英字新聞に挑戦してみよう⑧ | フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

フロリダテニス留学後、英語学習に目覚め、英会話をマスター!英語を駆使し世界中で活躍する国際人を目指す元テニスプレーヤーのブログ

アルバイトをしながらプロテニスプレーヤーを目指し、競技力向上のためフロリダのテニスキャンプへ留学。帰国後、英語力の必要性を感じ、一から英語学習を始め英会話をマスター!!英語力を武器に活躍の場を世界へ!英語が話せれば数10億人とコミュニケーションが可能だ!!

英会話を始めたいけど、どうすれば良いかわからない方必見!
【10日間英語学習講座】登録は無料!!
11回目からは週刊です。登録はこちらからお願いします。
 


 
■■ 本日のアドバイス
 
 
<質 問>
 
「英字新聞が読めるようになりたいのですが、
 
 何か注意点などがあれば教えてください」
 
 
<回 答>
 
<⑦より>
 
 
次に、英字新聞の構成について解説します。
 
英字新聞の記事の構成は「逆ピラミッド型」になっています。
 
つまり、本文の内容が、文章の頭から結末にかけて
 
「逆ピラミッド型」になっているのです。
 
これは、文章の最初に書かれたことが
 
最も重要な事実とポイントで、
 
後ろの段落に行くにしたがって
 
重要度が低くなっていくことを意味しています。
 
 
このことは、日本の新聞記事も同様です。
 
記者が記事を書いた段階では、その文章のどこまでが
 
実際に紙面に掲載されるかは決まっていません。
 
したがって、記者は編集者にどこで記事を
 
切られてもいいように、重要なことを前段で全て言ってしまい、
 
あとは付加情報や分析的な話をつらつらと書いているのです。
 
 
また、Headline で示されたことは、
 
本文の最初の段落の1~2文、
 
文字が大きめに書かれている Lead の部分で必ず繰り返されます。
 
したがって、Headline の内容が理解できなくても、
 
Lead を読めば、その意味を理解することができるのです。
 
 
そして、Headline の単語はスペースの都合から
 
極めて短くされる傾向があるということも覚えておきましょう。
 
例えば、「reduce」を「cut」とか「ax」などと書いて、
 
文字数を減らしているのです。
 
これは、意味を理解するだけではなく、
 
ボキャブラリーを効率的に増やす意味でも、
 
Headline と Lead を対比させて読むと非常に効果的なのです。
 
ほぼ、全ての紙面にわたって、Headline と Lead だけを
 
読んでおけば、幅広い情報収集ができますよ。
 
 
つまり、あなたが日本語の新聞を読むときに行なっていることを
 
英字新聞でもそのまま同じように行なえばよいのです。
 
 
<⑨に続く>
 
 
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
 
【優良セミナー情報】
 
私の友人のチャーリー・タカ氏が来日し、
3時間の物販のセミナーを開催します。
このセミナーでは、生活コストをかけない
知恵と稼ぐ力を学び、人生をガラリと変える
方法を学ぶことができます。
 
GBC Seminar 2015 Summer
強く、賢く生き抜くために船出!
物販セミナー in JAPAN
 
日程は以下の通りです。
 
・8月27日(木):福岡
・8月28日(金):名古屋
・8月29日(土):大阪
・8月30日(日):東京
 
なお、セミナーに来れない方のために、
ウェブセミナーも準備しています
 
この機会に、是非ご参加くださいね!
 
申し込みはこちらからお願いします。
   
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