끝을 봤어
終わりを見た

혹시나 는 없었어
もしかして はなかった

흔들리는 네 마음일까 봐
揺れている君の心みたいだ

거리에 와이파이 처럼
街のWi-Fiみたいに

어쩌다 떠올라서 멈춰버린 시간들
出てきては止まってしまった時間たち

비굴해서 가끔 떠오른다고
退屈で、たまに思い出しては

네 소식 찾아보기 도 했어
君の消息を探してみたりもした

단호한 이별은 내가 보인 마지막 겉멋인 뿐
断固とした別れは僕が見る最後の一部だけ

널 끊겠어 뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난
君を断つ プツリと切ってしまう、まるで禁煙のように僕は

서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
徐々に減らしていく事など出来ない

봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야
見て、それぞれの人生を見ごらん
邪魔になってしまったんだ

벗어나야 풀리는 거리의 와이파이처럼
抜け出さないといけない街のWi-Fiみたいに

환영받지 못한 관계
歓迎されなかった関係

둘은 짐작했었지
ふたりは考えていただろ

현실을 꾸며낸 채 끝을 미루고
現実を作り上げて終わりを先送りして

애써 침착했었지
どうにか落ち着いてた

못다 한 그리움의 소행일 까
できなかった恋しさの仕業なのか

불쑥 네 소식 들리면
当然君の消息を聞いて

난 모든 가능성에서 도망 나와
僕は全部の可能性から逃げだして

저 먼 것에 마음을 옮기고
遠いところに心を置いて

더 좋은 사람 만나란 말 멋없게
もっと良い人に出会ってという言葉も言えず

여겼던 나도 차츰 공감이 가 뭐 별수 없더라고
僕もだんだん分かってきた仕方なくだけど

너무 걱정 마
心配しすぎないで

내가 그럴싸한 개자식이 되고 나면 말이야
僕が冷たい奴になって

우린 무난한 이별을 맞게 될 거야
僕たちは無難な別れを迎えるんだ

잘 살게 될 거야
うまくやっていくんだ

집중했어 처량하지 않으려
集中した、哀れにならないように

네 소식 흔한 친구 아부쯤
君の消息、ただの友達の安否確認くらい

단호한 이별을 내가 결국 지켜낸 약속 하나
断固とした別れを僕が結局守り抜いた約束ひとつ

널 끊겠어 뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난
君を断つプツリと切ってしまう
まるで禁煙のように僕は

서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
徐々に減らしていく事など出来ない

봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야
見て それぞれの人生を見ごらん、邪魔になってしまったんだ

벗어나야 풀리는 거리의 와이파이처럼
抜け出さないといけない街のWi-Fiのように

여기저기 마구 떠도는
あちこちにやたらと流れる

낯선 주파수 속 들린
見慣れない周波数の中聞こえた

추억 소리도 난 흔들리지 않아
思い出の音にも僕は惑わされない

난 살겠어 잘 살아 버리겠어 마치 단세포처럼
僕は生きていた、ちゃんと生きてしまった、まるで単細胞みたいに

죽도록 내 행복 하나만 바라보며
死ぬほど自分の幸せだけを願いながら

가 각자의 인생을 가
行こうそれぞれの人生を行くんだ

아무 일 없던 거애
何にもなかったんだよ

길을 걷다 잡혔던 거리의 와이파이처
歩いていたら拾った街のWi-Fiのように


ーーーーーーーー