scared of my guitar
Perfect, easy, so good to me
完璧で、寛大で、優しくしてくれる
So why's there a pit in my gut in the shape of you?
それなのに、あなたといると違和感があるのはなぜ?
Distract myself, say it's something else
気を紛らわすように、言い訳をする
Maybe I'm just overwhelmed, maybe I'm confused
きっといっぱいいっぱいになって、混乱しているだけだと
Barely sleep when you sleep next to me
あなたが隣にいる夜は、ほとんど眠れない
But I keep thinking I'll find a cure
いつかは治ることだと信じ続けてるけど
I say that I'm fine, I tell you all the time
私は平気だと、いつもあなたに言っている
I've never felt so happy and sure
何も疑わずに本気で幸せを感じたことは、一度もないのに
But I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
'Cause it cuts right through to the heart
心を切り裂いてしまうから
Yeah, it knows me too well, so I got no excuse
私の全てを知っているから、言い訳はできない
I can't lie to it the same way that I lie to you
ギターには、あなたにしていたような嘘をつくことはできない
I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
If I play it, then I'll think too hard
弾くたびに、考えすぎてしまうから
Once you let the thought in, then it's already done
その思考を受け入れたら、きっとおしまいになる
So I'll lay in your arms and pretend that it's love
だから私はあなたの腕の中で眠りながら、それが本当の愛であるふりをする
If I was brave and noble like you
あなたのように勇敢で立派だったら
I'd have the nerve to just stop stringing you along
あなたに対して偽ることをやめられるのに
But I'm not half as decent as you
あなたの半分もまともな人じゃないから
I'd rather be tied to someone, even if they're wrong
合った人でなくても、誰かに依存している方が気が楽に感じてしまう
I make excuses, my friends know the truth is
言い訳を言っても、友達は嘘を見抜いてる
I'm not as alright as I claim
私は言葉よりも元気じゃない
I say that I'm fine, I tell them all the time
私は平気だと、いつも友達に言っているけれど
As they watch all the light fade away
彼らは、私の中の光が消えていくことに気づいてる
But I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
'Cause it cuts right through to the heart
心を切り裂いてしまうから
Yeah, it knows me too well, so I got no excuse
私の全てを知っているから、言い訳はできない
I can't lie to it the same way that I lie to you
ギターには、あなたにしていたような嘘をつくことはできない
I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
If I play it, then I'll think too hard
弾くたびに、考えすぎてしまうから
Once you let the thought in, then it's already done
その思考を受け入れたら、きっとおしまいになる
So I'll lay in your arms and pretend that it's love
だから私はあなたの腕の中で寄り添いながら、それが本当の愛であるふりをする
Yeah, I'll lay in your arms and pretend that it's love
だから私はあなたの腕の中で寄り添いながら、それが本当の愛であるふりをする
'Cause what if I never find anything better?
今より良い環境が永遠に見つからなかったら?
The doubt always creeps through my mind
いつも頭の中にそんな疑念が湧いてくる
So we'll stay together
だから私たちはずっと一緒
'Cause how could I ever trade something that's good for what's right?
「良いもの」を「正しいもの」と交換できるわけがないから
Oh, I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
'Cause it cuts right through to the heart
心を切り裂いてしまうから
Yeah, it knows me too well, so I got no excuse
私の全てを知っているから、言い訳はできない
I can't lie to it the same way that I lie to you
ギターには、あなたにしていたような嘘をつくことはできない
I'm so scared of my guitar
私はギターを恐れてる
If I play it, then I'll think too hard
弾くたびに、考えてしまうから
Once you let the thought in, then it's already done
その思考を受け入れたら、きっとおしまいになる
But I'll lay in your arms and pretend that it's love
だから私はあなたの腕の中で寄り添いながら、それが本当の愛であるふりをする
But I'll lay in your arms and pretend that it's enough
だから私はあなたの腕の中で寄り添いながら、これで十分だと信じ込む
