한해(Hanhae) - 내가 이래(I used to) 和訳
オレンマニネ
오랜만이네
久しぶりだね
ハン オ ニョン マニンゴ カテ
한 오 년 만인거 같애
5年振りぐらいかな
ナヌン クロクチョロク チャル ジネ
나는 그럭저럭 잘 지내
俺は何とか元気だよ
オトッケ チネッソ タルラ ボインダ
어떻게 지냈어 달라 보인다
어떻게 지냈어 달라 보인다
どう過ごしてきた?全然違うね
シガヌン チャニネ
시간은 잔인해
시간은 잔인해
時間って残酷だな
ヨンラク チャジュ モッテソ ミアネ
연락 자주 못 해서 미안해
연락 자주 못 해서 미안해
俺から連絡出来なくてごめんね
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
元から俺はこんなのだから
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
昔からこんなのだから
シンギハンゴ カテ
신기한거 같애
신기한거 같애
不思議だな
ノラン マジュボゴ
너랑 마주보고
너랑 마주보고
お前と向かい合って
スルル マシンダヌンゴ
술을 마신다는게
술을 마신다는게
酒を飲んだ事
クゲ タルン エド アニゴ
그게 다른 애도 아니고
그게 다른 애도 아니고
それが他の子じゃなくて
ノラソ キブニ チョア
너라서 기분이 좋아
너라서 기분이 좋아
お前だから気分が良かった
イゴヌン ウンミョン カッキド へ
이거는 운명 같기도 해
이거는 운명 같기도 해
これは運命みたいなもの
アプロ チャジュ ボギル キドへ
앞으로 자주 보길 기도해
앞으로 자주 보길 기도해
これからは自分から会えるように祈る
イジェヌン カスム クキエ デへ コミヌル ハゴ
이제는 가슴 크기에 대해 고민을 하고
이제는 가슴 크기에 대해 고민을 하고
今は胸の大きさに悩んで
ナエゲ シドプジャッケ ドンジネ
나에게 시덥잖게 던지네
나에게 시덥잖게 던지네
俺に不満足気に身を投げる
ヤハン ノンダムド カミガ セロワ
야한 농담도 감회가 새로와
야한 농담도 감회가 새로와
やらしい冗談も感じが違って
イジェ オル二 デン ゴ カタ
이제 어른이 된 것 같아
イジェ オル二 デン ゴ カタ
이제 어른이 된 것 같아
今は大人になったみたいだ
チョムジョム イッポジヌン ノルル ボミョ
점점 이뻐지는 너를 보며
だんだんと可愛くなるお前を見て
イサンハン マミ ドゥヌンゴ
이상한 맘이 드는거
이상한 맘이 드는거
不思議な気持ちを持つ
ナムジャロソ タンヨナンゴ マッジ
남자로서 당연한거 맞지
남자로서 당연한거 맞지
男だったら当然の事だろ
クリゴ ナムジャロソ
그리고 남자로서
그리고 남자로서
そして男だから
オヌル バムン カチ イッゴ シッポ
오늘 밤은 같이 있고 싶어
오늘 밤은 같이 있고 싶어
今夜は一緒に過ごしたい
クゲ ムリョハゴ ソッブルンガ アジク
그게 무례하고 섣부른가 아직
그게 무례하고 섣부른가 아직
それが無礼でぎごちない、まだ
ノヌン アニラゴ テダプ
너는 아니라고 대답
너는 아니라고 대답
お前の違うという答え
ク マルル ナッカチェン ナ
그 말을 낚아챈 나
그 말을 낚아챈 나
その言葉に縋る俺
ノン アムゴット モルン チェ
넌 암것도 모른 채
넌 암것도 모른 채
お前は何も知らないフリをして
ミソロ ト テダプ
미소로 또 대답
미소로 또 대답
笑顔でまた答える
イ バミ ユナニ チャブルゴ カテ
이 밤이 유난히 짧을거 같애
이 밤이 유난히 짧을거 같애
今夜は特に短いみたいだ
ハンガジ パレム イッタミョン
한가지 바램 있다면
한가지 바램 있다면
同じ願いがあったら
ノド クロギル バレ
너도 그러길 바래
너도 그러길 바래
お前もそうするように祈る
オレンマニネ
오랜만이네
오랜만이네
久しぶりだね
ハン オ ニョン マニンゴ カテ
한 오 년 만인거 같애
한 오 년 만인거 같애
