You, with your words like knives

あんたの言葉はナイフや

 

and swords and weapons that you use against me

剣や武器みたいね、あたしを攻撃するための

 

You have knocked me off my feet again

あんたはまたあたしを蹴落とそうとする

 

Got me feeling like a nothing

あたしには何もないみたいな気分にさせて

 

You, with your voice like nails on a chalkboard

あんたの声は黒板をひっかく音みたい

 

Calling me out when I'm wounded

あたしが傷ついている時、大声で罵って

 

You, picking on the weaker man

弱いものいじめばっかりしてる

 

Well you can take me down with just one single blow

あんたはあたしを一撃で倒せるけど

 

But you don't know, what you don't know...

知らない事は知らないからね

 

Someday I'll be living in a big old city

あたしはいつか大都会に住むわ

 

And all you're ever gonna be is mean

あんたはただの意地悪

 

Someday I'll be big enough so you can't hit me

あたしはいつか大物になって、あんたはもう攻撃できなくなる

 

And all you're ever gonna be is mean

で、あんたはただの意地悪

 

Why you gotta be so mean?

何でそんなに意地悪するのよ?

 

You, with your switching sides

あんたはすぐに裏切るの

 

And your wildfire lies and your humiliation

嘘を広めて、屈辱を与える

 

You have pointed out my flaws again

またあたしの欠点を指摘してくるし

 

As if I don't already see them

まるであたしがそれに気づいてないみたいに

 

I walk with my head down

あたしは俯いて歩く

 

Trying to block you out 'cause I'll never impress you

あんたを避けようとして、だってあたしはあんたを感動させたりはできないから

 

I just wanna feel okay again

まだあたしは大丈夫だって思いたいだけなのよ

 

I bet you got pushed around

あんたもいじめられたんでしょうね

 

Somebody made you cold

誰かがあんたを冷たい性格にさせたんでしょう

 

But the cycle ends right now

でも悪循環は終わりだわ

 

'Cause you can't lead me down that road

あたしはあんたと同じ道は辿らないから

 

And you don't know, what you don't know...

知らない事は知らないからね

 

Someday I'll be living in a big old city

あたしはいつか大都会に住むわ

 

And all you're ever gonna be is mean

あんたはただの意地悪

 

Someday I'll be big enough so you can't hit me

あたしはいつか大物になって、あんたはもう攻撃できなくなる

 

And all you're ever gonna be is mean

で、あんたはただの意地悪

 

Why you gotta be so mean?

何でそんなに意地悪するのよ?

 

And I can see you years from now in a bar

何年後かにあんたがバーにいるのが想像できるわ

 

Talking over a football game

サッカーの試合について語って

 

With that same big loud opinion

同じように大口を叩いて

 

But nobody's listening

でも誰も聞いてないの

 

Washed up and ranting about the same old bitter things

同じように毒舌で

 

Drunk and grumbling on about how I can't sing

酔っぱらって、あたしが歌が下手だってぐちぐちいうんでしょうよ

 

But all you are is mean

でもあんたって意地悪な以外何にもないわよね

 

All you are is mean

あんたはただの意地悪

 

And a liar, and pathetic, and alone in life

嘘つきで、哀れで、誰にも相手にされないの

 

And mean, and mean, and mean, and mean

この意地悪、意地悪、意地悪、意地悪

 

Someday I'll be living in a big old city

あたしはいつか大都会に住むわ

 

And all you're ever gonna be is mean

あんたはただの意地悪

 

Someday I'll be big enough so you can't hit me

あたしはいつか大物になって、あんたはもう攻撃できなくなる

 

And all you're ever gonna be is mean

で、あんたはただの意地悪

 

Why you gotta be so mean?

何でそんなに意地悪するのよ?