[Intro]
That's right, yeah

ああ、そう、yeah
Back to the past, back to the past

昔に戻ろう 過去に戻ろう
Let's go

さあ

[Verse 1]
서울 강변도 아니지

ソウル川辺でもない
서울 저 변두리에서

ソウルのあの街はずれで
세상을 생각 없이 보고

世間を考えずに見て
본능만을 믿고 자라

本能だけを信じて育った
취민 또 유별났지

趣味は風変りだった
친구도 유별나고

友達も風変りで
가늠하는 법 그딴 건

見極める方法なんかは
모르고

わからない
여긴 질투가 없는 곳

ここは嫉妬がないところ
모두가 비슷하고

すべてが似ていて
똑같이 다 힘들어

同じように全部疲れる
집안은 숨쉬기 힘들어

家の中では息をつくこともできない
모두 뛰쳐나와 걸어

すべてが飛び出し歩き出す
늦은 저녁노을이

夕方遅く夕焼けが
저 언덕쯤을 지날 때

あの丘のほうをすぎるとき
 

보잘것없는 인생은 아냐

つまらない人生じゃない
그렇게 생각해 왔지 방의 지도를

そう考えてきたんだ 部屋の地図を
보며 꿈을 키웠어? 아니 전혀

見ながら夢を育てた?いや全然
그딴 거 몰라 그게 뭐

なんかそんなものわからない それが何
우리 밥 먹여줬냐고

僕らはご飯を食べさせたって
그냥 하루 먹고

ただ一日食べて
하루 잘 자면 됐고

一日よく寝ればよかったし
내일 아침 일어나면

明日の朝起きれば
추위 걱정

寒さの心配


발 동동 구르며

地団太を踏みながら
물이 잘 나오나

水がちゃんとでてるか
비가 많이 오면

雨がたくさん降れば
지하에 물을 빼러 가

地下に水をきれいにしに行く
천장엔 지도가 그려져

天井には地図が描かれてる
또 어느 나라야

またどこの国なのだろうか

[Chorus]
얇은 철로 된 대문은

薄い鉄で作られたゲートは
구멍이 송송 나 있지 나 땜에

穴がぽつぽつと空いてる 僕のせいなんだけど
하나하나 나의 불만들을

一つ一つの僕の不満たちを
나타낸 것만 같아 철없지

表しただけみたいだけど 未熟だよね
집 밖을 뛰쳐나갈 때

家を出て外に飛び出すとき
녹슨 문은 아파해

錆びた(녹슬다 錆びる)扉は痛そうに
근데 엄마가 더 아팠을 거야 아마

でもお母さんがもっとしんどかっただろうよたぶん
이웃들은 또 놀라 수군대

近所の人たちはまた驚いてひそひそ言う

(수근대다 ひそひそ言う)
집안 망신 내가 다 시켰지 뭐

うちの恥さらし 僕が全部そうさせたんだけどね・・

[Post-Chorus]
너는 커서 뭐가 될래

君は大きくなったら何になる?
커서 뭐를 할래

大きくなったら何する?
큰 다음엔

その次には
또 어느 목표를 향해서 갈래

また何を目標にしていく?

커서 뭐가 될래

大きくなったら何になる?
커서 뭐를 할래

大きくなったら何をする?
했던 분들은

大きくなった人たちは
그래서 지금 뭐 하신대

それで今何をしてるって?

[Verse 2]
그래 난 용처럼

そうだな僕は竜のように
개천에 용이 난 type

小川に竜が僕はタイプ
떠돌이 개마냥 떠돌아
동네 한바퀼

町を一周
용한 존재야

うまい存在だな
날 누구랑 비교할까

僕を誰と比較しようか
흙먼지 한 움큼쯤은

黒いほこりひと握りくらいは
나의 하루 한끼지

僕の一日の一杯だ
그렇게 맹장 떼고 난 뒤엔

そんな感じで
철 좀 들은 듯하지

ちょっとは大人になったかな
I wanna find myself ASAP, ASAP, ASAP

僕自身を見つけたい
We wanna find ourselves ASAP, ASAP, ASAP

僕たち自身を見つけたい
우린 모두 어리지만

僕たちはみんな幼いけれど
상상 못 할 꿈을 꿔

想像できないような夢を見る
저지르고 보는 거지 뭐

勝手にね作っちゃうんだ
Just do it

 


내 주변을 너무

僕の周りをとても
화나게 만들었던 것 같아

鮮やかに作ったもののようだ
그게 미안했나 봐

それが申し訳なかったみたいだね
그저 속죄하며 살아


뭐가 불만이었을까

何が不満だったんだろうか
내게 물어보고파

僕に聞きたいだろうね
지금 생각하기엔

今考えると
머리가 너무 아파
頭がとても痛い

너무 많은 걸 보고

とてもいっぱいのことを見て
많은 걸 넣기가

たくさんのものを置いてくるのが
사실 배움이 짧아서

実は覚えが悪くて
핑곌 대고파

言い訳を
근데 내게 많이 기대

でも僕にたくさん頼って
주변 사람들이

周りの人たちが
그저 난 어깰 키우고파

そうだね、僕は肩を強くなりたかった
모두 기댈 수 있게

全部に頼れるように
 

[Chorus]
얇은 철로 된 대문은

薄い鉄で作られたゲートは
구멍이 송송 나 있지 나 땜에

穴がぽつぽつと空いてる 僕のせいなんだけど
하나하나 나의 불만들을

一つ一つの僕の不満たちを
나타낸 것만 같아 철없지

表しただけみたいだけど 未熟だよね
집 밖을 뛰쳐나갈 때

家を出て外に飛び出すとき
녹슨 문은 아파해

錆びた(녹슬다 錆びる)扉は痛そうに
근데 엄마가 더 아팠을 거야 아마

でもお母さんがもっとしんどかっただろうよたぶん
이웃들은 또 놀라 수군대

近所の人たちはまた驚いてひそひそ言う

(수근대다 ひそひそ言う)
집안 망신 내가 다 시켰지 뭐

うちの恥さらし 僕が全部そうさせたんだけどね・・

 

[Post-Chorus]
너는 커서 뭐가 될래

君は大きくなったら何になる?
커서 뭐를 할래

大きくなったら何する?
큰 다음엔

その次には
또 어느 목표를 향해서 갈래

また何を目標にしていく?

커서 뭐가 될래

大きくなったら何になる?
커서 뭐를 할래

大きくなったら何をする?
했던 분들은

大きくなった人たちは
그래서 지금 뭐 하신대

それで今何をしてるって?



[Bridge]
Just let everything go

ただ全部流れにのって
I know how to get through

どうやって乗り越えるのかはわかる
So if you need help from me

だからもし君の助けが必要なら
누나도 고생 많았어

お姉ちゃんもお疲れ様
Let's go your way with me

僕と君の道を進んでいこう
후회하지 말아 더

後悔しないでいよう これ以上
얽매이지 말자 더

とらわれずにいよう これ以上
엄마 아빠 나를 봐

母さんも父さんも僕を見て
인생은 너무 짧지만

人生はとても短いけど
서두를 필요는 없지

急ぐ必要はないよね
또 우린 함께니 you know

また僕たちは一緒にいるからね


[Outro]
그게 나인 이유

それは僕である理由
그게 내가 나일 수 있는 이유지

それは僕が僕である理由なんだ
Let's back to the past

過去に戻ってみよう