って下さい

ネ マム キプン コセ チャック クデガ ポヨヨ
내 맘 깊은 곳에 자꾸 그대가 보여요
僕の心の深いところに何度も君が見える

クデ チャグン モムヂッッチョチャ ナル ウッッケ ハネヨ マチ タ ルン サラムチョロム
그대 작은 몸짓조차 날 웃게 하네요 마치 다 른 사람처럼
君の小さな身振りさえ僕を笑わせるね、まるで他人のように

トゥルマヌィ セサンウロ カ モッッタ ハン マルル チョナギル
둘만의 세상으로 가 못다 한 말을 전하길
二人だけの世界に行って、言えなかった言葉を伝える

クデン ナル ットナゲッッチマン
그댄 날 떠나겠지만
君は僕から去るだろうが

モドゥ チャムドゥン イ パメ ネゲロ サランウル マレ チョ ヨ
모두 잠든 이 밤에 내게로 와 사랑을 말해 줘 요
皆眠っている此の夜に、僕に来て愛を教えて下さい

キダリギマン ハダ ヌル クデル ウルゲ ハヌン ナル パダ チョヨ
기다리기만 하다 늘 그댈 울게 하는 날 받아 줘요
待つだけで、何時も君を泣かせる僕を受け止めて下さい

カトゥン ハヌル アレ タルン セサン ソク
같은 하늘 아래 다른 세상 속
同じ空の下で別の世界に

カトゥン ピョルル ウリン ハムッケ パラブァヨ ソロウィ パマ ヌル アレ
같은 별을 우린 함께 바라봐요 서로의 밤하 늘 아래
同じ星を僕達は共に眺めています、お互いの夜空の下で

トゥルマヌィ セサンウロ カ
둘만의 세상으로 가
二人だけの世界に行って───

モッッタ ハン マルル チョナギル
못다 한 말을 전하길
言えなかった言葉を伝える

ウー ウー ウー ウー ウー ウー
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... 
ウー ウー ウー ウー ウー ウー⋯⋯










クロム ヨロブン
그럼 여러분
それでは皆さんっ
 
 
ットッ ポジャ
또 보자~(≧∇≦)ノ
またねぇ~