第11回環太平洋展 中国人民対外友好協会賞受賞


{6969E087-4702-4A49-B6B2-CBAF715D4E12}

サイズ
縦 1050mm

横  680mm

奥行き120mm

2015年に賞をいただいた作品です。


{EED1C7CA-953D-490F-9941-7FF2C83ED2E6}

{C95C4A72-137D-4DA5-8C04-B30F59A3B633}


ウィリアムモリスとそのお弟子さんのジョンヘンリーダール作のタペストリーを
シャドーボックスにさせていただきました。


{08209FBB-4484-4D2B-8861-A7AF7BD2810C}



{C401888B-839B-463C-8362-0FE674D2DE6A}

{9C56C112-D42A-4687-9FC4-ECC9FB7C19E6}

詩の部分やお洋服の刺繍、お花の一部にビーズをつかってます。

大好きなウィリアムモリス。
私の卒業制作でもあるので、思い入れのある作品です。



The Orcherd

Midst bitten mead and acre shorn,
The world without is waste and worn,

But here within our orchard-close,
The guerdon of its ladour shows.

O valiant Earth,O happy year
That mocks the threat of winter near,

And hangs aloft from tree to tree
The banners of the Spring to be.

William Morris (1834-1896)


果樹園
傷ついた牧場と畑は刈りとられ
外の世界は荒れ果てているが

ここ果樹園のあたりには
目に見える労働の報酬

勇しき大地、幸運の年
冬の接近をものともせず

樹々に吊るされるは
来たるべき春の旗印

ウィリアムモリス(1834-1896)