How did it go?→どうだった?(どんな状況だった?)
I'm at a loss for words.→なんていえばいいんだろう・・・(言葉に詰まるよ)
That's ridiculous, not to mention unfair!
♦........ , not to mention A →Aは言うまでもなく
We'll just have to start one up on our own.
♦on my own →一人で
Is that so?
①そうなんだ~
②♦thatに強制を置いて→まじで?
~OP~
Are you seeing that Drama Club girl?→付き合ってるの?
If you taste it once, you'll be hooked.
I'm hooked on A →Aに夢中だ ※hookedが「ホット」にきこえる。kはほぼ聞こえない。
Youhei:
Are you serious?
Tomoya:
If not, I wouldn't be involved with the Drama Club, would I?
♦If not,.....→そうじゃないなら・・・
~第04回 仲間をさがそう~
you're a repeater→留年してるんだよね。
Come to think of it, →そう言えば
It couldn't be! →(どうかんがえても)そんなはずがない
I'll get her next time.→今度こそあいつをやっつけてやる。
e.g.)I'm gonna get you. (I'll get you!) 「(けんかなどで)お前をやっつけてやる!」 →※「捕まえてやっつける」というイメージ。
I know for sure it's not an exaggeration!
for sure →(略式)確かに
e.g.) I knew for sure that he would fall.
+α→”for sure”を応答で用いることもできる。
A. Bill is going to move to Japan
B. For sure ? 確かに?マジで?
This kid is definitely pickin' a fight.
pick a fight with A →Aにケンカをうる
e.g.)Are you going to pick a fight with me ? ♦ムカッとしたときに相手にゆう言葉
Don't worry, I let it go this time little girl.
let it go→そうゆうことにしておく(itを行かせておく=ほっておくの意か。)
e.g.) 悩んでいる友達に対して、
I think you should let it go .(それはもう忘れた方がいいよ)
※相手が大きな悩みを抱えているときに使う。
I can't let it go→(私はあきらめない)
You should let it go at that !(もうやめにした方がいいよ)
※let it go at that =let it go
I want more than anything for everyone to come to my sister's wedding.
♦more than anything →何よりも
That was a good kick, I'll give you that.
But after any fight always comes a reconciliation.※しばしばbutとセットになる。
I'll give you that.→その点は認めよう
~Clannad~
