ちょうどテレビをつけたら「最強のふたり」が放映されていました。

 

でも、フランス語で字幕は日本語

 

夫は日本語もフランス語も理解できないから見るのはやめようかと思ったんですが、興味を示しチャンネルを変えないので、そのままにしていたらずっと見ていて、今なんて言ってるの? と聞いてくるので、通訳しながら一緒に結局最後まで見ました。

 

珍しく居眠りもせず、笑えるシーンでは一緒に笑っていました。

 

毎回映画を見てると必ずと言っていいほどいつの間にかうとうとしていることが多い夫。

 

しかし、今回はずっと目を開いて見ていました。(珍しいこともあるもんだ)

 

TVだったからなのか、気のせいかカットされているシーンもあったように感じました。

 

この映画、もう何回見たか覚えていないんですが、いくつかあるフランス映画の中で一番たくさん見てる気がします。

 

何回見てもじ〜んとするし、映画の中で使われている曲が大好きなので、何回見れても飽きなかったりします。

 

実はちょっと前にこの映画のアメリカのリメイク版を見ました。

 

アマゾンプライムで

 

アメリカ版の方は若干内容が違っていました。

 

アメリカ版はアメリカ版で楽しく見れたのですが、再び久しぶりに「最強のふたり」を見て、やっぱりオリジナルのフランス版の方がいいなぁと感じました。

 

いつもこの映画を見ると、五体満足で体を動かせることってなんて素晴らしいのだろうと思います。