【絵日記】バイリンガルはこう育つ!? -2ページ目

【絵日記】バイリンガルはこう育つ!?

.
バイリンガルの家庭ってどんな会話をしてるんだろう…?
長年の疑問の答えを自分で体験できるなんて!!

子どもの成長に日々感動
子育てってこんなに楽しかったんだ!

゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。


いつか子どもに教えてあげたい!
今日の名言#0096■□■□■□■□■□

なんて可笑しいのでしょう、遠く離れてみると何もかもがこんなに小さく感じるなんて
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 It’s funny how some distance
makes everything seem small.

【ドイツ語】Es ist lustig wie etwas Distanz alles kleiner erscheinen lässt.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□










こんにちは












ちょっぴり残念な
長男の手作りランタンで参加した
ドイツの秋の風物詩ランタン行列









長男の初めての
幼稚園行事


もう楽しみで楽しみで
仕方ありませんでした
o(〃^▽^〃)o








集合場所は町役場の玄関前
集合時間は午後6時




家の前から早速
子どもにランタンを持たせて
みんなで歩いて行きました





失敗でした
。(´д`lll)






長男はぶんぶん振り回すし
次男はがりがり引きずるし

町役場に着いた時には
ランタンはすでに
ぼっろぼろ









集合場所の町役場は

公園をはさんで幼稚園のお向かいさん





覚えている方も
いらっしゃるかもしれませんが
家から幼稚園まで徒歩3分
町役場までなら私の足で約4分


子どもと一緒に歩いても
10分弱で着いたのに

ランタンは家を出て
30秒で壊れました











集合場所では
クラス毎に分かれるでもなく
点呼するでもなく





親と子どもが
おのおの自由に
おしゃべりしている感じでした







そんな親子の周囲を
ぐるぐる走り回る長男と次男

ランタンの灯りは
もう点かない
(笑)






集合時間を5分過ぎたころ
「ん?誰か喋ってる?」
くらいの大きさの声が
聞こえたと思ったら

子どもたちが
おもむろに歌い出し

人の群れが
おもむろに動き始めました









さすがドイツ
(・ε・)



「さあ、みんなで歌いましょう」
なんてのはないんですね…
あ、いえ…長男の幼稚園だけのことでしょうか…










「歌いたいなら
 私の言うこと聞いてなさい」

みたいな!?







良く言えば、自由
悪く言えば、適当












ランタン行列は
町役場から幼稚園まで

公園を半周しました








行列がスタートした時点で
私たちは最後尾でしたが


ランタン行列と私たちとの間は
どんどん大きくなり



歩き始めて3分
この辺りで

最後尾を歩いてる先生が
私たちのことを諦めました






子ども一人に親が一人ずつ
ついているから大丈夫だろうと
思ったのかもしれませんが

置いて行かれて
すごく寂しかったです
(ノ_・。)










この辺りのカーブでは

対岸から行列の全容を
見ることができました









歌を歌う子どもたちの声と
ぼんやり揺れるランタンの灯りが

ちょっと幻想的でした








でもその様子は
まるで此岸と彼岸
いや、ちょっと違うか(笑)








行列の最後尾と
長男とのこの隔たりが

長男の幼稚園生活での
遅れ具合なのかなぁと

思えてしまいました










公園の向こうを歩く子どもたちは
幼稚園で聖マルティンのお話を聞き
歌を習い、今、歌いながら歩いてる







長男は歌も歌えない

他の子のランタンを見て
「ああいう風に持つんだ」
と感じることもない

ランタンが何かも分からない

まして聖マルティンなんて
まだ知る由もない…






そんな
3歳3ヶ月の長男の
聖マルティン祭






来年、再来年
どのくらい成長してくれるか
楽しみにしていたいと思います







あ、

次男(1歳8ヶ月)も
最後までしっかり自分で
歩きましたよ


夜はコテンと寝てくれて
私は極楽気分でした
ヾ(@^▽^@)ノ






今日の名言#0096■□■□■□■□■□

なんて可笑しいのでしょう、遠く離れてみると何もかもがこんなに小さく感じるなんて
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 It’s funny how some distance
makes everything seem small.

