Harry Potter and the Philosophy’s Stone
audible Through the Trapdoor13:49
Haven’t you heard
what it was like
when he was trying to
take over?
意味
彼(ヴォルデモート)が(魔法界を)乗っ取ろうとした時のこと、どんなんやったか聞いてへんの?
ハリーは怒ってるので、haven’t you heard?聞いてなかったの?になってます。
否定で聞くスタイルは、
自信がないときや、怒ってるのときに見られるので、日本語の感覚と同じなんですね。
シーン
賢者の石をヴォルデモートの手に渡るのを阻止しようとしたハリーを、退学させらるのを気にして止めたハーマイオニーとロン。
その二人にハリーが言ったセリフ。
発音
全体に早口でも、
heard, like, trying, overで韻を踏むように、この単語だけゆっくりで強調。