へんな人シリーズ!!!

前回は
Strange=Raro(Rara)
 Crazy =Loco (Loca)  のお話でしたが

変わっている人の表現にもうひとつ
extran~o エクストラニョ っていうのがあります。

これ聞くと
extranjeroエクストランヘーロ(外国人)を思い出すんですが(笑)

extran~o は よそ者っていう意味と、普通じゃないという意味がありそうで
raro(rara)は、にかなり近いニュアンスで使われるんだそうです。

あと 変わっているとはちょっと違うかもですが・・・
俗に言う 「マニアック」は maniaticoマニアティコ といいます。

なんかかわいくないですか? マニアティコ 
秋葉系の人とかは マニアティコって感じなんでしょうか・・・。