【ドイツ語】Es ist lustig wie etwas Distanz alles kleiner erscheinen lässt.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
いつも読んでくださってありがとうございます。




この部分は
英語の先生が喜ぶ一文ではないでしょうか
解説できるポイント満載ですもの
(笑)


授業をするなら…


数ではなく量を表す some
訳はたいてい「いくらかの」

some が付いているのに
動詞 make には三単原の s
つまり「distance」は単数扱い

「make O(目的語)C(状態)」で
「O を C にする」

ここの「make O C」は基本形でなく
「C」のところに知覚動詞「seem」

知覚動詞「seem」は
「~のように感じる/思える」
訳出の時には「ように」を入れること


…なんて感じでしょうか


自分が受験生の時も
進学塾で授業をしていた時も

こんなチマチマした細かい文法ばかり
試験に出すのはやめてほしいと思っていました


文法は勉強しないと
総合的な英語力が伸びないと思うので
大切だとは思いますが


どうせ試験をするなら
新聞記事を読んで要約せよ、とか
エッセイを読んで意見を書け、とか

もっと使える英語が身につきそうな
内容ならいいのに…と思っていました
塾講師としては教えにくくなりますが


塾で教えていた頃はいつも
「こんな点取りのコツは
 いくらでも教えてあげるから
 ちゃっちゃと覚えて
 他にもっと大切なことを
 してちょーだいっ!」

って願いながら授業していました
(遠い目)

アルバイトです。教員免許は持っていません。


こんな素敵な歌詞の一部に
こんな日本人好みの文法ばかりの文が
あったことに驚きました!
やっぱり文法って大切なんだ…みたいな(笑)

数年後、どこかの入試問題に
採用されたりしてね
ぷぷ (^ε^)♪




無料マンガ『中学英語で会話してます』


第67話『【義母と料理3】義母、間違える』
アップしました
夕食の時のこと、子どもに食べさせていると
お義母さんが「ナスをあげなさい、ナスを」と
アドバイスをくれる!…でも
今日はナスなんてない!!…

…というエピソードです
もしお時間があれば是非どうぞ
(´∀`)



Let's投稿キャンペーン byマンガにしてみた。

クリックしたら飛んでいけます





クリックもありがとうございます!≧(´▽`)≦

育児・バイリンガル ブログランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


いつか子どもに教えてあげたい!
今日の名言#0095■□■□■□■□■□

足跡ひとつ見えない
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 Not a footprint to be seen.
【ドイツ語】Keine Spuren sind zu seh’n.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□










こんにちは











ドイツの秋の風物詩と言えば
11月11日の「聖マルティン祭」
なのだそうです
ハロウィンはドイツの祭りではないそうです






地域色の強いドイツで
「ドイツ人なら誰もが知っている秋の行事」
と夫&義母が豪語する珍しい行事
(笑)









「聖マルティン」という人は
たくさんの善行をしたことで
知られているそうです



中でも(夫でも知っていた!)
代表的な逸話は

寒さに震える貧しい男に
自分のマントを半分に切り裂いて
片方をその男にかけてやった

というもの










この逸話がどう関係するのか、
この逸話にちなんだ催しが
ランタン行列





聖マルティン祭が近づくと

子どもたちは学校や幼稚園で
1人一つランタンを作り

聖マルティンの夜に
このランタンを持って

「聖マルティンの歌」を歌いながら
練り歩くのだそうです









このドイツの伝統的な行事が
先日長男の幼稚園でも行われました












幼稚園ではみんな
ランタンを作るということで


長男の初の幼稚園工作を
すごく楽しみにしていたのに




先生から渡されたのは、これ
(表?)
(裏?)
ショックでした…




だって


どう見ても
長男が描いたものでは
ないから
(ノ_-。)











