こんにちは!
かずゆきです!
今日は変換中に時間がかかる
あなたにむけて変換時での
注意事項をお伝えしようと
おもいます!
このブログを読めば
入力に変換に手こずる事なく
スムーズに入力できるように
なります!
逆に、読まなければ
変換に時間がかかり
タイムロスしてしまう原因を
作ってしまいます!
では、本題ですが〜
方言や、なまり等について
の入力での注意事項を
お伝えします!
具体的にどういう話かと言うと
日本語の難しさに,なまりや
方言がありますよね!
日本人の私たちでさえ全部の
方言を理解できるわけでは
ありませんから、もちろん
パソコンも方言が苦手
なのです!
他にもパソコンが少し苦手と
する言葉がありまして、
たとえば方言や話し言葉、
略語や固有名詞のような言葉は
変換を苦手とする可能性が
あります!度も使う言葉に
ついては後述するユーザ辞書
を使うことで
誤変換を減らすことができる
のですが、普段使っている
話し言葉を書いたりしないと
いけないような場面では
それらすべてを辞書に登録する
わけにもいきません
ということで、
これらは
『ひらがなで表現できるものは
変換しない』というルールを
守り、良く使う言葉だけは
ユーザ辞書に登録する、
というのが一番良いと思います!
私は方言、なまりで苦戦した
ことはあまりないですが、
これで時間を食うとかなり
めんどくさいですよね!
もしあなたが本当に
タイピングの変換中に
タイムロス、苦戦したく
なければ今すぐメモ!
それさえすれば
スムーズに変換、入力
できます!
最後まで読んで頂き
ありがとうございました😊



