バンコクには日本語のフリーペーパーが、聞けばなんと


20種類以上あるそうです。お決まりのグルメやスパ情報だけでなく、


ビジネス系だったり、求人情報もあったり、いろいろ。


で、英語のフリーペーパーは?というと、これもたくさん見かけます。


日本語より多いのか少ないのかは分かりませんが、カフェや


レストランによく置いてあります。


たとえば、こちらGURUはバンコク・ポスト(現地英字新聞社)の系列。



国際結婚日記 in タイランド                    ~喜怒愛楽 バンコク通信~


ショッピング・グルメ・スパ・エンタメ情報など、現地に住む西洋人や


観光客がターゲットになったフリーペーパーです。中身はこんな感じ。



国際結婚日記 in タイランド                    ~喜怒愛楽 バンコク通信~


そしてBK。BKはタイ以外のアジア諸国にも展開がある


アジア系英語フリーペーパー。香港やシンガポールなどの


主要拠点で現地バージョンがあるみたいです。


国際結婚日記 in タイランド                    ~喜怒愛楽 バンコク通信~


内容はというと、GURUとそんなに変わらない印象。


厚さも同じくらいだし。中身はこんな感じ・・・変わらないと思いません?


時間つぶしにはなっても、特に得るものがない場合が多いです。


パラパラめくるだけの雑誌本としては、これでいいのかもしれないけど。



国際結婚日記 in タイランド                    ~喜怒愛楽 バンコク通信~


フリーペーパーですから、どこも広告収入お金がメインなのだと思いますが


本当に面白い!ひと味違うグッド!!と読者をうならせる記事や特集を組むのって


けっこう難しいと思います。観光客をターゲットにしたものなら、特に毎号


代わり映えしなくてもいいわけです。でも現地に住む人間から見ると


とたんに誌面は安っぽく見えるし、「また同じかガーン」というマンネリ化も・・・。


また発行頻度が週刊だと、回転するのが早いですから、おちおち


ネタを考えている暇もなく、次号の編集が待っているわけですよね。


そう考えると、英語フリーペーパーより、日本語のフリーペーパーの方が


全体的に見ていい仕事してるのかな、と思えます。


これも西洋人と日本人の情報・雑誌等に対するニーズの違いかもしれないけど。


やっぱり日本人は細かいところが気になったり、要求が高い可能性は


ありますよね。・・・と、ここまで書いて、私もブログをやっている以上


反省点がいろいろあるような気がしてきましたあせる






にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ タイ・ブログランキング 人気ブログランキング

ランキングに参加しています音譜↑クリックで、応援よろしくおねがいします(^O^)/