個人主義ってのは
描けない子に描かせては
くれないんだ

と学びました








たぶん幼稚園では
こんな会話が交わされたんだと
思います



先生「マルクス、ランタン描きたい?」

長男「…」

先生「ほら、レオも描いてるわよ」

長男「…」

先生「描きたくないの?いいわよ
   じゃレオに描いてもらいましょうね」





子ども本人に聞いて
本人がやりたがらなければ
無理にはやらせない





おためし保育の時から
分かっていました



「大切なのは子どもの意志」
「やりたくなければやらせない」

いえ、
とても素晴らしい考え方だと
思うんですよ



でも



長男は本当は描きたかったと
思うんですよね

お絵描き大好きですもん…














まだしゃべれない長男にとって
絵って今の唯一の特技(笑)
。゚(T^T)゚。






それをドイツの伝統的な行事で
残してもらえなかったのが
ものすごく残念です
・°・(ノД`)・°・







一応、このランタンにも
長男の筆が入っていて



例えば、ここの…

飛行機の絵の上に
落書きしただけに見える
この紫の線とか




例えば、ここの…

背景にうっすーく見える
紫色のひょろひょろの
自動車(電車?)とか







私としては
このひょろひょろの線だけで
十分に見ごたえのある
ランタンなんですけど
(´_`。)

どうせ行列の時は真っ暗で絵なんて見えないんだし…








本当はこんな

生き生きとした絵が
描けるんですけどね
(>_<)








明日は
このランタンを持って参加した
長男の初ランタン行列
≧(´▽`)≦







今日の名言#0095■□■□■□■□■□

足跡ひとつ見えない
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 Not a footprint to be seen.
【ドイツ語】Keine Spuren sind zu seh’n.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
いつも読んでくださってありがとうございます。



無料マンガ『中学英語で会話してます』


第66話『夫、論点をすり替える』
アップしました
ドイツでは買い物カートの中に子どもを乗せる!∑(゚Д゚)
という内容のマンガを先日アップしましたが
そのマンガにミュンヘン在住の方からコメントを頂き…

…というエピソードです
もしお時間があれば是非どうぞ
(´∀`)



Let's投稿キャンペーン byマンガにしてみた。

クリックしたら飛んでいけます





クリックもありがとうございます!≧(´▽`)≦

育児・バイリンガル ブログランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

いつか子どもに教えてあげたい!
今日の名言#0094■□■□■□■□■□

私に何ができるか、やってみる時がきたの
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 It’s time to see what I can do.
【ドイツ語】Es ist Zeit zu sehen, was ich tun kann.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□










こんにちは










お義母さんに初めて会ったのは
まだ夫とお付き合いもしていない10数年前でした

当時は彼氏ですらなかった夫が、突然
お義母さんを紹介してくれたときはとても驚きました

友だちとの食事に親を呼ぶことは
夫にはごくごく普通なことのようでした







お付き合いを初めて同居を始めるまで
10数年間、ほぼ毎年

お義母さんが一人暮らしをしているお宅を訪ね
お邪魔して泊まらせてもらいましたが
食事と言えばいつも外食か冷凍食品でした


1週間や2週間の滞在の中で
毎日毎食、外食か冷凍食品

お義母さんが一人暮らしで
毎日どのように食事を用意しているのか
ずっと不思議で仕方ありませんでした
同居を始めた今も謎です


そのうち私か夫が食事を作るようになり
いつしかそれが当たり前になりました




私はお義母さんが台所にいるところを
ほとんど見たことがありません
夫もないそうです。食事は亡くなった義父がしていたのだとか

食事を作っているのも見たことがありませんが
食器を片づけるところも見たことがありません

お義母さんは掃除のヘルパーさんを雇っていまして
汚れた食器を食洗機に入れるのは
ヘルパーさんの仕事だそうです



私たちがお邪魔していたのはたいていクリスマス時期
クリスマス時期はヘルパーさんも休暇を取るからでしょう

私たちがお邪魔する時はいつも台所が汚れていました
使った食器であふれていて
カビが生えた食べ物がたくさんありました



お義母さんが台所へ行くのは
たいてい紅茶のための水を湧かすためでしたが

紅茶は毎日朝夕必ず飲んでいるので
毎日汚い台所に入ってはいるはず


お義母さんには台所や食器の汚れは
気にならないんだと思いました

確かにお義母さんは膝を悪くしていますが
身の回りのことは自分でされているので
しようと思えば、たぶんできると思うので…
ドイツの『食器洗い』は食洗機に入れるだけですし








