新横英会話 -3ページ目

Perfect Sense

Original blog entry: http://anmienglishtools.blogspot.com/2010/04/perfect-sense.html

The following phrase came up in one of today's classes:
"It makes perfect sense to me."
Do you understand what this means? Does it make perfect sense to you? (完全に意味を理解しますか?)

Definitions:

make sense:
  • 意味をなす; なるほどと思える; 道理にかなう; 意味を理解する; それなら分かる
make perfect sense:
  • 完全に筋が通る; 完全に意味を理解する; それなら完全に分かる
to me:
  • 私にとって; 私にとっては; 私には

Example Sentences:

"It makes perfect sense to me."
  • なるほどそれはもっともなことです。
"It makes a lot of sense to me."
  • それはなかなか納得のいく話です。

Real-World Examples:
  • And when you think about it, that makes perfect sense.
    • Tough for 40-Something New Moms. By Dana Wood, Special to CNN (link )
  • Brompton child seat makes perfect sense for bicycle commuters.
    • ETA Services Ltd. (link )

Sample Dialog:
Chip: We missed you in class last week..
Student: Sorry about that. It was the end of the month, so I was busy with some accounting work.
Chip: Oh, I see. That makes perfect sense.
Creative Commons License  
ANMI English Tips and Tools by Chip Sorensen
is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.1 Japan License .
Based on a work at anmienglishtools.blogspot.com .

アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3パークサイド日野 102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/

Ape

How would you like to have this ape staring at you every morning when you opened your apartment curtains in the morning? Do you know what tacky means? What about eyesore?

I am glad that there are no tacky apes or similar eyesores in my neighborhood!
  • tacky (形容詞): 品のない、俗っぽい、みすぼらしい、うすぎたない
    • 例: That ape on top of the pachinko parlor is quite tacky.
  • eyesore (名詞): いやな[目ざわりな、見苦しい]物[建物]
    • 例: That ape on top of the pachinko parlor is a real eyesore!
See original blog with pix at:

http://anmienglishtools.blogspot.com/2010_04_11_archive.html

Creative Commons License  
ANMI English Tips and Tools by Chip Sorensen
is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.1 Japan License .
Based on a work at anmienglishtools.blogspot.com .

アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3パークサイド日野 102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/

Sometime vs. Sometimes

Whats the difference between "sometimes" and "sometime"?

Definitions:
  • sometimes
    • [adverb] at times; now and then.
    • [副詞] 時には、時々、たまに。
  • sometime
    • [adverb] At an indefinite or unstated time. At an indefinite time in the future.
    • [副詞] いつか、そのうち、いずれ(は)、近々に。

Examples:
  • sometimes
    • I sometimes write a letter to my grandma. (時々おばあちゃんに手紙を書きます.)
    • Sometimes our dad cooks dinner for us. (父は時々夕食を作ってくれます.)
    • I sometimes take a walk in the park. (私は時々公園を散歩します.)
  • sometime
    • Come and see us us sometime next weekend. (来週末のいつか遊びにいらっしゃい.)
    • They will get married sometime. (彼らはやがてそのうち結婚するだろう.)
    • Please visit us sometime when you aren't busy. (忙しくないときにいつかお訪ね下さい.)

Do you have any other examples that you can think of? Please let me know in class, send me an email, post a comment via Facebook or Twitter, or leave a comment below!

Creative Commons License  
ANMI English Tips and Tools by Chip Sorensen
is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.1 Japan License .
Based on a work at anmienglishtools.blogspot.com .

アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3パークサイド日野 102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/