厳しい満員電車 严峻的满员电车
東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。多くの社会人や学生たちで電車はいっぱい。
電車 が揺れた時など、しっかりつり革を つかんでいないと、倒れそうになることもある。毎日の通勤・通学は大変だが、それでも、多くの人が東京にやって来るのは、やはり東京で何か夢をつかみたいからなのだろう。みんな、夢を抱いて満員 電車に乗っているのだ。
东京早晚的上下班高峰是很有名的。由于很多的上班族和学生,电车十分拥挤。电车摇晃的时候,如果不紧紧抓住把手,就有可能摔倒。虽然每天上学、上班状况十分恐怖,但是还是很多人来东京,是因为希望在东京实现自己的梦想吧。大家都是怀着自己的梦想乘坐满员电车的吧。
マッサージ 按摩
マッ サージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ち のいいものだ。最近、日本ではいろいろなマッサージが流行 している。昔は、お年寄りが、温泉で マッサージ師を呼んで,肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、10分1000円のクイックマッサージの店が町の あちこちにあり、若い人にも好評だ。
在疲劳的时候,按摩可以使人轻松,心情愉快。最近,日本流行各种按摩。以前,有许多老人在洗温泉的时候请按摩师,揉揉肩,按按穴位。如今,1000日元的快速按摩店随处可见,得到了年轻人的好评。
