昨日の夜は「輪るピングドラムのDVD2~4巻」をぶっ通しで観て寝たの夜中の5時でした(^p^)www

それだけ続きが
気になって気になって…

特に4巻は怒涛の展開だったね(;´ω`)やっと核心についてきているけど謎が深まるばかり…

何回か泣きそうになったね(TωT)友情バンザイ!兄妹愛バンザイ!近〇親相〇バンザi(ry

12話のラストらへんはエロいんだけど芸術のような…凄く綺麗なシーンになってました。

詳しくはおいおい…


話は変わって(^ω^)!


今日もリハビリという名の病院に行ってきました^^

途中で来た患者のおじいちゃんが凄い機嫌悪くて(^p^)

「なんでおいをここに連れてくっどよ!!!」

とか

「すかんたっでよ!!!」

とか

「お前あっちいけっ!!!」

とか先生方を怒鳴り散らかしてましたwww

いつものことらしく、笑いながら「はいはい^^」って流してたけど(笑)


…てかやっぱり上の「」の意味分からないですよね…?

おじいちゃん世代とかはバリバリ方言なので、上の「」はまぁなんとか意味分かる(^O^)/!


でもたま~に早口であったりとか、知らない方言使われたりすると分からなかったり^^;

しかも私の住んでる地方は方言を使うと怒ってるように聞こえるようで怖いみたい(-ω-;)

私たちはそれが普通なのに他の県から来た人は違和感あるってwww


イントネーションも特徴的なので、前にバイトの時に

「あら~!あなた凄くなまってるわね(笑)可愛い^^」

…ただの田舎者と言いたいんだろ!?と思ったけどまぁ笑って流した^^←

普通に喋ったものをなまってるって…結構ショックだったな(._.)


友達と喋ってて、同じ意見を言ってたときに

「だからよ(´∀`)!」

って言うんですが…通じないんですかね(^ω^;)?

あと質問するときに

「明日何持ってくるんだっけぇ?」

など語尾に「けぇ?」って付けるんですよね(^q^)

小さい頃からこうなので直らないなこれwww


方言を使うのなら私の住んでるとこの方言より、関西弁がよかったなと思うこの頃でした(-ω-)


ちなみにタイトルの「カットバン」とは、「絆創膏」という意味ですよ~

通じないと聞いたときは衝撃を受けたねwww


お付き合いありがとうございました^^