『典型的なドイツ人』は
掃除好きだと思っていました

『ドイツ流掃除術』のような本も
日本ではたくさん売られていましたし

エッセイ本などでも
「窓ガラスを1ヶ月拭かなかったら
 お隣さんに叱られた」(旧西ドイツ時代)
なんていうエピソードが
紹介されていましたし…












『典型的なドイツ人』も
夜は火を使った調理をしないとか
週末の食事はケーキの生クリーム添えだったりとか

ドイツ人は食におおらかな印象が
(私は)ありますが


それでもクリスマスだけは
別格だと思っていました




ドイツ人男性に嫁いだ方の同居ブログなどでは
毎年12月になるとお義母さまが
「狂ったように」クッキーやケーキを焼き続け
家中が胸焼けする臭いで充満する
なんていうエピソードを読んだりして
ドイツのクリスマスを楽しみにしていましたが



うちのクリスマスは文字どおり何もしません
クリスマスツリーも買わなければ
クリスマス用の飾りも買いません
持っているから買わないというワケではなく…




親戚が集まっての食事会も
子どもたちへのプレゼントも
ありません

クリスマスマーケットにも
誘われなければ行きません

ドイツのクリスマス名物
シュトーレンも焼きません


お義母さんは自分用に時々1ユーロの
小さいシュトーレンを買っていますし
クリスマスになると埃をかぶった
クリスマス柄の紙ナプキンを
出してくれたこともあったので

クリスマスを祝おうという気持ちは
たぶんあるのだとは思います

夫もクリスマスツリーの記憶は
10歳前後の数年だけだと言っていました







『典型的なドイツ人』というか
キリスト教圏のヨーロッパでのクリスマスは
もっと家族でロウソクとご馳走を囲む
笑顔あふれる時間だと思っていたのですが
少なくとも義両親は違ったようです












ちなみに夫は
誕生日パーティの記憶もその程度だそうです

こちらの誕生日パーティというと
子ども時代には友人を招いて、
大人になっても子ども時代に劣らず盛大に、
お祝いをするイメージがありました


特に30、40、などの区切りの年には親戚も呼んで
どこかへ泊まりがけでお祝いをするのかと
思っていたのですが…



数年前のお義母さんの80の誕生日は
夫が1年くらい前から
「母さんの今度の誕生日は特別だから」
と言っていたくらいで
そう言うのでてっきりお祝いするんだと思っていたのに…

誕生日パーティもしませんでしたし
プレゼントも贈りませんでした







クリスマスやお誕生日には
子どもにもっとドイツっぽく
過ごさせてあげたいのですが

ドイツっぽさが分からず
ちょっと困っています
せっかくドイツに住んでいるのに。゚(T^T)゚。

今年のクリスマスは
何か一つでも特別なことが
できたらいいのですが…








ドイツはとても地域色が強い国のようです

学校の制度も州ごとに違うようですし
食事や生活習慣なども大きく違うようです


私の『典型的なドイツ人』のイメージは
図書館にあった古い本で読んだ情報が
元になっています

旧西ドイツで働いていた著者(男性)が
見聞きしたものをエッセイ風にまとめた本でした
アマゾンで探したのですが見つけられませんでした

かなり古い本でしたが
お義母さんの生きてきた時代なので
私には参考になると思って読みました


その本を読んでから
ちょこちょことブログを読んだり
少し新しめのエッセイ本を読んだり…

私の『典型的なドイツ人』像は
その程度です


『典型的なドイツ人』情報がありましたら
是非是非教えてください!
オススメの本とかご自身のご経験とか!!!
とても興味があります!!





