❮御言葉斬り❯

妬むことが癖付いちゃうと冗談抜きで

ろくなことがないのは有名な話。

妬みとか恨みってそもそも陰湿的だから

「沈黙で妬み合うならタイマン張って来い!」

アタシならきっとそぉ言ってるかな…。

と~こ~ろ~がぁ~よ~。

神様は争い事を良しとしないから

妬みや恨みから争いが起こると怒るのも

やむを得ない話かもね。

Aoilogic
http://ameblo.jp/aoilogic
ーーーーーーー 
サムエル記上 18:6‭-‬8
人々が引き揚げてきた時、すなわちダビデが、かのペリシテびとを殺して帰った時、女たちはイスラエルの町々から出てきて、手鼓と祝い歌と三糸の琴をもって、歌いつ舞いつ、サウル王を迎えた。 女たちは踊りながら互に歌いかわした、 「サウルは千を撃ち殺し、 ダビデは万を撃ち殺した」。  サウルは、ひじょうに怒り、この言葉に気を悪くして言った、「ダビデには万と言い、わたしには千と言う。この上、彼に与えるものは、国のほかないではないか」。
1 Samuel 18:6‭-‬8
After David had killed Goliath, the men of Israel returned home. The women came out of all the towns of Israel to meet King Saul. They danced and sang joyful songs. They played harps and tambourines. As they danced, they sang, “Saul has killed thousands of men. David has killed tens of thousands.”  That song made Saul very angry. It really upset him. He said to himself, “They are saying David has killed tens of thousands of men. But they are saying I’ve killed only thousands. The only thing left for him to get is the kingdom itself.”
撒母耳記上 18:6‭-‬8
大衛 殺死了 非利士 人 歌利亞 , 以色列 人凱旋歸來,婦女們擊鼓彈琴、載歌載舞地從 以色列 各城出來迎接 掃羅 王。 她們跳舞歌唱:「 掃羅 殺死千千, 大衛 殺死萬萬。」 掃羅 聽了非常憤怒,說:「她們將萬萬歸功給 大衛 ,將千千歸功給我,只剩我的王位沒有給他了!」