綾部韓国語教室のブログ

綾部韓国語教室のブログ

京都府綾部市で韓国語教室を開いています。
韓国に関心のある人(韓国ドラマ、K-POP、韓国旅行、韓国料理等々)が集まって、毎週楽しく和気あいあいと授業をしています。

이제 맥주 맛있는 계절 왔습니다.
아, 또한 살찌는 ....

Amebaでブログを始めよう!
안녕하십니까?

講師の四方です。

   最近“ めだか ”ブームらしく、
ホームセンターでも観賞用めだかの
コーナーが賑わっています。

私も川へ行ってめだかを採取して家で
水槽に入れて楽しんでいます。<*))>=<

それでは今回は魚について勉強しましょう!!
            <゜)))彡  <+))><<   (゜)))<<

韓国語では料理用の魚と泳いでいる魚では
違う単語を使います。

     料理用の魚は、、、생선

     泳いでいる魚は、、、 물고기

( 水 ) 고기( 肉 )が何だか食用に感じますが逆なんです。
 
〈参考〉焼き魚  …  생선구이

              煮魚  …  생선조림

              お刺身  …  생선회


主な魚の名称

  秋刀魚 …  꽁치    鯖  …  고등어

  マグロ  …  다랑어   鯛  …  도미

  カレイ  …  가자미   マダコ  …  낙지

  イカ  …  오징어   蟹  …  

  海老  …  새우


釜山のチャガルチ市場で美味しい海産物を
食べに行きたいですね!!


四方 시카타


안녕하십니까 ?

講師の四方です。


今日は同じ意味でも韓国語らしい表現を

「 結婚する 」を例に挙げてご紹介したい

と思います。


「 結婚する 」は韓国語では「 결혼하다

「 結 」は「 」、「 婚 」は「

「~する」は「 하다 」でこれは漢字語で

男女共用で使える単語ですが、한글 学習者

にとって漢字語というのは、もう一つ

面白味がないようです。


そこで韓国語らしい表現では、、、

    男が結婚することを

                →  장가(를)  가다


   女が結婚することを

                →  시집(을)  가다


   結婚式を挙げることを

               →  국수를 먹다


と言います。これらは韓国語らしい韓国語

で面白いと思いますよ。(^_^)

                 



四方 시카타

안녕하십니까 ?

お久しぶりです!! 講師の四方です。

更新がだいぶあいてしまいました。。。

もう5月の中旬、スポーツを楽しめる
季節になってきましたね 。

今日はスポーツ観戦などで使える言葉をご紹介します。


        《 スポーツ見ながら韓国語 》


            ヨッシャー!! ええぞ!!

                아싸! 좋았어!!



アジャアジャ( 気合を入れる言葉 )、ファイト!!

           아자 아자 , 화이팅!!



               そのまま、押し通せ!!

  계속해!  그대로  밀고 나가!

     

                        惜しい!!

                     아까비!!
                    ( 아깝다 )


         
           




 
그럼 여러분 또 만납시다. (^-^)ノ~~



四方 시카타


こんにちは!


大好評例文シリーズ、今回は『旅行』カテゴリーです。

なかなか韓国旅行にいけないのでいつ使えるかわかりませんが(笑)


とりあえずいってみましょ~!


゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚


강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다.

(江南はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。)

강남(カンナム)・・・江南(韓国の地名)

江南は日本でいう代官山とか白金って感じでしょうか?

芸能人がたくさん住んでいたり芸能事務所があったりしますね。

カンナムスタイル…流行りましたねぇぇww

ちょうど韓国行った時に流行っててそこらじゅうで流れてましたw

PSY(サイ)オッパ、今はどうされていますか?ww



명동은 한국여행의 필수코스입니다.

(明洞は韓国旅行の必須コースです。)

한국여행(ハングンヨヘン)・・・韓国旅行の意。

そうですねぇ、明洞は確かに必須ですね!

