ヴァカンスから、文明の利器が、思う存分(???)いやあ、
『まあまあの、接続の所』に、一時帰宅しました。
16日間、「サボっていて、失礼、致しました????”」
l
l
l
l
今後も、頑張りますので、
「1mmくらいの、いや、欲はかきません、
”ナノ” レヴェル位の、応援を、お願い致します』
l
l
l
「残暑お見舞いいたします」
l
l
l
l
l
ところで、ヴァカンス中に、
”ゴルゴ13”
を、読んで (いや、見ておりましたら)
「インディアン・サマー」を、
インディアン・サマー【Indian summer】
秋ないし初冬に,晴天が続き,日中は高温,夜間は冷えこむ特異な期間をいう。 北アメリカ東部のニューイングランド地方で最もひんぱんに使用される語だが,現在では英語を話す各国で用いられ,日本の〈小春日和(こはるびより)〉にほぼ相当する。l
l
l
l
Target.22 「インディアン・サマー」
2008年9月5日
アメリカ・ユタ州砂漠地帯のモーテルに立ち寄るゴルゴ。そこへ出稼ぎにいっていたモーテルの一人息子・ハンクが戻ってくる。妹と目の見えない母親をだまし、仲間のテッドと共に部屋に潜むハンク。彼らはリノでカジノ強盗を犯し、追ってくる警察から身を隠しているのだった。ゴルゴがこのモーテルに滞在したのは果たして偶然なのか!?田舎の小さなモーテルで悲惨な事件が起きる!
依頼主 | ウイリー・デカーロ(ネバダファミリーのドン) |
標的 | バート・ウォルシュ保安官(カジノ強盗黒幕) |
メモ | カジノ強盗実行犯の実家のモーテルに滞在。黒幕が地元の保安官であると見破る。 |
SPコミック 収録巻数 | 85 |
の、日本での、正式な翻訳通り、
「小春日和」
と、作者は、書いておりましたが、
ロサンジェルス当たりでは、
日本でいうところの、「九月ごろの、”残暑”」
を、さして、言っております。
まあ、ニュー・イングランドでは、元来の使い方が、
ちっがって、いたのかもしれませんがーー――ー??????
おせっかいな、余分な、雑談でした。「丸!」