...Live Life to The Fullest -63ページ目

a trip to Korea-2

二日目おんぷは、
朝からホテルを出て駅を探すためにホテル周辺を歩き回り


<バイリンGirls...Never Ending Story>
<バイリンGirls...Never Ending Story>
<バイリンGirls...Never Ending Story>

大きな公園を見つけたので散歩がてら探索してみたら
皆自転車借りてサイクリングしてた!
朝からさわやか自転車きらきら!!な光景好

こんなかわいらしいオブジェも。笑

<バイリンGirls...Never Ending Story>

公園を通り抜けたら屋台を発見!

<バイリンGirls...Never Ending Story>
かいこのさなぎの煮付け?的なものが。。。臭かった。笑

でも、その隣には

<バイリンGirls...Never Ending Story>
大好きなキンパッがラブキラキラ

が、ここは我慢をして、おでんみたいなのだけを食べる事に。
(写真取り忘れちゃった。。。笑)

そして電車へ乗り込み南大門へ音符
<バイリンGirls...Never Ending Story>

南大門は日本語も英語も全く通じずでかなりアウェイでしたが
<バイリンGirls...Never Ending Story>
<バイリンGirls...Never Ending Story>
地元の人でかなりにぎわってたきらきら

その後ソウル駅を遠くからみてw

<バイリンGirls...Never Ending Story>

東大門へ向かう事にくりぼー

<バイリンGirls...Never Ending Story>

ここでも歩いたこと。
かなりノープランだった私たちはふらふらととりあえず
気の向いた方へ歩いていて
立ち止まってどこへ行こうか悩んでると
英語話せる韓国人が教えてくれたおすすめのお店へ向かったが
そこには
そんな場所はなく。笑

適当に腹ごしらえすることにハート
海鮮チヂミ
<バイリンGirls...Never Ending Story>

スンドゥブチゲ
<バイリンGirls...Never Ending Story>

お店のお姉さんがご飯をよそってくれ、残ってご飯の上に
お茶をかけて食べると教えてくれた。

<バイリンGirls...Never Ending Story>
おかゆみたいで特に味気もなく。。。

食事を終えたらまた電車へ乗り込み
ミョンドンへと向かってたんですが
その電車の中でおばさんに渡された一枚のシート
<バイリンGirls...Never Ending Story>
お金渡してる人とかもいたけど、一体なんだったんだろう。。。
すっごく不思議。
韓国人にきいみようっと!


夜はサムギョプサルを食べ
<バイリンGirls...Never Ending Story>
あまりにも歩き疲れたので
ホテルで飲みつつも気がついたら爆睡ハート

*aSuKa*

レッスンについて

嬉しいことに、最近ブログを見て体験レッスンへの問い合わせを多数頂いております。

ひとつずつ二人で丁寧に対応させていただければと思ってるので
返信が届いていない方もうしばらくお待ちください!

ご希望の日にちや、ご質問等あれば気軽に
お聞きくださいあひる

会話を楽しみたいキラキラなど、子供と一緒に英会話をやりたいおんぷなど
状況に合わせて、実地させていただく時間や場所はお客様とご相談の上で
決めさせていただいてるのでお気軽にお声かけしてくださいねニコちゃん
いつでもbilingirls@gmail.comへご連絡をラブ

かわいらしいsayingをひとつハート
The most important things to do in the world are to get something to eat, something to drink and somebody to love you.

今後もよろしくお願いします花

ALisa☆&*aSuKa*

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語講師・教師へ
にほんブログ村
<バイリンGirls...Never Ending Story>-P-NET BANKING

One Point ENGLISH♪ 「ドタキャンする」

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語講師・教師へ
にほんブログ村
<バイリンGirls...Never Ending Story>-P-NET BANKING


4月も後半になってきましたね☆

時間がたつのが早ーいッ!!

もうすぐゴールデンウィークですょレインボー


さて今日のOne POint ENGLISH♪は。。

「ドタキャンする」

これは、「ギリギリでキャンセルする」に置き換えて

"cancel at the last minute"

もしくは

"cancel suddenly"

例文をみてみましょう☆

Asuka: What are you doing here? Aren't you going to the show?

Alisa: Don't you know that there is no show tonight?

Asuka: What!? What do you mean there is no show!?!?

Alisa: The band canceled at the last minute.

でした☆


☆Alisa

ブログランキング【くつろぐ】
人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