Harry Potter and the Philosophy’s Stone 

audible Through the Trapdoor13:49


Haven’t you heard 

what it was like 

when he was trying to 

take over?


意味

彼(ヴォルデモート)が(魔法界を)乗っ取ろうとした時のこと、どんなんやったか聞いてへんの?


ハリーは怒ってるので、haven’t you heard?聞いてなかったの?になってます。

否定で聞くスタイルは、

自信がないときや、怒ってるのときに見られるので、日本語の感覚と同じなんですね。


シーン

賢者の石をヴォルデモートの手に渡るのを阻止しようとしたハリーを、退学させらるのを気にして止めたハーマイオニーとロン。

その二人にハリーが言ったセリフ。


発音

全体に早口でも、

heard, like, trying, overで韻を踏むように、この単語だけゆっくりで強調。