Someone will be waiting for another.

Someone will be waiting for another.

更新頑張ります(((o(*゚▽゚*)o)))

どんなに辛いことがあっても。 その先には必ず良いことがあって。 良いことが続くと笑顔になって。 笑顔が続くと最高になる。 最高になると、最期の一秒で。 いい人生だったって思えるようになる。 そんな人生目指すのもいいね♪
Amebaでブログを始めよう!
は何でしょうか。

嫌い?

好きと嫌いは対義語であることは否めません。

好きな食べ物、嫌いな食べ物。
好きなこと、嫌いなこと。

という形で自己紹介でも行いますもんね。

ですがどうやら、人間関係の中では「好き」と「嫌い」は対義語ではないようです。

人間関係の上では好きの反対に値する言葉は「無関心」のようです。

「好き」という言葉は相手に対してどこか興味を惹かれる部分がある。
では「嫌い」とは何か。
「嫌い」という言葉は相手に対してどこか興味を削がれる部分がある。
では「無関心」とは何か。

どれだけ着飾っても
どれだけ言葉で繕っても
どれだけ態度に出しても
興味が惹かれるところが全くない、削がれることもない。
日本語ではそのようなことを一言でこんな風に言います。

どうでもいい。
関係ない。

関心を持ってもらえるような人間関係を築いていけるといいですよね。
世界で一番話されている言語、それは英語です。
日本語を話すのは日本人と、日本人と関係がある一部の国の人だけ。
だから日本の科目の中に英語が存在します。

今日はその英語のお話をしようと思います。

いきなりですが、英語で大事なことは3つあります。

主語と述語、そして時制。

主語は動作主、つまり「~は、が」と訳すところです。
英語はこの主語なしでは成立しません。
どんな文法にも主語はつきものです。
命令文ですら主語は存在します。

述語とは英語の世界では動詞と呼び名を変えます。
主語がどのような行動をするのかを説明する部分です。
この2つの関係が英語を面白くし、また英語嫌いを生み出します。
日本語ではこの2つはあまり重きを置きません。

ある友人二人の会話。
A「明日ひまだったら映画館にどう?」
B「うん、いいよ」

違和感を感じた方はほぼいないかと思います。
では英語にするとどうなるか。

A「How do you go to the a movie theater to watch with me?」
B「Yes,I'd like to.」

A「あなたは私と一緒に映画を観に映画館に行くのはどうですか?」
B「はい、行きたいです」

日本語では、映画館にどう=映画館に行って映画を見にいくことくらい言わなくても伝わります。
ですが英語の場合、映画館に行くいくことで映画館で何をするのかということまで言わなくてはいけません。
そしてなにより

あなたは

という主語をおかなくてはいけません。

この異様な違和感、日本人にとってはどうでも良いというところを英語では言わなくてはいけないところ。
それが英語嫌いにするのでしょうね。
続きは後ほど。
はい、逆ぅ(笑)

あのサイサイが群馬の高崎に来たよ!
めっちゃ歌ってた!
めっちゃ踊ってた!
ミニライブだから30分位しか聞けなかったけどね。

もう何度もいうけど、
スイングとか、手を挙げてスイングさせるのってなんであんなに可愛く見えるんだろうね!

今までライブってそんなに興味なかった。
友人が
⚪︎⚪︎のライブ行って来たー!
って言われても、
そうなんだー、すごいねー
で終わってた。
だけど、ライブっていいね!
ライブが生み出す一体感にめっちゃ感動!

もう色々調べて行けたら行きたい!
そんな気分!

だって、今年の天秤座は出かけるの吉らしいからね♪

明日から月曜日!
頑張ろう、頑張り過ぎぬように、そのままの自分で自分らしく♪

{378C6DD4-E6DF-4911-B402-A32CBC13AC7E:01}


{53D53E00-F287-4990-9356-8FC9C4472507:01}