我想跳舞就好像沒有人在看我
我想愛就像那是我唯一知道的
我想要打從心底的笑
我想歌唱就像那每一字每一音都為你而唱
這樣夠嗎?
我想告訴你而這也是我唯一知道的
我也希望有一天你會理解那些然後說
最後你也看見了我所見到的
另一首關於你的愛的歌
因為你愛了這個充滿過錯的我
我希望你能從這看見
因為任何在你身邊的東西都因你的愛而耀眼
我想要在夜晚與你共舞
我想愛因為這是你教我的
我想要用微笑去取代你的眼淚
我想要唱歌因為那每個詞每個音都只為你而唱
希望這樣就夠了?
我想告訴你而這也是我唯一知道的
然後希望有天你能理解然後說
妳最後看見了我的感受
關於你的愛的另一首歌
因為你愛的是這充滿過錯的我
希望有天你也能從這看到
因為所有在你周圍的東西都因你的愛而明亮
我不認為沒有一天能過的沒有
你和你給予我的愛
我希望你能從這瞧見
因為所有在你週遭的都是因為你的愛才如此明亮
人生因你的愛而美好了許多
轉貼自FB ONE OK ROCK Taiwan 社團
給我個理由
讓我能夠維持心跳
別擔心 待在我懷裡是安全的
當世界在我們週遭分裂
我們能做的也只有堅持住
握著我的手 然後帶我回去吧
只要是為你 我都願意冒險
我在夜晚彽語
告訴我別放棄 那還不是我的死期
在這之前我從未抵抗
但是這次無法割讓的東西
緊握住絕不放手
所以起來吧 起來
繼續向前就是了
醒醒吧 醒醒
告訴我能做些什麼
絕不放棄 那瞬間瘋狂的豔麗
只要告訴我 為什麼
他們可能會說我瘋了
我會奮力一搏直到最後
瞬間散發蘊含著哀愁的眼神是感覺的衝動
瞎了 我看不到盡頭
那我該從何起頭?
什麼都別說 我還是能聽到
我們之間的沉默
看似什麼都沒有只是在映照著而已
我會借此機會將它成為我的東西
那些無法隱藏的東西就偽裝成裝飾品的樣子
所以起來吧 起來吧
只管繼續前進
醒醒 醒醒吧
告訴我我怎麼能
絕不放棄
悲痛無法釋懷的豔麗
給我個理由
讓我能去維持住心跳
別擔心 待在我懷裡是安全的
破碎了哭了綻放了散落了這個思緒
蒙蔽了 我看不到結局
看看我們走了多遠
我無法從那苦痛中逃離
現在這個樣子根本不能讓事情終結對嗎?
不管多少次的精疲力竭不管就快死了
是不會結束的
所以 我該從何開始
握緊了 不想失去
但張開雙手的話又撒落的快掉了
你快丟掉那個習慣沒有失去的日子
就告訴我 為什麼吧
他們也許會說我是個瘋子
我會竭盡全力直到最後
瞬間散發蘊含著哀愁的眼神是感覺的衝動
看不見 我看不見盡頭
看看我們走了多遠
我無法從那痛苦中脫離
現在這個樣子根本不能讓事情終結對嗎?
不管多少次的精疲力竭不管就快死了
是不會結束的
最後還是開始了..
轉貼自FB ONE OK ROCK Taiwan 社團
讓我能夠維持心跳
別擔心 待在我懷裡是安全的
當世界在我們週遭分裂
我們能做的也只有堅持住
握著我的手 然後帶我回去吧
只要是為你 我都願意冒險
我在夜晚彽語
告訴我別放棄 那還不是我的死期
在這之前我從未抵抗
但是這次無法割讓的東西
緊握住絕不放手
所以起來吧 起來
繼續向前就是了
醒醒吧 醒醒
告訴我能做些什麼
絕不放棄 那瞬間瘋狂的豔麗
只要告訴我 為什麼
他們可能會說我瘋了
我會奮力一搏直到最後
瞬間散發蘊含著哀愁的眼神是感覺的衝動
瞎了 我看不到盡頭
那我該從何起頭?
什麼都別說 我還是能聽到
我們之間的沉默
看似什麼都沒有只是在映照著而已
我會借此機會將它成為我的東西
那些無法隱藏的東西就偽裝成裝飾品的樣子
所以起來吧 起來吧
只管繼續前進
醒醒 醒醒吧
告訴我我怎麼能
絕不放棄
悲痛無法釋懷的豔麗
給我個理由
讓我能去維持住心跳
別擔心 待在我懷裡是安全的
破碎了哭了綻放了散落了這個思緒
蒙蔽了 我看不到結局
看看我們走了多遠
我無法從那苦痛中逃離
現在這個樣子根本不能讓事情終結對嗎?
不管多少次的精疲力竭不管就快死了
是不會結束的
所以 我該從何開始
握緊了 不想失去
但張開雙手的話又撒落的快掉了
你快丟掉那個習慣沒有失去的日子
就告訴我 為什麼吧
他們也許會說我是個瘋子
我會竭盡全力直到最後
瞬間散發蘊含著哀愁的眼神是感覺的衝動
看不見 我看不見盡頭
看看我們走了多遠
我無法從那痛苦中脫離
現在這個樣子根本不能讓事情終結對嗎?
不管多少次的精疲力竭不管就快死了
是不會結束的
最後還是開始了..
