息子の幼稚園のバス停のお友だちのママがお引っ越しすることになり、今日でお別れになりました。
娘のときは幼なじみくんのママと二つ上の女の子のママともう一人のママと四人でした。
みんな優しい人でしたが、ときどき話すのが億劫に感じたり、少しだけ傷ついてしまうこともあったりして。
今日でお別れしたママは中国の方でした。
2年前に日本にきて、年長と6年生の女の子を育ててます。
パパのお父さんは日本人、お母さんは中国人
パパは日本語も中国語も話せて日本と中国をいったり来たりしていたそうです。
パパのお母さんは日本にすんでますが日本語は話せません。
ママ友のCさんは日本語も上手。
けど、まだまだわからないことも多くて、幼稚園からのお手紙を読み間違えたりすることもあり、
上の娘も同じ幼稚園に通わせていたので、幼稚園のことがだいたいわかっていた私が説明したりしてました。
Cさんはとってもかわいいひとです。
見た目は背が高くて細くてお洋服もかわいい。
そして中身もかわいい。
思ったことをストレートに表現するけど、人を悪く言うことはなく、月のバイオリズムで元気がなくなったりもして、分かりやすいひとです。
Cさんとはこどもたちをバスにのせたら10分くらいお話しします。
簡単な中国語を教えてもらったり、ヨガのことや、中国のこと、いろいろ話して本当に楽しい時間でした。
ときどき、15歳上のパパさんとうまくいかなくて涙しちゃうCさんと☕をのみにいったり。
そんなかわいいCさん
わたしのことを
「しおんママはいつも笑顔ね。すてきね。」
と言ってくれました。
ネガティブなわたしはそんなことを言われてすごく嬉しかったです。
「わたしはママとしても嫁としても全然ダメだよ。パパやこどもが助けてくれる」
と話したら
「しおんママは愛されてるのね。かわいいもんね」といってくれる。
ほんとにCさんの言葉が私を癒してくれました。
そして、今日、
「Cさん、ありがとう。毎日、楽しかった。ほんとにかわいいCさん、出会えてよかった。」
って伝えたら
「しおんママのお陰で家で嫌なことがあってもバス停の帰りは笑顔になれたよ。あなたの言葉は素敵で元気をくれるよ。ありがとう。さよなら」
こんなにストレートに日本人同士だとはずかしくて言えないかもしれないですね。
ほんと大切な出会いでした✨
「さよならは言わない。Cさん、謝謝
再見(またね)」
って言ったら
「しおんママは他のママよりたくさん中国語を覚えてくれました
謝謝。再見!」
涙が出ちゃいました。
けど、お引っ越し先は車で10分のところ😜
幼稚園も一緒のままだし、上の子は卒業までの半年間、今の学校にかようみたいだからまだ会えます
ちなみに17日の日曜日は家族学級なのでCさんにも学校で会えちゃいます
ランチの約束もしたし
でも、毎日会えてたのとは違うのでやっぱりさみしいお別れなのでした。

↑
これはこないだ友達とランチしてデザートに食べたモンブラン🍀
記事とは関係ないですが、写真がないとさみしいなと思い、大好物のモンブランを載せました
