どーもどーも、こんにちは。
えーと、今日からブログを始めます、朔兎といいます。
僕は現役女子高生ですので、そこんとこ宜しく・・・です。
正直なんにも書くことはないのですが、どうしましょう。
うーん・・・・うーん・・・・。
あ、そうそう!
話はぶっ飛びますが、このブログのタイトルにある『Interminabile clessidra』はですね、イタリア語なんですよ。
ジャパニーズで『砂時計』って意味なんです。
何故このタイトルかといいますと、少女漫画に『砂時計』っていうのがありまして。
その漫画をこのあいだ立ち読みして、ぼろ泣きしてしまったんですよ。
立ち読みで、ですよ?
きっと僕は迷惑なお客さんだったんだろうなぁ・・・。
その漫画に影響されて、このタイトルにしたんです(笑)
・・・単純ですよね。
・・・ざっとこんなもんですかね?
なんか短い感じもしますが、まぁよしとしましょう。
興味ない方でも、すんごい暇なときでもちまちまっとご覧ください。
そしてコメントも頂けたら幸いです。
以上、朔兎ですた!
えーと、今日からブログを始めます、朔兎といいます。
僕は現役女子高生ですので、そこんとこ宜しく・・・です。
正直なんにも書くことはないのですが、どうしましょう。
うーん・・・・うーん・・・・。
あ、そうそう!
話はぶっ飛びますが、このブログのタイトルにある『Interminabile clessidra』はですね、イタリア語なんですよ。
ジャパニーズで『砂時計』って意味なんです。
何故このタイトルかといいますと、少女漫画に『砂時計』っていうのがありまして。
その漫画をこのあいだ立ち読みして、ぼろ泣きしてしまったんですよ。
立ち読みで、ですよ?
きっと僕は迷惑なお客さんだったんだろうなぁ・・・。
その漫画に影響されて、このタイトルにしたんです(笑)
・・・単純ですよね。
・・・ざっとこんなもんですかね?
なんか短い感じもしますが、まぁよしとしましょう。
興味ない方でも、すんごい暇なときでもちまちまっとご覧ください。
そしてコメントも頂けたら幸いです。
以上、朔兎ですた!