仕事だと、凄く慎重に言葉を選んで物を書く。
こういう書き方したら、相手はどう受け止めるか。
慎重に言葉選びである。。
と言うか、日本語でも英語でも、、本当に正確に使えているかひじょーに考えさせられるのである。
前回書いたオーソライズもそうだけど、
日本語でも、
「偏に、~」だの
「~ついて思料する」
だの。。。
響きは良いのかもしれないが、、乱発されると、、、
特に、思料するの乱発は困るのである。
漢字はかっこいいけど、、思ってるだけ??
具体的な方策は??
って、思わず突っ込みを入れてしまう自分が悲しい。。。
「~を図りました。」
もそう。。
で??って・・。
でもおじさん達は、そう言う表現が好きなわけで、、文系の人は特に。。。
(文系のくせに、「理系の文章はな」とか「理系の論文の書き方はな」って言ってくるヤツは嫌いだ。)
反動で、ブログでは言葉を乱してみる。
(それでもコメント入れるときとかは、結構悩む。。。)
結局、、文章の難しさを痛感することになる・・・・。
言葉を乱そうが、整えようが、
やっぱり、文字だけで人に何かを伝えたりするのは難しい。
特にネットでは、相手の置かれている感情により、同じ文章でもニュアンスが変わってしまう。
面白い物だと思う。
自分は物書きにはなれないと痛感する。
さて、
子供に歯を磨かせて、早く寝せないと。。。。
こういう書き方したら、相手はどう受け止めるか。
慎重に言葉選びである。。
と言うか、日本語でも英語でも、、本当に正確に使えているかひじょーに考えさせられるのである。
前回書いたオーソライズもそうだけど、
日本語でも、
「偏に、~」だの
「~ついて思料する」
だの。。。
響きは良いのかもしれないが、、乱発されると、、、
特に、思料するの乱発は困るのである。
漢字はかっこいいけど、、思ってるだけ??
具体的な方策は??
って、思わず突っ込みを入れてしまう自分が悲しい。。。
「~を図りました。」
もそう。。
で??って・・。
でもおじさん達は、そう言う表現が好きなわけで、、文系の人は特に。。。
(文系のくせに、「理系の文章はな」とか「理系の論文の書き方はな」って言ってくるヤツは嫌いだ。)
反動で、ブログでは言葉を乱してみる。
(それでもコメント入れるときとかは、結構悩む。。。)
結局、、文章の難しさを痛感することになる・・・・。
言葉を乱そうが、整えようが、
やっぱり、文字だけで人に何かを伝えたりするのは難しい。
特にネットでは、相手の置かれている感情により、同じ文章でもニュアンスが変わってしまう。
面白い物だと思う。
自分は物書きにはなれないと痛感する。
さて、
子供に歯を磨かせて、早く寝せないと。。。。