退院した日、
帰る途中役場に寄って、出生届も出してきました。
普通、日韓夫婦さんが
子どもさんの名付けで揉めるのって、
名前の方ですよね!?
日韓で同じ漢字を使うのかとか、
発音だけ同じにして漢字は別々でつけるとか、
日韓全然違う名前にするとか。
誰がいつつけるかで揉めることもありますよね。
うちも、男の子なので、
돌림자を使った名前を最初は考えてたみたいなんですが、
五行(木火土金水ってやつ)も考えてたら、使える字が限られてくる!難しい!
で、結局諦めて←
胎児ネームをそのまま使うことにしました
で、ですね、
何を揉めたかっていうと、
名字
で揉めました
まさか
日本人が国際結婚をすると、
あえて選ばない限りは夫婦別姓になりますよね。
韓国では夫婦別姓が普通。
なので、わたしたちが結婚しても別姓なことに
なんの疑問も持ってなかったそばん。
息子の名前を考えてる時に、
わたしが何気なく、
わたしの名字とのバランスも考えないとな
と言ったら、キョトンとするそばん。
名字はそばんのやろ
と言うので、
そばんは日本の戸籍がないやん?
だからわたしの戸籍に入るんやで?
そしたらわたしの名字やん?
と言うと、
ちがうちがう。そばんの名字や。
となぜか言い張るので、
再度説明するも、納得しない。ナゼ(・・?
日本人の母から生まれるから日本国籍やん。
で、父親が韓国人やから韓国籍もあるやん。
二重国籍やん。
名前もふたつやん。
と説明するも、やはり納得がいかない様子。ナゼ(・・?
父親の名字になるの!
韓国籍なの!
と譲らないそばん
じゃーわたしの名字をそばんの名字にするか
息子の名字を変えるしかない
と、話は改名騒動にまで発展
どうすれば韓国籍のみで韓国の名字にできるのか調べろ!
と、自分が言い出したことなのに他力本願なそばんにもイラッとしつつ
日本で生まれて生活するのになんでわざわざそんなややこしいことするの!
もともと日本国籍があるのにそれを捨てて、
でも日本で生活するって訳がわからないやろ!?
とわたしも譲りません
ひとりの人間にいくつも名前があるのは運気的にも良くない。
人は周りから呼ばれる名前でその人間として育つ。
というそばんの言い分もわからなくはないんですが、
なにもわざわざ不便な選択をしなくても…
韓国の人にとって、改名って日本人が思うほど大層なことではないんでしょうか。
一回改名したら、離婚したって元の名前には戻らないんやで!
と言ったらようやく、
なかなか大変な話らしいと思ったのか、何も言わなくなりました。
が、いざ、出生届を書いて出そうっていう時に
ぼそっと
そばんの名字やで
と
あとから義実家に電話して、
出生届出したよー
こっちではユカの名字にしたよー
と報告してました
みんな揃って理解できてなかったのか!

いいじゃないですかねぇ!?
日本以外では韓国の名前で通せばいいんだから。
名字で揉める日韓夫婦さんて、
ほかにもわりといるもんなんでしょうか??
で、昨日、
そばんが韓国領事館にも出生申告をして、無事に受理されました。
これで韓国籍もゲット
そばんがあえて聞いたのか、
男の子だからと渡されたのかはわかりませんが
国籍と兵役に関しての資料をもらって帰って来ました

息子が国籍選択を考える頃には、
兵役に関する法律も変わってたりしないかなー
なんて考えてる日本人母です
いつもブログを見にきてくださってるみなさん
ありがとうございます
いいねやコメントまでくださるみなさん
ほんとにありがとうございます
とても嬉しいです
これからもどうぞよろしくお願いします
