株価も更新、円安もずーと続いて
インバウンド需要が潤ってます
TV番組・ニュースも、コロナ前の様に海外ロケや外国人のインタビュー多彩な番組が増えてきました
街に出ても、観光バスや観光客の多さを実感します
さて、ちょっと前の話
ヨーロッパに住んでいる夫の友達が
奥さん同伴で日本旅行に来る話が舞い込んだ
友達は、夫の中国留学時代の先輩
奥さんもその時知り合って、その後結婚した仲
私も友達とは面識があったので
是非、会いましょうと行くことになった
友達は、仕事でも日本の訪問歴があり
今の円安は、以前来た時の半分近くの感覚で
奥さんと二人で
日本のいろいろな観光都市を楽しみたいと計画
なので、たった一日だったけど
うちの車で、市内観光、日本食を堪能
学生時代を思い出す様に
四人の共通語は、中国語
久しぶりの対面は、夫も友達も話が止まらなかって
フランス語、母国語が飛び交う
そうそう、この空間
留学時代は、いろんな国の人が居たから
共通語は、中国語
でも、挨拶くらいはいろんな国の言葉を交わしました
昨日から始まったラマダンも
その時初めて知って、
ラマダン明けのパーティも参加させてもらったり
貴重な留学時代でした
市内観光しながら、懐かしい留学時代の話して盛り上がり、
⭕️⭕️くん知ってる?
⭕️⭕️さんは?なんて話になり
もともと、夫と友達は、同じ学校では無かったし
先輩、後輩で時代がずれている
まして、私はさらに後から留学しているので
知っている人が被るのは、少なめ
だんだんと、話がずれていって
なんとなく、違和感を覚えた私
帰り際、ふと出た言葉
私「前の彼女と勘違いしてない❓」
友達の奥さんは、イタリア語で
「だから、面識ない人だって言ったじゃない」と旦那さんに詰め寄る
夫の友達は、💦???💦
夫は、蒼白
多分、その当時の日本人の彼女とダブルデートとかしたいんでしょうね
私と付き合い始め
おにぎり🍙食べたことあるとか
挨拶程度の日本語も知っていたし
中国で日本人留学生なんてざらにいたから気にしてなかった
知り合う前の話なので
しょうがないないね