5年振りくらいかな
ナヌン クロクチョロク チャル ジネ
나는 그럭저럭 잘 지내
나는 그럭저럭 잘 지내
俺は何とか元気だよ
オットケ チネッソ タルラ ボインダ
어떻게 지냈어 달라 보인다
어떻게 지냈어 달라 보인다
どう過ごしてきたの? 全然違うね
シガヌン チャニネ
시간은 잔인해
시간은 잔인해
時間って残酷だな
ヨンラク チャジュ モッテソ ミアネ
연락 자주 못 해서 미안해
연락 자주 못 해서 미안해
俺から連絡出来なくてごめん
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
元から俺はこんなのだから
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
昔からこんなのだから
ウリヌン メイル ボトン
우리는 매일 보던
우리는 매일 보던
俺たちが毎日会った
サイチョロム イクスキ
사이처럼 익숙히
사이처럼 익숙히
仲みたいに慣れて
クリゴ ノヌン ウォネッジ
그리고 너는 원했지
그리고 너는 원했지
そしてお前は求めて
トウクド キプスギ
더욱더 깊숙이
더욱더 깊숙이
更に奥底まで
シガニ カルスロク
시간이 갈수록
시간이 갈수록
時間が経つほど
ト クルコジヌン ピッジュルギ
더 굵어지는 빗줄기
더 굵어지는 빗줄기
もっと酷くなる雨音
ノヌン ナル サランヘッゴ
너는 날 사랑했고
너는 날 사랑했고
お前は俺を愛して
ナヌン アンデ チプジュンイ
나는 안돼 집중이
나는 안돼 집중이
俺はダメだと理性が
クニャン チョンジャンウル パラブァッネ
그냥 천장을 바라봤네
그냥 천장을 바라봤네
ただ天井を眺めた
ピフビョンジャインデド
비흡연자인데도
비흡연자인데도
煙草は吸わないのに
ピゴ シポ タムベ
피고 싶어 담배
피고 싶어 담배
煙草が吸いたくなる
チャブル チュル アラットン イ バムン
짧을 줄 알았던 이 밤은
짧을 줄 알았던 이 밤은
今夜が短いのはわかってるから
シゲルボニ キョウ セビョク セシ
시곌보니 겨우 새벽 3시
시곌보니 겨우 새벽 3시
時計を見たらちょうど午前3時
ナン セビョク セシエ
난 새벽 3시에
난 새벽 3시에
俺は午前3時に
ト タルン ナワ テミョネッジ
또 다른 나와 대면했지
또 다른 나와 대면했지
また違う俺と顔を合わせる
ムシムコ トオルヌン
무심코 떠오르는
무심코 떠오르는
ふと浮かぶ
チェギミラン マレ
책임이란 말에
책임이란 말에
責任という言葉
マウム ハングソギ ブラナゴ
마음 한구석이 불안하고
마음 한구석이 불안하고
心の片隅で不安になって
ケンキギマン ハルップン
켕기기만 할뿐
켕기기만 할뿐
ただ後ろめたくなって
ムルロン ノン チョンスロプケ チェギムジラン マル
물론 넌 촌스럽게 책임지란 말
물론 넌 촌스럽게 책임지란 말
もちろんお前は不慣れな感じで責任を取る
ハジ アナッジマン
하지 않았지만
하지 않았지만
とは言わないけど
クニャン ポソナゴ シプン マウムップン
그냥 벗어나고 싶은 마음뿐
그냥 벗어나고 싶은 마음뿐
ただ忘れたい心だけ
コンジョハゲ マルン コンネッソ
건조하게 말을 건넸어
건조하게 말을 건넸어
規則的に話かける
チョマンガン ポジャ タウメ
조만간 보자 다음에
조만간 보자 다음에
遅かれ早かれ見よう、次の
クリン ウマクチョロム トゥソオプシ マレッネ
구린 음악처럼 두서없이 말했네
구린 음악처럼 두서없이 말했네
洋楽みたいに取り止めもなく話そう
ウェ イロッケ チャガプケグニャヌン
왜 이렇게 차갑게구냐는
왜 이렇게 차갑게구냐는
何でこう冷たくするのって言う
ノエ マレ
너의 말에
너의 말에
お前の言葉
クレクレ ミアネ
그래그래 미안해
그래그래 미안해
そうそうごめん
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
元々俺はこんなのだから
オレンマニネ
오랜만이네
