留学中の娘、気のせいか元気なくてちょっぴり寂しそうに見えました。

 
仲が良かった留学生仲間はそれぞれ別の街の美術学校へ進学
 
会えなくて寂しいというのもある
 
新しい環境ではほぼフランス人学生

もう1人外国人がいますが、フランス語圏なので、言葉のハンデがないので気持ちを共有出来る人はいません。
 
クラスメイトは今のところみんな優しいですが、まだ特定の友達は出来ずにいます。
 
広くて浅い関係
 
フランス語の会話が早くてついていくのに精一杯で、まだみんなのことを深く知れていないので、どこまで仲良くなっていいのか様子見の所もあって
 
価値観が同じ友達、気心が知れた友達を見つけるのは簡単ではないと言ってました。
 
まだ入学してから1ヶ月
 
言葉の壁があるので、相手がどんな人か深く知る事ができていないのは当たり前
 
時間がかかるのが普通
 
まだまだこれから

いつも娘とはメッセンジャーで文字のやりとりやビデオチャットをしてて
 
最近は英語の勉強のために、英語で書いて欲しいと言われるので、英語でメッセージを書くことが増えてるんですが、時にはやはり日本語で書きたいし、日本語で伝えたい言葉、日本語でなきゃ伝わらないニュアンスの時は日本語で書いてます。
 
しかし、最近の娘からの反応、日本語だと凄くそっけなくて
 
うん
おk
 
って言葉で返信は終わりですびっくり
 
ちょっと緊急な事があったので、日本語でたくさん書いちゃったんですが
 
なるべく日本語は使いたくない
 
英語かフランス語で話したい
 
つい先日5泊6日の学校の旅行があってずっとフランス語漬けだったので
 
このままずっとなるべく日本語を使わずにフランス語と英語を頑張りたいと凄く思ったと伝えてくれました。
 
前にも書きましたが、現在フランス語でかなり苦労してて本当に大変みたいです。
 
辞書やフランス語の教科書には載っていない言葉やフレーズに毎日遭遇

 大人のフランス語の方は理解しやすくだいたい大丈夫なのですが、若者になると理解度が低くなってしまうらしいです。

質問したくても複数で話してる場合、相手の会話を遮れないし、会話のキャッチボールがとにかく早くて、聞き取るだけで精一杯
 
縮小して話されるフレーズも結構あり
 
若者ならではの話し方、リズムもあって、とにかく学校で習うフランス語とは全然違う

スラングや汚い言葉もいっぱい(苦笑)

日本語も若者になるとそうかも。
 
わからない単語があっても、何回か同じ単語(俗語)を耳にするうちに多分こういう意味かな、ニュアンスかなと感じ取ってると言ってました。
 
クラスメイトの中には地方出身でフランス語に独特の訛りがある子がいるそうで、その子が話すと同じフランス人でさえ理解できない事があって、訛らないで話し直してもらうと他のフランス人クラスメイトはやっと理解出来ても娘にはスピードが早すぎてわからないってことがあり
 
みんなが笑っていても、何が面白くて笑ってるのかついていけなかったり

聞き取るのに必死なので、なかなか自分から発言できなくて
 
発言して、もし間違ったこと、的外れなことを話してたらどうしようと怖くて
 
聞いてるだけで精一杯という状態
 
早くもっと理解出来るようになりたい
 
母国語のようにスラスラ話せるようになりたい
 
週末など、1人家にいて日本語ばかり使ってるとフランス語が下手になってしまうような気がしちゃうそうです。
 
そんなわけで、昨日は久しぶりのビデオチャットでしたが、私も夫も日本語は使わないように気を遣いなるべく英語で話しかけ、娘はフランス語や英語で応えていました。
 
そういいながらも、途中娘が日本語になったので、釣られて私も日本語で返し、日本語を少し使ってしまったりもしたのですが
 
これから、しばらく数ヶ月は日本語は使わないように私も頑張って協力しようと決心しました。 

恐らくどの言語においても、ティーンが話す言葉って早くて、俗語や造語もあったりするので理解するのが大変だと思います。

私も言語は違えど、カナダでホームステイしていた時、高校生の話す英語のスピードが早く、彼女の両親でさえ、今何て言ったの?と聞き返すくらいでした。

もごもご話す感じだから、余計にだったのですが、とにかくテンポが早くて大人が普通に話す英語とは全然違いました。

とにかく慣れるしかないのかなと思います。

留学生なら、誰もが通る道

きっと楽になる日がやってきます。

宿題でペアでする課題があって、まだ一緒にする人を見つけられていない状態

お互い話し合って相手のことを知って進めていく課題なので、気が重そうでしたが、自分から声をかけてみると言っていたので、きっとなんとかなるでしょう。

それもいい勉強になりそう。