バリ島サーフトリップKetut Guideのブログ

バリ島サーフトリップKetut Guideのブログ

インドネシアのバリ島の格安現地ガイドを紹介しています!!日本語が話せる現地のガイドと直接コンタクトをとっていただくので、他のガイドと比較にならない程、格安で案内してくれます!!シークレットポイントへもご案内!

このブログでは、バリ島現地ガイド「カトゥ」


日本受付窓口として開設いたしました。


カトゥに観光ガイド・サーフガイドを依頼されたい方は、


依頼例のフォームを参考にして、


カトゥへ直接メール・電話にて依頼をおこなってください。


※尚、本ブログはあくまで現地ガイドの紹介のみを目的としております。手数料等は一切発生しませんが、依頼される本人様の自己責任をご了承の上、ガイドの依頼をおこなって頂きますよう、お願い申し上げます。


●Ketut Meong カトゥ・メオン



$バリ島サーフトリップKetut Guideのブログ



年齢 : 32歳 既婚者


スタンス : レギュラー


ホームポイント : エアポートリーフ


職業 : サーフガイド  


言語 : バリ語、英語は堪能、日本語は読み書き不可、会話は可能。


他 : 若い頃はコンペティターとしてローカルの各大会に出場してプロを目指すが、

   

    現在はプロを断念。
    

    たばこは吸わない、お酒はあまり飲めないがビール1本くらいならok


        


一人で行ったときにガイドをお願いましたが

一人でレンタカーを借りて廻ったら、なにかと警察に捕まりRp 10万~20万も

請求されたりするので、運転手がいるとなにかと便利でした

また、シークレットも何カ所か案内してくれました


自分でレンタカーを借りて動くよりも、断然お得です




△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼


●カトゥ.メオンのサーフガイド料金



1人 x 40万RP = 40万RP(約1人4,000円)

2人 x 40万RP = 20万RP(約1人2,000円×2人=4,000円)

3人 x 40万RP = 13.3万RP(約1人1,333円×3人=4,000円)

4人 x 40万RP = 10万RP(約1人1,000円×4人=4,000円)


△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼




ガイド料金+レンタカー料金込みでの金額です


なんと、早朝から夕方まで、1日に数カ所のポイント

を回っても同じ料金となります。

2011.8月のレートは1万円が100万RP位です

※ 尚、渡航日において大幅なレートの変動があった場合、

 料金が変動する可能性がありますので、ご了承下さい。



△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼


ちなみに他の某サーフガイドだと、下記のような価格設定が多いようです。

価格(サーフガイドのみ)

1名様でご参加の場合   ・・・ 1日1名様 ¥4,500

2名様以上でご参加の場合 ・・・ 1日1名様 ¥3,500

3名様以上でご参加の場合 ・・・ 1日1名様 ¥3,000



△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼


●ketut meongのメールアドレス
   ketutmeong@hotmail.com


●日本の固定電話からかける場合

  004601062818346078

●バリ島現地での携帯電話番号

  081-834-6078


Amebaでブログを始めよう!
ガイド依頼の流れ




ご依頼者であるあなた様が
必要事項(次ページ記載)をカトゥに英語でメールし、ガイドできるかどうか確認する。




後日、カトゥからOKのメールが届く
(カトゥができなくても、カトゥの友達が代行する場合があります)。




必要ならば電話でも確認しておく。
日本語が話せるので大丈夫です。
●メール送信フォーム(全て必修)




件名

「2011 Request surf guide 1~◯」



本題



Hello KETUT

Request surf guide 2



1.Period(期間)

2011. 3/13-15
3 days(日数)

It arrives at Bali at night of 3/12. (3/12日の夜に到着します。)



2.Client name

TOURU KAWAI(依頼者名前)
09091673531(日本での携帯番号)



3.Number of people(依頼人数)

Two person(二人)



4.Staying Hotel(初日に宿泊するホテル)

Ayana Resort & Spa (ホテル名は同じホテルでも何店舗かある場合もあるので注意する。)
http://www.ayanaresort.com/?lang=en (できればホテルのHP)



5.Others(その他)

TOURU is a regular footer.(トオル君はレギュラーフッターです。)

His favorite point is [nagatoro]. (好きなポイントはナガトロです。)

It surfs in the morning. (朝一でサーフィンします。)

I want to go sightseeing in the afternoon. (午後は観光にも行きたいです。)
※サーフガイド以外の観光も一日分の料金に含まれます。
よって、サーフィンも何ラウンドでも可能です。

He has been to Bali twice. (彼はバリ島は2回目です。)





Always thank you for KATUT.

From ◯◯◯◯◯◯.



------------------------------------------------------------------------------------

下記をコピーして使用してください。


件名「2011 Request surf guide 1~◯」


本題


Hello KETUT

Request surf guide 2



1.Period
2011. 3/13-15


3 days

It arrives at Bali at night of 3/12.



2.Client name
TOURU KAWAI
09091673531



3.Number of people
Two person



4.Staying Hotel



5.Others
TOURU is a regular footer.
His favorite point is [nagatoro].
It surfs in the morning.
I want to go sightseeing in the afternoon.
He has been to Bali twice.



Always thank you for KATUT.

From ◯◯◯◯◯◯.



------------------------------------------------------------------------------------


ketut meong

日本の固定電話からかける場合
004601062818346078

バリ島現地での携帯電話番号
081-834-6078

------------------------------------------------------------------------------------