日本語で、『きれい』は、

 

2種類の意味がありますので、

 

言語文化とヴォキャブラリーが、世界一の、日本語としては、

 

非常にややっこしいです。『きれい』という言葉に関して、これは、”欠点です”

 

要は、日本語の『きれい』は、

 

1) ”美的に美しい”

 

と、

 

2) 清潔度や整理整頓で、衛生的に、きれい。ということ。

 

ややこしいです。

 

誰か、日本で、募集や、公募で、賞金をかけて、

 

このややこしさを、うまく分ける言葉を、整理してください。

 

そうすれば、「今、あなたが言った、”奇麗”は、美的に、きれい』

 

って、言ったの?

 

それとも、

 

「衛生度、、清潔度で、きれい」

 

って、言ったの、「と、聞き返す必要がなくなります」

 

あるいは、今まで通りですが、長く言葉を表現して、

 

今後、日本人は、「きれい」、というときは、

 

1) 美的にきれい、

 

2) 清潔度がきれい

 

というように、少し長い言葉で、表現する習慣を、日本全国に、広めるべきです。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

パリの建築様式は、世界一”ダントツに”美しい発明ですので、

 

街並みも、世界一美しいですが、

 

清潔度、や、衛生度や、ごみという意味や、

 

そこに住んでいる人々の清潔度/衛生度は、

 

先進国では、イギリス人と並んで、

 

「お恥ずかしいレヴェルです」

 

日本は、まるっきり逆で、

 

清潔度は、人間として、世界一の部類ですが、

 

家の中の整理整頓と、インテリアのデザインは、

 

世界で、100番目以下でしょう。

 

 

 

====================================

 

仏、全国で3度目のロックダウン入り 学校も閉鎖

配信

 

ロイター

フランスのマクロン大統領は31日、新型コロナウイルスの感染拡大を受け、パリなどに適用していたロックダウン措置を全国に拡大すると発表した。写真は31日、テレビ演説するマクロン大統領(2021年 ロイター/Stephane Mahe)

 

[パリ 31日 ロイター]

 - フランスのマクロン大統領は31日、新型コロナウイルスの感染拡大を受け、パリなどに適用していたロックダウン(都市封鎖)措置を全国に拡大すると発表した。 ロックダウンの全国的な発動は昨年11月に続き3度目。4月3日から最低1カ月間継続するほか、学校も今週末以降3週間閉鎖する。 マクロン氏はテレビ演説で「今行動しないと制御不能になる。ロックダウンはウイルス感染のスピードを抑える最適な方法だ」と述べ、国民に理解を求めた。 フランスの新規感染者は約4万人と2月から倍増。集中治療室(ICU)の患者は5000人を超え、前回のロックダウン時のピークを上回っている。 マクロン氏はICUの収容人数を1万人に増やす方針を示すとともに、人口の12%程度にとどまっているワクチン接種の加速を訴えた