今日の名言#0094■□■□■□■□■□

私に何ができるか、やってみる時がきたの
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 It’s time to see what I can do.
【ドイツ語】Es ist Zeit zu sehen, was ich tun kann.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
いつも読んでくださってありがとうございます。







第65話『【義母と料理2】嫁が体調を崩す』
アップしました
その日風邪をひいてしまって、お昼を食べて
ウトウトしてたら、気づくと夕方5時!!しまった!!!Σ(゚д゚;)
仕方がないので仕事の帰りに夫に
何か買って来てもらって…

…っていうエピソードです
もしお時間があれば是非どうぞ
(´∀`)


無料マンガ『中学英語で会話してます』

Let's投稿キャンペーン byマンガにしてみた。

クリックしたら飛んでいけます





クリックもありがとうございます!≧(´▽`)≦

育児・バイリンガル ブログランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


いつか子どもに教えてあげたい!
今日の名言#0093■□■□■□■□■□

風がうなっている、私の中で吹き荒れるこの嵐のように
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 The wind is howling like this swirling storm inside.
【ドイツ語】Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□










こんにちは










『ありのままで』が
名訳だと言われる理由の一つに

アニメの口と日本語の音が
ほとんどシンクロしている

ことがあるようです

映画翻訳界の巨匠戸田奈津子さんも
テレビでとても褒めてらっしゃいました







アメリカのアニメ映画は

先に音声を収録して
それに合わせて絵を制作する手法
(プレスコアリングと言うそうです)


が採用されているらしいので

アナやエルサの口の動きは
まさに生の人間そのもののような
自然さとても素敵です!






日本語吹き替え版でも
同じ自然さを追求する必要は
ないんじゃないかと思います









口がセリフと合っていることが
どの程度、映画の質を高めるのかは
私には分かりませんが

制約ばかり増えて
翻訳家の方の無駄な負担が
大きくなっているんじゃないかと
思えてしまいます

俳優の口と合っているかより
その映画のその人物のキャラクターを
より映し出せる訳を模索してもらいたい
そこが翻訳家の方の個性だと思いますし(;´▽`A``










私は個人的に
『シャーロックホームズ』や
『コロンボ』の時代の
吹き替えが好きです




時々、


日本語のセリフが終わってても
ホームズの口が動いていたり

もうコロンボは喋り終わっているのに
日本語の声はまだセリフを言っていたり


映画やドラマを見ながら
「この人たちは日本人じゃないんだな」
と思えてしまうところが
とても好きでした






映画の吹き替え版は原作ではないのだから
話の内容に支障をきたさない限り
そんなことがあってもいいんじゃないかなぁ
と思います









子どもとも

「ねぇ?
 どうして口が動いてないのに喋ってるの?」

「この人たちはね
 本当は英語を喋ってるんだよ
 でも何を言っているのかどうしても知りたくて
 日本人に代わりに喋ってもらってるんだよ」

なぁ~んて会話をしてみたいですし
こんなことを子どもが疑問に思うかはおいておいて(笑)






今日の名言#0093■□■□■□■□■□

風がうなっている、私の中で吹き荒れるこの嵐のように
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 The wind is howling like this swirling storm inside.
【ドイツ語】Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
いつも読んでくださってありがとうございます。






作画に先行して音声収録を行う
「プレスコアリング」と言う手法は
英語では「prescoring」
略して「プレスコ」

この手法は別名
「プリレコーディング」とも言うそうで
英語では「prerecording」
略して「プリレコ」

同じ手法を指す言葉の
同じ接頭辞「pre-」なのに
「プレ」になったり「プリ」になったり
日本語英語は大変ですね
(笑)

そして「prescoring」は英語なのに
「アフレコ(after-recording)」は
和製英語なんですね
知りませんでした…








第65話『【義母と料理1】義母、スープを勧める』
アップしました
お義母さんにとって
家事はスピード命!?