오랜만이네
久しぶりだね
ハン オ ニョン マニンゴ カテ
한 오 년 만인거 같애
한 오 년 만인거 같애
5年振りくらいかな
ナヌン クロクチョロク チャル ジネ
나는 그럭저럭 잘 지내
나는 그럭저럭 잘 지내
俺は何とか元気だよ
オットケ チネッソ タルラ ボインダ
어떻게 지냈어 달라 보인다
어떻게 지냈어 달라 보인다
どう過ごしてきたの? 全然違うね
シガヌン チャニネ
시간은 잔인해
시간은 잔인해
時間って残酷だな
ヨンラク チャジュ モッテソ ミアネ
연락 자주 못 해서 미안해
연락 자주 못 해서 미안해
俺から連絡出来なくてごめん
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
元々俺はこんなのだから
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
원래 내가 이래
昔からこんなのだから
チョナベリ ウルリネ
전화벨이 울리네
전화벨이 울리네
電話が鳴ってる
ナド モルゲ インサンウル クギネ
나도 모르게 인상을 구기네
나도 모르게 인상을 구기네
知らないうちに印象を悪くしてたみたいだ
チョジャンド アン デン ボノジマン ヌッキメ
저장도 안 된 번호지만 느낌에
저장도 안 된 번호지만 느낌에
登録もされてない番号だけど
ノランゴル ノム チャル アルギエ マル ジュリルケ
너란걸 너무 잘 알기에 말 줄일게
너란걸 너무 잘 알기에 말 줄일게
お前だと何となくわかって口数が減って
セボヌル ムシヘッコ
3번을 무시했고
3번을 무시했고
3回無視して
ネボンチェ トクカツン ベルソリ ウルリネ
4번째 똑같은 벨소리 울리네
4번째 똑같은 벨소리 울리네
4回目また同じ着信音が鳴る
ノヌン チョンジェハジ アンチ
너는 존재하지 않지
너는 존재하지 않지
お前はいない
ナエ ウソンスニエ
나의 우선순위에
나의 우선순위에
俺の優先順位には
イミ ネ カムソングァ イソンウン プンリデ
이미 내 감성과 이성은 분리돼
이미 내 감성과 이성은 분리돼
もう俺の感情と理性は分かれる
ノン ノム クィチャナ チンチャ クィチャナ
넌 너무 귀찮아 진짜 귀찮아
넌 너무 귀찮아 진짜 귀찮아
お前はとても面倒くさい、本当に面倒くさい
ナン ニガ クィチャナ
난 니가 귀찮아
난 니가 귀찮아
俺はお前が煩わしい
ネ シルメ トウム デジル アナ
내 삶에 도움 되질 않아
내 삶에 도움 되질 않아
俺の人生の支えにはならない
チョナ クマネ
전화 그만해
전화 그만해
電話もやめろ
イ ジョンドマン へ
이 정도만 해
이 정도만 해
このくらいにしてくれ
プルサンハン チョク
불쌍한 척 그만해
불쌍한 척 그만해
不安なフリもやめろ
スファギ ノモ 二 イベソ
수화기 넘어 니 입에서
受話器の向こうのお前の口から
アン ナオルゴッ カットン マリ
안 나올것 같던 말이
안 나올것 같던 말이
出る事のない言葉
ネゲロ ソダジネ
내게로 쏟아지네
내게로 쏟아지네
俺に襲ってきた
ソロプケ ウルミョンソ マリャ
서럽게 울면서 말야
悲しそうに泣きながらの言葉が
クンデ イレド デナ シプンデ ウング二
근데 이래도 되나 싶은데 은근히
근데 이래도 되나 싶은데 은근히
だけどこれでもいいなって思いたい、密やかに
エモゴッネ ケソク チャムヌラ
애먹었네 계속 참느라
애먹었네 계속 참느라
疲れ果ててもずっと我慢して
チャク セオ ナワソ ウスミ
자꾸 새어 나와서 웃음이
자꾸 새어 나와서 웃음이
しきりに溢れる笑いが
オレンマニネ
오랜만이네
오랜만이네
久しぶりだね
ナヌン チャル ジネ
나는 잘 지내
나는 잘 지내
俺は元気だよ
シガヌン チャニネ
시간은 잔인해
시간은 잔인해
時間って残酷だな
ウォンレ ネガ イレ
원래 내가 이래
元々俺はこんなのだから
2016/03/16
한해 - 3rd single album [내가 이래]