松屋の調味料が「外国人客へのトラップ」と話題に ⇒「変更を含めて検討する」と担当者
日本語で「甘口」「バーベーキュー」「ポン酢」と書かれた3種類のボトル。英文ではいずれも「Yakiniku Sauce」と表記されていました。
安藤健二(Kenji Ando)
BuzzFeed Staff
「外国人にとってはランダムなのえぐい」などと話題に
話題になったきっかけは11月6日に「外国人にとってはランダムなのえぐい」とX(旧Twitter)に、写真付きで投稿されて話題になったことでした。
調べていくと、これは松屋の店舗にある調味料であり、2022年4月ごろから、さまざま人がSNSに写真を添付して報告していたことが分かりました。
これまで、以下のような批判的な声があがっていました。
💬「何から何まで『Yakiniku Sauce』なのは外国人に優しくない」
💬「英訳がインバウンド需要を完全に切り捨ててる」
💬「『ポン酢 Yakiniku Sauce』って書いてるの、外国人客へのトラップかな」
松屋フーズの総務・広報グループの担当者に取材したところ……
松屋フーズの総務・広報グループの担当者に11月8日、電話取材したところ、全国1000店の店舗に置いてある調味料は全てこの表記になっていることが確認できました。
SNSでの批判の声を「真摯にご意見を受け止めていきたい」とした上で「変更を含めて検討する」と話しています。詳しい一問一答は以下の通りです。
――全国の店舗でこのような表記になっているのですか?
はい、現在はそうなっています。
――いつからこうなっていますか?
それについては調べないと分からないので即答はできませんが、比較的最近からではないかと思います。
――SNSで日本語が分からない外国人のお客さんには3つとも区別がつかないという声が出ています。どう受け止めていますか?
真摯にご意見を受け止めていきたいと思っています。
――今後については?
全国で約1000店舗あるので「いつまでに」ということは言えないのですが、今後の課題として変更することも含めて検討していきたいと思っています。