I think the universal language of the world is not English but a smile.

I think the universal language of the world is not English but a smile.

タイトルの意味
世界の共通言語は英語じゃなく笑顔だと思う


Amebaでブログを始めよう!
昨日マラソン大会がありました!

マラソン大会は23位でぇーす!めっちゃ微妙な順位だよねぇ~

あと1人ぬかせばプレゼントもらえたのにぃ・・・・

でもまぁいいか

じゃぁ今日はこのへんで。

コメ待ってまぁーす
蟹がおにぎりを持って歩いていると、ずる賢い猿がそこらで拾った柿の種と交換しようと言ってきた。 蟹は最初は嫌がったが、種を植えれば成長して柿がたくさんなってずっと得すると猿が言ったので蟹はおにぎりとその柿の種を交換した。 蟹はさっそく家に帰って「早く芽をだせ柿の種、出さなきゃ鋏でちょん切るぞ」と歌いながらその種を植えるといっきに成長して柿がたくさんなった。 そこへ猿がやって来て柿が取れない蟹の代わりに自分が取ってあげようと木に登ったが、ずる賢い猿は自分が食べるだけで蟹には全然やらない。蟹が早くくれと言うと猿は青くて硬い柿の実を蟹に投げつけ、蟹はそのショックで子供を産むと死んでしまった。 『猿蟹合戦絵巻』より、子供の蟹たちの敵討ちの場面。本作品では臼、蛇、蜂、荒布、包丁が集まっている。 その子供の蟹達は親の敵を討とうと栗と臼と蜂と牛糞と共に猿を家に呼び寄せた。 栗は囲炉裏の中に隠れ、蜂は水桶の中に隠れ、牛糞は土間に隠れ、臼は屋根に隠れた。 そして猿が家に戻って来て囲炉裏で身体を暖めようとすると栗が体当たりをして猿は火傷をおい、急いで水で冷やそうとしたら蜂に刺され、吃驚して家から逃げようとしたら牛糞に滑り、屋根から臼が落ちてきて猿は潰れて死に見事子供の蟹達は親の敵を討てた。 現代では蟹や猿は怪我をする程度で、猿は反省して平和にくらすと改作されたものが多く出回る。これは「敵討ちは残酷で子供の教育上問題がある」という意見のためである。しかし、本来の内容を復活させるべきという声も多く上がっている。タイトルが「さるかに話」などといったものに変更されている場合もある。また、牛糞は登場しない場合もある。


ひま~
10/14 0:50

おはよ~
10/14 7:15

ただいま~
10/14 16:20

ひま~
10/14 17:34

ただいま~飯食ってくる~
10/14 18:17

[今月の自分は何点?] 9点
10/14 18:43

ひまぁ~
10/14 18:43

[近くに心霊スポットある?] ある・・・・自分の家が心霊スポット
10/14 19:11

なぁなぁそこの君!俺とお茶してがない?w
10/14 19:38

はーいみなさん!これ見なきゃ損だよ→http://www.youtube.com/watch?v=Y16JoVfYaK0
10/14 20:34

俺のフォローしている人に「川野智子」っているこれって偶然?
10/14 22:09

俺のフォローしている人に「川野智子」っているこれって偶然?
10/14 22:12

俺のフォローしている人に「川野智子」っているこれって偶然?
10/14 22:14

俺のフォローしている人に「川野智子」っているこれって偶然?
10/14 22:16