こんにちは!
Makiです!(´∀`)
私の大好きなDemi Lovatoの曲でmistake
という曲があるんですけど・・
すごくいい曲なんですヾ(*´∀`*)ノ
オリジナルは大好きなソシ(少女時代)のBORN TO BE A LADY
どちらも雰囲気も歌詞も違っていい曲なんです*
Demi Lovato mistake
Now that I’m thinking sober
今の自分は冷静で落ちついていると思う
Don’t you try to get no closer
私に近づかないで
I’m just gonna get my car and drive, and drive
車を手に入れて ドライブしようと思ってるの
Looking in the rear view mirror
バックミラーをのぞきこむと
Everything is so much clearer
すべてのものが もっとはっきり見える
Watch me wave it all goodbye, goodbye
すべてにさよならを告げる私を見て
The lights flashing giving me all the danger signs
きらめく光が私に危険のサインをくれる
Someone to save, to save but
助けてくれる誰かがいても
it don’t work that way
あんな風にはいかないわ
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
When the last straw is broken
我慢の限界も超えて
When the last door is closing
最後のドアも閉まって
I ain’t that dumb to stick around, stick around
それでも待っていられるほどバカじゃないわ
I ain’t got the time for looking back
振り返ってる時間なんてないの
When you let yourself slip through the cracks
あなたが自分自身を見過ごすなら
And you just keep going down, down, down
あなたはただ沈み続けるだけ
I must stay undercover
私は隠れてなきゃいけないの
lay low, need some time
うずくまって 少し時間が必要だわ
No one to save, to save these sick cycles over me
この病んだサイクルから救ってくれる人は誰もいないから
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
Why you looking at me
どうしてあなたは私を見るの
spitting the same old line
使い古した同じセリフを吐きながら
Trying bring back ain’t no flipping my mind
引き戻そうとしても 私の心は動かせないわ
Don’t you get it by now
もう手に入れようなんてしないで
the story’s over, over
物語は終わったのよ
Still calling my name outside my house
まだ家の外で私の名前を呼んでるけど
I’m hitting the switch, watch the lights go out
私はスイッチを押すわ 電気が消えるのを見て
Watch the lights go out
電気が消えるのを見て
I hope you ache, ache, ache, ah-oh-oh
あなたの心が痛めばいい
I hope you ache, ache, ache, ah-oh, yeah-yeah-yeah
あなたの心が痛めばいいって
I hope
思うわ
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake Oh, oh
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
和訳と英語表記・・間違えているかもしれません!(;_;)
BORN TO BE A LADY 少女時代
きっと誰もが希望を探して
全ての過去を旅した
小さなてのひら 集めた種から
花束になるように
まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
本当に大事なモノは見えなくて
触れることもできない
そんなモノだから
大きくて重くても楽に持って歩ける
何も聞こえない夜だって
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world
花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
The hope is LOVE
ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも
いつか強くなれますように
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
きっといつかは
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE
Oh you’re a lady
すっごく、少女時代のは奥が深いんです(´;ω;`)
1番のサビと2番のサビは反対の言葉を使ってるし
まず歌詞がとても綺麗!!!(゜´Д`゜)♡
わたしは
*1番
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
*2番
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
ここが好きです(*^_^*)♡
語りすぎてしまった!!!(;´Д`)
動画とBORN TO BE A LADYの歌詞お借りしました!m(__)m
Makiです!(´∀`)
私の大好きなDemi Lovatoの曲でmistake
という曲があるんですけど・・
すごくいい曲なんですヾ(*´∀`*)ノ
オリジナルは大好きなソシ(少女時代)のBORN TO BE A LADY
どちらも雰囲気も歌詞も違っていい曲なんです*
Demi Lovato mistake
Now that I’m thinking sober
今の自分は冷静で落ちついていると思う
Don’t you try to get no closer
私に近づかないで
I’m just gonna get my car and drive, and drive
車を手に入れて ドライブしようと思ってるの
Looking in the rear view mirror
バックミラーをのぞきこむと
Everything is so much clearer
すべてのものが もっとはっきり見える
Watch me wave it all goodbye, goodbye
すべてにさよならを告げる私を見て
The lights flashing giving me all the danger signs
きらめく光が私に危険のサインをくれる
Someone to save, to save but
助けてくれる誰かがいても
it don’t work that way
あんな風にはいかないわ
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
When the last straw is broken
我慢の限界も超えて
When the last door is closing
最後のドアも閉まって
I ain’t that dumb to stick around, stick around
それでも待っていられるほどバカじゃないわ
I ain’t got the time for looking back
振り返ってる時間なんてないの
When you let yourself slip through the cracks
あなたが自分自身を見過ごすなら
And you just keep going down, down, down
あなたはただ沈み続けるだけ
I must stay undercover
私は隠れてなきゃいけないの
lay low, need some time
うずくまって 少し時間が必要だわ
No one to save, to save these sick cycles over me
この病んだサイクルから救ってくれる人は誰もいないから
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
Why you looking at me
どうしてあなたは私を見るの
spitting the same old line
使い古した同じセリフを吐きながら
Trying bring back ain’t no flipping my mind
引き戻そうとしても 私の心は動かせないわ
Don’t you get it by now
もう手に入れようなんてしないで
the story’s over, over
物語は終わったのよ
Still calling my name outside my house
まだ家の外で私の名前を呼んでるけど
I’m hitting the switch, watch the lights go out
私はスイッチを押すわ 電気が消えるのを見て
Watch the lights go out
電気が消えるのを見て
I hope you ache, ache, ache, ah-oh-oh
あなたの心が痛めばいい
I hope you ache, ache, ache, ah-oh, yeah-yeah-yeah
あなたの心が痛めばいいって
I hope
思うわ
Think you made your greatest mistake
一番大きな間違いを犯したのはあなただと思うの
I’m not gonna call this a break
これを失敗だなんて呼ぶつもりはないわ
Think you really blew it this time
この機会を台無しにしたのはあなただと思うの
Think you could walk on such a thin line
こんな危ない橋を渡ったのはあなただと思うの
Won’t be taking the midnight calls
あなたからの真夜中の電話をとるつもりはないわ
Ignore the rocks you throw at my wall
あなたが私の壁に投げつける岩なんて無視よ
I see it written on your face
あなたの顔に書いてあるから
You know you made it
分かってるでしょ
your greatest mistake Oh, oh
一番大きな間違いを犯したのはあなただってこと
和訳と英語表記・・間違えているかもしれません!(;_;)
BORN TO BE A LADY 少女時代
きっと誰もが希望を探して
全ての過去を旅した
小さなてのひら 集めた種から
花束になるように
まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
本当に大事なモノは見えなくて
触れることもできない
そんなモノだから
大きくて重くても楽に持って歩ける
何も聞こえない夜だって
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world
花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
The hope is LOVE
ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも
いつか強くなれますように
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
きっといつかは
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE
Oh you’re a lady
すっごく、少女時代のは奥が深いんです(´;ω;`)
1番のサビと2番のサビは反対の言葉を使ってるし
まず歌詞がとても綺麗!!!(゜´Д`゜)♡
わたしは
*1番
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
*2番
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
ここが好きです(*^_^*)♡
語りすぎてしまった!!!(;´Д`)
動画とBORN TO BE A LADYの歌詞お借りしました!m(__)m