もうすぐです。
もうすぐGWです。
って最近そればっかですが、も~待ちきれないんす。
実は、ミツミツは当初NYへ行くつもりで予定をたてて
ホテルもエアーも全部予約してあったんです。
で、ヤンキース戦観に行ったり、ミュージカル「マンマミーア」観たりって考えたわけです。
でも、3.11の東日本大震災が発生。
いつも海外旅行は、幼馴染の親友と毎回行くのですが、
彼は、防災関係(よくわからないけど)の国の仕事を下請けてる会社に勤めてて
「ちょっと、今回旅行無理かも。」とのことだったので、
NY旅行をキャンセルしたんです。(ギリギリ手数料取られない時だったし)
最初は仕方ないよなーって思ってましたが、
でも、だからと言って、家でウジウジしてても仕方ない!
ってことで、年に何回行くねーん!って言われそうですけど、
香港&マカオに急遽行くことにしました。
多分、今回でウン十回目w。
それでも、香港には友達がたくさんいるので、気軽に行けるから楽しみです。
早く28日の仕事が終わる頃の時間になって欲しいです。
♪ピ~ンポ~ンパ~ンポ~ンの 終業のチャイムの
♪ピ~が聴こえた時点で、PCの電源をOFFしちゃいます。
そんで、おNEWのスーツケースを抱えて、新幹線に乗って、
♪キミに~会いに行くよ~ キミに会いに~行く~よ~(by THE BOOM)
って感じです。
最近は夜になると、香港人の友人とMSNメッセンジャーで打ち合わせをすることが多いのですが、
彼女達は幼稚園から英語を勉強してますので、普通に使うわけですよ。
だからチャットでも、当然のように省略文字を打ってくるわけです。
pls=please
u=you
cu=see you
みたいな感じに。
これくらいなら、すぐわかるからいいんですけど、
・asap
・btw
この2つわかります??
答え
asap=as soon as possible(できるだけすぐに)
btw=By the way(ところで)
なんですよ。こんなん無理です。
「By the way」とか言われても、
正直レッチリしか思い浮かびませんからw。
では、さらにこれは?
bb
brb
cu
icic
how r u?
(i) dunno
tks
tk u
bb = bye bye
brb = be right back
cu = see you
icic = I see I see 2回重ねるところが香港人英語っぽい
how r u? = how are you?
(i) dunno = I don't know
tks = thanks
tk u = thank you
なんです。
学校英語ではなかなか覚えられない、日常英語でした。