方言?
今回はアクセントじゃない話題
いっくみ
学校の「クラスの名称」で「1組」って普通は「いちくみ」だと思うけど,「いっくみ」っていう方に出会ったことがある.
状況から察して「1組のことだな」とは理解したと思うけど,「いっくみ」って方言?
ちなみに,macOS Tahoe では「いっくみ」と入力したら「1組」と変換できたから,もしかして普遍的に存在する言い方なのかな?
いちまる
当地では①を「いちまる」と読む方が圧倒的に優勢.
昔の師範学校から始まった伝統ある(?)読み方という説がある.
小学校の先生方は,地元国立大学出身の方が多いみたいで(統計をとったわけじゃない),小学校で「いちまる」と刷り込まれるから,たぶん大きくなってもそう読むのだと思う.
「まるいち」と読む方に出会ったら,ほぼ確実に他都道府県出身の方.
ころんで
会計報告などで 0(ゼロ)があるとき,例えば「50,243円」なんていう場合,なんて読むだろう?
5まんとび2ひゃく4じゅう3円
とか
5まんとんで2ひゃく4じゅう3円
と読むものだと思っていた.
これは標準的かどうかは知らない.
そうしたら,あるとき
5まんころんで2ひゃく4じゅう3円
と読む方に出会ったことがある.
「ころんで」と読む方は後にも先にもこのおひとりだけ.
そうすると,0(ゼロ)が連続する場合,例えば,「50,043円」なんていう場合は
5まん ころんで ころんで 4じゅう3円
となるし,さらに例えば,「50,003円」なんていう場合は
5まん ころんで ころんで ころんで 3円
となる.
本当にそう読んでいた.
あぶら
何十年も前のことだが,ガソリンのことを「油(あぶら)」と言う方が,年配の方に多かった印象がある.
しかもガソリンを入れる(補給する)のを「油(あぶら)を積める」と言ってた気がする.
夢でなければ.
「ガソリンを積める」と言うのは,現代人(?)も多用する表現!
油あげ
当地では
- 厚あげを「油あげ」
- 油あげを「薄あげ」
と言うから,他地域から来た方は確実に混乱する!
これは正真正銘の方言.
東京に住んでた頃は,相当気をつけてた.
周りが大混乱になるから.



































