"彼らはシークレットサービスに警告したが、彼らは動かなかった。


男が銃を撃ち始めたとき、"彼らは彼の頭を吹き飛ばした"



アクションが遅すぎるでしょ😡

何がしたかったのでしょうか?


片棒担いでいたみたいに思えてしまいます。


トランプ大統領が右耳の上部を撃たれ、殺されそうになったのです。


さらに、ラリーに参加されて銃に打たれて亡くなられた方や負傷された方もいます。


あらゆる危険性を考えて動かなければいけないのに、何という失態でしょうかはてなマーク




EWとはEye Witness 目撃者の意味です。


"EW: 彼はライフルを持っていました。彼がライフルを持っているのがはっきりと見えました。絶対に。私たちは彼らを指しています。警察が下で地面を走り回っています。私たちは、屋上でライフルを持った男がいるぞ、と言いました。

そして警察は、え?何?と。

彼らは何が起こっているのか知らなかったようでした。

私たちは「おい、ここの屋上にいる、ここから彼が見える」というように言いました。

彼が這っているのが見えました。

そして私は考えました。

なぜトランプはまだ話しているのだろうか?

なぜ彼らは彼をステージから降ろさないのだろうか?

私はそこに立って、23分間犯人を指さしていました。

シークレットサービスが納屋の上から私たちを見ていました。

私はこうしてそこに立ってあの屋根を指差していました。

そして気が付くと、5発の銃声が鳴り響いたのです。"









シークレットサービスは、ライフル銃を公然と所持した狙撃犯を、白昼、トランプ大統領からわずか300フィート離れた屋上に登らせた。


(右がステージ、Xが狙撃者の位置)


我々には2つの選択肢がある...


極度の怠慢、あるいはもっと悪いことだ。


この集会はペンシルベニア州の野原で開催された。 建物は23棟しかないのに...


一人の捜査官、一人の警官が屋根の上に立っていれば安全だった。


シークレットサービスの首が飛ぶ


もしあなたがトランプ大統領を支持するのであれば、参加とシェアをお願いします!


🔥🔗 今すぐ参加して秘密を解き明かそう


The Secret Service allowed a shooter, openly carrying a rifle, to climb onto a rooftop in broad daylight just ~300 feet away from President Trump.


(Stage on the right. X is shooter’s location)


We have 2 options…


Extreme negligence or something much worse.


This rally was held in a field in Pennsylvania. There are only a couple of buildings…


A single agent, one officer, just standing on that roof would have secured it.


Heads need to roll at the Secret Service.


If you would support President Trump, please JOIN and SHARE!


🔥🔗 Join Now and Unlock the Secrets 🔗🔥


🔥Click here to BOOST US🔥