先日親切に長女のひっくり返した荷物を拾ってくれたイギリスイケメン男子君。

遅刻しそうだったのに荷物を拾ってくれて、「1時間目パスすればいいさ」ではなく、2人でカウンセラーの所へ

遅刻用のパス(遅れる時はこのパスをクラスの先生に渡すそうです。)を取りに行ったらしい。(訂正)

何でも荷物をひっくり返した時、「あーあ、やっちゃってるよー」みたいな顔して周りは見てたけど誰1人拾ってくれる子はいなかった中、このイギリス男子君だけが拾ってくれたそうです。

か、かっちょえ~ラブラブ!


で、「又会えるといいなぁラブラブ」と言っていた長女でしたが・・・

先週末スカイプで話した時、

「あのイギリス人の男の子と一緒にランチしたよ!!」と教えてくれました。


な、なぬっ!?

母も大興奮顔


木曜のランチタイム、「今日は仲良しのTもGもいないし、一緒に食べる人がいないなぁ」と思ってテーブルについて食べようとしたら。

ランチの列に例のイギリス男子君が並んでいて、長女の方を見て笑顔で挨拶してくれたそうです。

「私の事ちゃ~んと覚えてくれてたんだよぉドキドキ で、私もニッコリ笑って手を振ったの!」

おお!やるじゃないか、娘よ。あんたにしちゃあ上出来だ。

「そしたらね、『そこ空いてる?』って私の前の席を指してこう、ジェスチャーで聞いてるんだよっ(彼はランチの列にいて離れているため)だから私もこう、ジェスチャーで『空いてるよ』ってドキドキ

ほほぉー。又ベタな展開ですな。


「名前は『オリバー』だってドキドキ」(いちいちハートマークつけるんじゃないっ)

「私も名前教えたら『イギリス系の名前なんだね』って。」

ほほう。イギリス人には分かるんだ。あまりポピュラーな名前じゃないしアメリカでさえ「変わった名前ね」って言われるのに。

一度アメリカの高校へ行ってみたかった事、シニア(最上級生)だって事等を教えてくれたらしいです。
「アメリカに来て何年になるの?アメリカへはあんたみたいに家族や親戚がいるの?イギリスのどこから来たの?卒業したらイギリス帰っちゃうの?」と聞くと
「あ、聞いてない・・・。」
「最後は話が途切れちゃって『好きな色は?』とかしょーもない事聞いちゃって・・・汗」とか言ってんですよ。

肝心な事を聞けっ!肝心な事をっ!

「そんな事言ったって緊張してたんだもーんしょぼん

ま、分かるけどね。

「こんな事聞けばよかった」とか「もっと気の効いた事言うんだった」とか後から思うものよね。




私にも覚えがあるわ、一応




水曜にもチャンスがあったらしいんですが、日の当るランチ席(ここはアメフト選手やチアリーダーらの学校の花形が座る席らしい)にオリバー君をチアリーダーの女子達が誘ってそっちへ行ってしまったらしい。
だけど木曜は又チアリーダーの女子が誘ったけど「僕はあそこで食べるから」と断って長女の所へ来たらしいのです。
「あんた、その女子達に睨まれないよう気をつけなよ」と言うと
「うん、それは思った」って少女マンガ見すぎでしょうか、私達親子。
でもオリバー君「僕はあんなに派手で自分はいかにも綺麗なんだって気取ってる子好きじゃないんだ」って言ってたらしい。

へぇー。なんか旨い事言いすぎじゃないか、オリバー君。

勘繰るのは私が捻くれ者だからでしょうかあせる

とにかく心臓バクバクしながらも楽しいランチタイムは終了したようです。

「ランチタイム終了ベルが恨めしかったよぉ~~~わたし」と。

うんうん、分かるよ。


またランチが出来るといいね、娘よラブラブ

母は何だか自分の事のように・・・




楽しい音譜音譜



最近はアメリカのハイスクールに通う長女も少しづつだけど、お友達も増えそれなりに楽しんでいるようで


母としてはホッとしているところであります。


先日のハロウィンもハイスクール生なのに友達と3人「Trick or Treat」をして回ったそうで、その後は友達の家で


ホラー映画を観てお喋りに花が咲いたそうな。


ああ、青春だなぁ。



青春と言えばもう一つ。


ある朝、遅刻しそうになってロッカーへと急いで校庭を走っているとカバンを落としてしまい、カバンの中身を


ばら撒いてしまったそうです。


あちゃー!と思い拾ってると


「Are you OKダウン!?」と下がり気味に発音する男の子が拾うのを手伝ってくれたそうです。


分かります?「Are you OKアップ!?」じゃないんですよ。アメリカ英語じゃないんです。


長女が「ん?これはブリティッシュアクセント!」と思って見るとそこにはアメリカ人とは違った(失礼!)端正な


顔立ちの男の子が!


「遅れそうなのにごめんね~~~あせる」と謝ると、


「なんなら1時間目パスしてもいいさ」って冗談めかして言ってたって。


そして「See you later!!」とウィンクウィンクして去って行ったそうな。


それをお友達に言うと「イ~~~ウッ叫びウィンクなんかして気持ち悪いじゃない!」と言われたそうで…あせる


でも、長女「ウィンクしたんだよ。この辺の男の子はそんな事しないよぉ。かっこよかったなぁ。


それにブリティッシュアクセントラブラブ」と恋する女の子の顔になっておりました。


「イギリス人かなぁ。でもあのアクセントはアメリカ人じゃないよねぇ」と言っておったので


「『Are you British?』って聞けば良かったじゃん」と言うと、


「そんな事緊張してたから聞けなかったよぉ焦」とのたまう。


「『See you late!』って言ってたから又会えるかなぁ」


いやいや、娘よ、それは「Bye!」と同じ意味あいだと思うぞ。


しかし、しかし、それが現実のものとなるのであった・・・


続きは長くなるので次回へ続く・・・



娘よ、ネタがないのでネタにしてごめんよにひひ



先日購入した「スロークッカー」。


まずは週末にカレーを作ってみました。


材料を全部放り込み、ルーもね。


コトコト4時間煮て出来上がりました。


あるサイトでは「ルーが溶けてなくて浮き上がってた」とか「野菜がまだ固かった」とか色々書いてあって


不安でしたが、なんのなんの!野菜もほっくり、ルーもちゃーんと溶けて美味しく出来上がりました。


次女も「お肉がフワフワ~音譜」と言って好評でしたよ。


で、今日は文化の日でお休み。


塊肉は無かったけどシチュー用のスネ肉があったので「ポットロースト」を作ってみましたの。


冷蔵庫にある野菜(たまねぎ、にんじん、じゃがいも)を入れて(ああ、セロリなんかもあったら良かったなぁ)、


あ、キャベツも入れちゃお。キノコがあればそれもいいかも。でも無い。


ブヨブヨになったリンゴもあったのでそれも入れるという暴挙に出ました。



Take it easy!

材料を全部放り込み、待つこと7時間。



Take it easy!

で、出来たみたいです目



Take it easy!


な、何か画像がイマイチですが、お肉が蕩けそうに柔らかくお野菜もあれだけ長時間煮込んでるのに形くずれ


する事もなく美味しかった。


次女はお肉をお代わりしておりました。


私はお野菜の方が美味しかった。


しかし、朝材料を切ってスロークッカーの中に入れるだけ。お肉に焼き色をつける以外は何もしておりません。


むふ、むふふふふ・・・にひひ


いいなぁ、この




「ほったらかし料理」




ズボラなわたくしにはピッタリです合格