…っていうエピソードです
もしお時間があれば是非どうぞ
(´∀`)


無料マンガ『中学英語で会話してます』

Let's投稿キャンペーン byマンガにしてみた。

クリックしたら飛んでいけます





クリックもありがとうございます!≧(´▽`)≦

育児・バイリンガル ブログランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村



いつか子どもに教えてあげたい!
今日の名言#0092■□■□■□■□■□

みんなに何と言われようと私は気にしない!
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 I don’t care what they’re going to say.
【ドイツ語】Es ist mir egal, was sie sagen werden.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□










こんにちは










長男の
トイレトレーニング(以下「トイトレ」)
のため




うちのトイレは

アンパンマンだらけなのに





長男のトイトレは

全く進んでいません










上手くいくトイトレを
『始める』ポイント

ってんで

① 1歳になった夏以降で
② 3語以上しゃれべれるようになったら

始めよう!!
③ 「しっこ」が分かってれば最高だよ!


ってな記事を読んだので
タイミングを計っていたのですが

長男はなかなか3語が出ず
待って待って待って…






で、






幼稚園入園直前の今夏
やってみるにはやってみたんです














トイトレ難関その壱
トイレに入室する




トイレを怖がるがあるので
明るくかわいく演出しましょう

とのことだったので
例のアンパンマン作戦





とにかく何もかも

アンパンマン





おかげで一回目は

すすーっと
トイレ(シャワーも同室)に
入ってきてくれました














トイトレ難関その弐
便座に座らせる




これがもう…
お手上げでした!!!



お風呂やシャワーの時には
ちゃんと脱げるのに



ズボンだけ脱ぐってのが
どうも嫌なようです

【訳】
まーくんのずぼんは履いたままにしておく!
ずぼんに触らないで!!
やーめーてー!!!







この時は
一度座らせちゃえば
案外コロッといけるかも

とあまぁ~く考えていたので



なんとか脱がせて
なんとか座らせようとしたのですが

無理でした
夜泣きでよく見た長男のエビぞり、久しぶり…








トイトレ最大の難関
用を足す



辿り着くことさえできず


長男のトイトレ一回目は
終了しました











まぁ、また日を改めて…
と気楽に考えていたのですが


これが
大間違い!


















この日から
トイレに近づくことが

できなくなりました






ズボンだけ
脱がせようとするだけで

ぎゃんぎゃん
ぎゃんぎゃん
泣きます

















何とか挽回できないか
一応、考えつく限りのことは
やってみました




ママが補助便器に座って
おしっこするところを見せる

とか


ママがトイレに行く度に
「あ、おしっこ行こう!気持ちいいな」
と宣言する

とか


おしっこから帰ってくる度に
「おしっこ気持ちよかった~」
とアピールする

とか


「アンパンマンがおしっこするって
 一緒に見に行こうか」
なんてアンパンマン人形を使って
トイレに誘う

とか


あとは何をしたかな…
とにかく全部ダメでした

















トイレに入ってくれなくなったので
ちょっと見方を変えて

おしっこ自体に興味を持ってくれるかなぁと
他のことも試してみました







トイトレのバイブル
『ひとりでうんちできるかな』

ひとりでうんちできるかな [ 木村裕一 ]
¥842 楽天

のおしっこのページで
「おしっこだよ」とか
「しーってしてるんだよ」とか
いろいろ言ってみたり




パパがおしっこしてるところを
間近で見せたり




すっぽんぽんで遊ばせて
わざとオモラシさせてみたり




もらしたおしっこを
触らせてみたり
一緒にきれいにしてみたり




弟にオモラシさせてみたり







あとは何をしたかな…
とにかく全部ダメでした











パパのおちんちんから
おしっこが出るのには
そこそこ興味を示しましたが


自分のおしっこには
まるで気づいていないかのような反応




オモラシさせても
それに驚くワケでもなく
それを喜ぶワケでもなく

水遊びは好きだったのに…




オモラシしてる瞬間
遊んでる動きが止まり
おしっこが終わると
何もなかったかのように遊びに戻る
(゜Д゜;≡゜Д゜;) オイッ!











まだ「しっこ」が言えない上に
言えるようになってから始めるのが双方に負担が少ないそうです


トイレに近づきたがらない
 &
おしっこに興味がない
  &
おしっこを嫌だとも思わない









トイトレ
諦めました
。(´д`lll)







長男はおしめをしたまま
幼稚園に通っています













そもそも長男は
生まれてこのかた(=3年と3ヶ月)

おしめが気持ち悪くて泣いたことが
ありません




もれるくらい
おしっこが溜まってても

おしりが赤くなるくらい
うんちがべっちょりしてても

泣いたことがありません
国際線じゃ、すごく楽でした!