初めて韓国に行った時に連れて行ってもらって

あぁなんか原宿みたいだなぁって思ったんですがw

あわびのお粥食べました!ベタですねww

あとはコスメショップ、タレントグッズの店、、、

あれ?これ新大久保でも大丈夫やんwww


(↓明洞で検索したらすごい画像でてきたww)




제일 좋은 교통수단은 지하철입니다.

(一番いい交通手段は地下鉄です。)

교통수단(キョトンスダン)・・・交通手段の意。

地下鉄、初めて乗ったときはいろいろ衝撃でした!

まず朝早い地下鉄に乗ったのですが車内がめちゃにんにく臭でしたあせる

それから普通にみんな電話しまくってるし

怪しげな車内販売?のおじさんがきたり…叫び

でも東京とかの電車と違って路線が色に分かれてたり番号ついてたりで

とても分かりやすくて乗りやすかったですねにひひ

駅に到着するときの音楽?も不思議でしたww



주말에 도깨비관광으로 부산에 갔다 왔습니다.

(週末は弾丸旅行で釜山に行ってきました。)

도깨비 관광(トッケビクァングァン・・・弾丸旅行の意。

ほんと、週末弾丸旅行でいいので行きたいですっ!

ソウルは何回か行ったので、次は釜山にぜひ…。

食べ物が美味しいんですよねぇ。

生タコの踊り食いやってみたいですww

でもこれは・・・・wwww



버스 타는 곳은 어디예요?

(バス乗り場はどこですか。)

버스(ポス)・・・バス。

空港からのリムジンバスは乗ったことありますが

普通の路線バスは乗ったことがないですねぇ。

なんか難しそうで・・・汗

バスは乗ったことないですが、

バス停でめっちゃケンカしてるカップルは見たことがありますw



고속버스터미널 주변은 식당이 많네요.

(高速バスターミナル周辺は食堂が多いですね。)

고속버스터미널(コソクポストミノル)・・・高速バスターミナル。

行った事ないんですが、楽しいらしいですね!

お店がたくさんあるんでしょうか?

ショッピングモールがあるのかな?

うーん、未知の世界なんで誰かおしえてくださーいw



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚


例文シリーズ『旅行』カテゴリー

いかがでしたか??


ていうか、これ、旅行で使えないっすよねwww

旅行で役立つ例文、って意味じゃないですもんね。


まぁ、何かの役には立つ…かもしれないので一応www


このシリーズまだまだ続きま~すw


くるすけ



韓国語教室のmarronさんとスンジャさん

それからチゲさんとその妹さんが

今日、大阪に行っておられます!


SHU-Iのコンサート?があるようで!!


わたしもお誘いを受けたのですが

KPOPを卒業してすっかり興味がなくなってしまったので

今回はごめんなさいしちゃいましたあせる


で、せっかくなのでSHU-Iについて少し調べてみましたw

(オフィシャルサイトより引用)


━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

INSEOK<インソク> CHANGHYUN<チャンヒョン> HYUNGJUN<ヒョンジュン> MINHO<ミンホ> JINSEOK<ジンソク>からなる5 人組ダンスボーカルアイドルグループ。

グループ名は[So Hot Union of Idols] の意味を持つ。
2009 年韓国でデビュー、2011 年日本メジャーデビュー(Avex tracks)。
CBC テレビ「来る来るミラクル」( 東海地方)、BS JAPAN「MADE IN BS JAPAN」のスペシャルMC など多数のレギュラー出演、H.I.S. の韓国タイアップキャラクターに決定するなどし、以降、定期的にリリースを重ねる。

━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

そういえば前に『おはよう朝日です』にレギュラーっぽい感じで

出てましたよね、インソク君だけ。


この子たちのことあまり知らないんですが

知ってることといえば、めちゃくちゃ日本語がうまいってこと。

漢字なんかも普通に書けるんですよね、たしか。

日本でずーっと活動してたから普通に日本人のように話すし…。


画像もはっちゃいますかねw


♡インソク



♡チャンヒョン



♡ヒョンジュン



♡ミンホ



♡ジンソク



スンジャさんとmarronさんはどの子がタイプなのかなぁww


お帰りになられてからのブログが楽しみですw


くるすけ