どうも「木の芽時」ってやつでしょ?
うずうずする。
沢山の情報が飛び交って、あっちもこっちも。
今日の予定。
朝早起きして六本木、ちょっと間が開いて、午後から大手町界隈で、最初がイベントのオープニング、夜は謝恩会。
ペンディングは片手に減った。
今日中に二つは形になる予定。
木の芽時の焦燥を、鼻歌交じりに乗り切りたい。
サトッスは手術の甲斐あって、反応が一歩前進。
週末にでも逢いに行ってこよう。
えっと、在京中の友人や、明日になったらコッチへ向かう友人家族や、心を彷徨うあなたや、忙しい日常のすべての人にボンボヤージ。
今日の鼻歌)
「Scarborough Fair」
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor fine needlework,
And then she'll be a true love of mine.
Tell her to wash it in yonder dry well,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never sprung water nor rain ever fell,
And then she'll be a true love of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never bore blossom since Adam was born,
And then she'll be a true love of mine.
Ask her to do me this courtesy,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And ask for a like favour from me,
And then she'll be a true love of mine.
Have you been to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me from one who lives there,
For he once was a true love of mine.
Ask him to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea-sand,
For then he'll be a true love of mine.
Ask him to plough it with a sheep's horn,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And sow it all over with one peppercorn,
For then he'll be a true love of mine.
Ask him to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And gather it up with a rope made of heather,
For then he'll be a true love of mine.
When he has done and finished his work,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Ask him to come for his cambric shirt,
For then he'll be a true love of mine.
If you say that you can't, then I shall reply,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Oh, Let me know that at least you will try,
Or you'll never be a true love of mine.