初めての子がこんなだったので
次男が授乳直後に泣き始めた時
おしめを替えてほしくて泣いているんだと
気づくまで30分はかかりました



せっせとあやしながら

「何で泣くんだろう」って
「今おっぱい飲んだのに」って

「眠たいのに寝られないのかな」なんて
もう、ものすごく考えました!

30分したら汗で蒸れたのか
臭いがしたので分かりました(笑)

うんちしてすぐ泣くなんて
なんて敏感な子だろうってビックリ!(爆)















そんな長男ですから

今も幼稚園で4時間
おしめを替えてもらえなくても
くっさーいまま笑顔で帰ってきます


幼稚園ではおしめ替えも
先生の仕事のはずなのですが
大抵替えてもらえていません

朝食後の4時間って結構強烈だと思うんですけどね…














ドイツの幼稚園では一般的なのか
この地域の特色なのかは
分かりませんが

この辺りでは
おしめをしたまま
幼稚園入園という話は
よく聞きます




近所のドイツ人お母さんも
「え?おしめ?
 まぁ取れたら取った方がいいけど
 ま、大丈夫よ、そのうち取れるわ」
豪快に笑っていました




実際、おためし登園のときに
おしめ替えを見ましたし

登園すると毎朝誰かが
「はーい、おしめ替えましょー」
って言われているので

長男の幼稚園にも
おしめをしたまま登園している子は
たぁ~くさんいるようです







おしめ『なんか』で
余計なストレスを掛けないのが
ドイツ流…?











言葉さえ分かれば
トイレなんて簡単だろうし

そのうちおしめをしてることを
恥ずかしく思ってくれるかもしれないし

おしめ登園ができることに甘えて
もうすっかりトイトレから
離れてしまいました






うちのトイレの
アンパンマンは

主のないまま
笑っています…
せっかく作ったのに…(;´▽`A``






今日の名言#0092■□■□■□■□■□

みんなに何と言われようと私は気にしない!
『Let it go』の歌詞/ディズニー映画『アナと雪の女王』より
【英語】 I don’t care what they’re going to say.
【ドイツ語】Es ist mir egal, was sie sagen werden.

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
いつも読んでくださってありがとうございます。




昨日の
「Can't hold it back anymore」
今日の
「I don't care what they're going to say」

ドイツ語版『Let it go』には
訳されていないんですよね~

「Can't hold it back anymore」は
「Die Kraft, sie ist grenzenlos」
(この力は無限だ)

と訳されていますし

「I don't care what they're going to say」は
「扉を閉めよう」の歌詞がズレ込んできてて
「Es ist Zeit, nun bin ich bereit」
(今がその時、私はもう準備ができている)

なんて歌詞が付け足されています


英国版エルサの
「今まで頑張ってきたんだからもういいよね!」
っていう葛藤というか自己弁護みたいな部分は

ドイツ語版エルサでは
「力は無限、解放しよう!準備はできた!」
なんて魔法の力にすごくフォーカスされています


ドイツ語に訳した方には
エルサの心の機微より氷の力の方が
訳出するに値するって感じたんでしょうね…


何の役に立つ訳でもありませんが
こういうときいろいろな言葉ができると
面白いなぁ~と感じます
根暗な動機だからなかなか喋れない…(ノ_-。)




無料マンガ『中学英語で会話してます』


第64話『子どもたちに落書きされる』
アップしました
買い物リストを作ったのですが
出しっぱなしにしていたら
子どもたちのお絵描きの餌食に(笑)

…っていうエピソードです
もしお時間があれば是非どうぞ
(´∀`)



Let's投稿キャンペーン byマンガにしてみた。

クリックしたら飛んでいけます





クリックもありがとうございます!≧(´▽`)≦

育児・バイリンガル ブログランキングへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村