Demi Lovatoの曲を訳してみました!
Demiだから歌える歌って感じがしますね・・・
歌唱力はDC Starsで一番あるようにわたしはかんじます!
この曲が入ってるアルバム、DEMI 超おすすめです!
I can't sleep tonight, wide awake and so confused
今夜は眠れないわ。目が覚めててとても混乱してるの
Everything's in line, but I am bruised
すべてがちゃんとしてるっていうのに私は傷ついてる
I need a voice to echo, I need a light to take me home
こだまするために声が必要なの。家に連れて帰ってくれる光も
I kinda need a hero, is it you?
一種のヒーローが必要なのね、それってあなたなのかな?
I never see the forest for the trees, I could really use your melody
木のためにある森なんて見たこと無いわ。 ほんとうにあなたのメロディーを使えたのよ
Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me
ねぇ私少し盲目になってるみたいだしあなたが私を見つける時がきたと思うの
Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there.
私のナイチンゲールになってくれる?私に歌いかけて。そこにいるのは知ってるわ
You could be my sanity, bring me peace,
あなたは私の生きる目的よ。私に平和をもたらして
sing me to sleep.
私が眠れるように歌を歌って
Say you'll be my Nightingale
私のナイチンゲールになるって言ってよ
Somebody speak to me, cause im feeling like hell
だれかが話しかけてきた。わたしが地獄のような気分を感じてたからね
Need you to answer me, I'm overwhelmed
質問に答えてよ。苦しめられてるのよ
I need a voice to echo, I need a light to take me home
こだまするために声が必要なのよ。家に連れて帰ってくれる光と
I need a star to follow, I dont know
導いてくれる星もね。わからないわ
I never see the forest for the trees, I could really use your melody
木のためにある森林なんてみたことがないわ。ほんとにあなたのメロディーが使えたのよ
Baby I'm a little blind, I think it's time for you to find me
やっぱり少し盲目になってきたみたいだわ。それにあなたが私を見つける時が来たと思うの
Can you be my Nightingale, sing to me I know you're there.
私のナイチンゲールになってくれる?私に歌いかけてよ。そこにいるのは知ってるわ
You could be my sanity, bring me peace, sing me to sleep. Say you'll be my Nightingale
あなたは私の生きる目的なのよ。私に平和をもたらして。眠れるように歌いかけてよ。私のナイチンゲールになるって言ってよ
I dont know what I'd do without you
あなたなしじゃ何をしでかすかわからないわ
Your words are like a whisper, come through
あなたの言葉って道を切り開くささやき声みたいなの
As long as you're with me here tonight, I'm good
今夜あなたがそばにいてくれる限り私は大丈夫
Can you be my Nightingale, feel so close I know you're there
わたしのナイチンゲールになってくれる?とても近くに感じるわ。あなたがそこにいるのは知ってるのよ
Ohhhh Nightingale, sing to me, I know you're there.
ねぇ、ナイチンゲール 歌いかけて。そこにいるんでしょ?
Cause baby you're my sanity, you bring me peace, sing me to sleep
だってあなたはわたしの生きる目的。平和を私にもたらして。私が眠れるように歌ってよ
Say you'll be my Nightingale
私のナイチンゲールになるって言ってよ・・・
木のためにある森なんてみたことないっていうのはその小さなもの一つのためにある大きなものなんかみたことないって意味かなーとおもったりしました笑