轉貼自FB ONE OK ROCK Taiwan 社團
欠落オートメーション (歌詞中譯)
缺點自動化
作曲︰Taka|Toru
作詞︰Taka
いつ どんな時 どんなタイミングで
在什麼時候 什麼情況 什麼時機
僕はそれを失ってしまったんでしょう?
我失去了些什麼?
深層心理を探ったところで 何の意味も無くて
即使在心底深處探索 也毫無意義
腐って落ちた果実 狂って実った現実
腐爛掉下的果實 打亂成果的現實
月が照らしだした方角 時に忘れそうな感覚
感覺有時也會忘記 月光照亮的方位
みんな全部しょい込んで
大家背負著一切
気づきゃもう今日が終わっていて
等察覺到時今天已經結束了
求めてた日々はこんなモンだっけ?
我所追求的日子就這樣而已嗎?
With my speechless calm eyes
用我默然平靜的雙眼
Nothing is coming to rise
什麼都不會發生
道しるべにと落とした小さい石
落在路標旁的那個小石頭
暗くて辺りが見えなくなりそうなとき
暗到周圍什麼都快看不到的時候
迷った僕を軌道修正さ!
將迷失方向的我導回正途!
リセットなんてしなくたってリスタート
不用歸零也可以再開始
ここはどこで僕はさぁ誰だ?
這裡是哪而我又是誰?
たまに分かんなくなんだ!だってさ
有時候真的會搞不清楚!那是因為
周りが思うよりもずっともっと凄いスピードで
物事は動いているんだ
事物變動的速渡比周圍所想的還要快更多
そうだ!これは罠だ!思わぬ落とし穴だ!
對!這是個圈套!是個不用想就會掉下去的洞穴
自分の夢探しのために掘り進んできた穴はもはや
那個為了找尋自己夢想挖的洞穴就快
光すらささなくなって 落ちたら最後
連光線也無法照射 一旦掉入之後
生ける屍
就像行屍走肉一般
何気なくつけたテレビに映る愛想笑いしたその小さい子に
隨手打開的電視播著小孩子在諂笑的畫面
僕は実際一切癒やされることなく
我完全沒被那笑容給治癒
自分を重ね合わせてみたりなんかしちゃったりして
反而不經意的把他跟我重疊在一起了
Ah
With my speechless calm eyes
用我默然平靜的雙眼
Nothing is coming to rise
什麼都不會發生
道しるべにと落とした小さい石
落在路標旁的那個小石頭
暗くて辺りが見えなくなりそうなとき
暗到周圍什麼都快看不到的時候
迷った僕を軌道修正さ!
將迷失方向的我導回正途!
リセットなんてしなくたってリスタート
不用歸零也可以再開始
轉自FB ONE OK ROCK TIWAN社團
缺點自動化
作曲︰Taka|Toru
作詞︰Taka
いつ どんな時 どんなタイミングで
在什麼時候 什麼情況 什麼時機
僕はそれを失ってしまったんでしょう?
我失去了些什麼?
深層心理を探ったところで 何の意味も無くて
即使在心底深處探索 也毫無意義
腐って落ちた果実 狂って実った現実
腐爛掉下的果實 打亂成果的現實
月が照らしだした方角 時に忘れそうな感覚
感覺有時也會忘記 月光照亮的方位
みんな全部しょい込んで
大家背負著一切
気づきゃもう今日が終わっていて
等察覺到時今天已經結束了
求めてた日々はこんなモンだっけ?
我所追求的日子就這樣而已嗎?
With my speechless calm eyes
用我默然平靜的雙眼
Nothing is coming to rise
什麼都不會發生
道しるべにと落とした小さい石
落在路標旁的那個小石頭
暗くて辺りが見えなくなりそうなとき
暗到周圍什麼都快看不到的時候
迷った僕を軌道修正さ!
將迷失方向的我導回正途!
リセットなんてしなくたってリスタート
不用歸零也可以再開始
ここはどこで僕はさぁ誰だ?
這裡是哪而我又是誰?
たまに分かんなくなんだ!だってさ
有時候真的會搞不清楚!那是因為
周りが思うよりもずっともっと凄いスピードで
物事は動いているんだ
事物變動的速渡比周圍所想的還要快更多
そうだ!これは罠だ!思わぬ落とし穴だ!
對!這是個圈套!是個不用想就會掉下去的洞穴
自分の夢探しのために掘り進んできた穴はもはや
那個為了找尋自己夢想挖的洞穴就快
光すらささなくなって 落ちたら最後
連光線也無法照射 一旦掉入之後
生ける屍
就像行屍走肉一般
何気なくつけたテレビに映る愛想笑いしたその小さい子に
隨手打開的電視播著小孩子在諂笑的畫面
僕は実際一切癒やされることなく
我完全沒被那笑容給治癒
自分を重ね合わせてみたりなんかしちゃったりして
反而不經意的把他跟我重疊在一起了
Ah
With my speechless calm eyes
用我默然平靜的雙眼
Nothing is coming to rise
什麼都不會發生
道しるべにと落とした小さい石
落在路標旁的那個小石頭
暗くて辺りが見えなくなりそうなとき
暗到周圍什麼都快看不到的時候
迷った僕を軌道修正さ!
將迷失方向的我導回正途!
リセットなんてしなくたってリスタート
不用歸零也可以再開始
轉自FB ONE OK ROCK TIWAN社團