実は私、恥ずかしながらまだTOEIC900点、取れていないのです。
前回受けた時は850点、その前は845点、ずっとこのあたりでふわふわしております。
翻訳力以前にまだまだ英語力そのものが足りていないことを痛感する毎日。
900点なくてもしっかりお仕事できているという方ももちろんいらっしゃると思いますし、900点取れたからってお仕事ができるというわけではないのはよくわかっています。
ただ気持ち的な問題で、やっぱり900点以上取れるというのは自分の中でかなり大きい。自信がつくというか、コンプレックスを払拭するというのに近いのかもしれませんが。
検定などを除くと、翻訳というものにはいつも点数がつくわけではありません。
絶対にこれが正解というものはないとも言えます。
そんな中でちょっとでも自分の立ち位置を知ることができればと・・・。
この間TQEを受けた理由と同じ様な感じですね。
今までは「翻訳者目指してるんだから900点は超えないとね・・・」などと悠長に構えていましたが、優先順位を今までより高めて頑張りなおしたいと思います。
目標としては今年度中に900点突破!
次回は9月15日(日)にアメリアを通じてIPテストを受験します。
そこで900点に届けば嬉しいのですが、現在模試をやってみてもちょっとその望みは薄そう。とりあえず、しっかり勉強して挑みます。
今はとにかく単語と文法とリスニング。
そこで時間を節約して、いつも焦ってしまうリーディングに回す。
単語は良い単語帳を見つけました。
1つの単語に対して、訳語や例文だけではなく単語そのものの詳細説明や派生語、類語などかなり詳しく書いてあります。
以前受講していた講座の先生が仰っていた「辞書は読み物」に近いイメージで、「単語帳も読み物」として楽しめています。
文法は以前から持っている「900点突破」をタイトルに掲げたもの。
みっちりやって、使い倒します。
- 新TOEICテスト900点を突破する英文法トレーニング/福居 守世

- ¥1,680
- Amazon.co.jp
リスニングは耳も大事ですが、テクニック的なものも必要であろうと思い、そういう情報の載っている本を購入しました。
- TOEIC TEST リスニングの鉄則/中村澄子

- ¥1,680
- Amazon.co.jp
形から入るタイプなので、物がそろうと俄然やる気がでてきます!!
(単純なんで)
(単純なんで)
こつこつ、着実に、歩んでいきます♪

