早口ことば。 言えるかな?
この前の週末のはなし。
家族みんなで車に乗っていた時に
何かの話しで 『ピサの斜塔』 が話題に上がったんだけどね。

私たちが『ピサ』 って言ったら、アメリカ人のウチのパパさんが
『ピサじゃないよ、The Leaning Tower of ピザだよ!』 って言うわけ。
えーーーーー!? ピザだったら
これになっちゃうじゃん!(笑)
なんとなく納得いかない家族みんなに、
ウチのパパさんは一人ずつ英語の発音で『ピザ』を言わせて、
『いまのは上手い』 とか 『全然ダメ』 とかダメ出しを始めたの。
だから、日本の早口言葉で反撃開始~!!
ねぇねぇ、それじゃぁさ、
『手術室で 手術中』を3回
言ってごらん!? ( ´,_ゝ`)クックック・・・
さすがのパパさんも、こればっかりはダメダメでしたよ~
↑こんな顔して、『ちゅじゅちゅちゅ~』を連発してました ( 'ノェ')コッソリ
子育てスタイルに参加中♪
にほんブログ村

