怒涛の忙しさでなかなかブログに辿り着けない汗うさぎ


保育園の準備、新居探し、佳境に入ったお仕事探し…


春はやること山積みですね絶望絶望


そんな日々の中、ここ数ヶ月ほど何度も目につくエンジェルナンバー。


「5」


55と555を頻繁に見るようになり、


次は5555かな?と思ったら



「55055」


と、あまり経験がない5桁のエンジェルナンバーを二、三日前から見かけるように。ナンバーの意味を調べてみても、5桁のものはあまり記載されていなくて、よく分からない。



でも、私がNo.5シリーズを見かける時は決まって、



「予想もしなかった、どちらかというとポジティブな意味でチャレンジングな出来事が起きるとき」



なので、ちょっと身構えていたのですが、



そのチャレンジングな出来事は、突然やってきました流れ星



お世話になっている方からのメールを開いてひっくり返りそうに。



「翻訳の仕事をしてみない?」



との打診驚き驚き



え、なんで!?驚き驚き



私のキャリアのどこを見て翻訳任せようと思った!?



びっくりし過ぎて、頭は真っ白無気力



補足すると、私は本業とは別に、かなり専門的でお堅い原稿を書く仕事を請けているのですが、



その中でアメリカやイギリスの省庁に原稿を提出する機会があります。



と言っても、私は旅行英会話を嗜む程度。



私が書いた日本語の原稿は、いつも翻訳事務所にお願いして翻訳頂いています。



ただ、専門性が高いマニアック過ぎる原稿の翻訳なので、翻訳事務所さんの翻訳ミスが目立つことがあって泣


(翻訳事務所さんは英語のプロだけど、技術者としての知識は無いもんね…)



それ故に、英語についてど素人の私が、技術者目線で翻訳を試行錯誤訂正することもある。



その、実績とも言えない、仕方ないから無理矢理やってたようなお仕事を認められたのかな…絶望



今回打診を受けたのは、英語を日本語に翻訳するお仕事なのでまだやりやすいですが、


その翻訳文は日本の省庁に提出するわけで…アセアセ


うーん、春分の日を前になんというチャレンジもやもやもやもや


ちょっと考えよう