angela201407のブログ

angela201407のブログ

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!
1、地震だ!まず身の安全

地震了!首先確保人身安全



揺れを感じたり、緊急地震速報を受けた時は、身の安全を最優先に行動する。丈夫なテーブルの下や、物が「落ちてこない」「倒れてこない」「移動してこない」空間に身を寄せ、揺れがおさまるまで様子を見る。高層階では、揺れが數分続くことがある。大きくゆっくりとした揺れにより、傢俱類が転倒・落下する危険に加え、大きく移動する危険がある。

日文翻譯中文:

在感受到晃動或收到緊急地震警報時,要優先行動保證人身安全。可藏身於堅固的桌子下,或是無需擔心物體“掉落”“倒下”或“移動”的空間內,在晃動停止前靜觀其變。高樓層的搖晃可能持續數分鐘。由於晃動巨大而緩慢,傢俱等不但有倒下、掉落的危險,還會有大幅移動的危險。



2、落ちついて、火の元確認、初期消火

沉著冷靜,查看火源,初期滅火



火を使っている時は、揺れがおさまってから、あわてずに火の始末をする。出火した時は、落ちついて消火する。

日文翻譯中文:

如果正在使用火,要等晃動停下來後,沉著地把火源滅掉。起火的時候也要鎮定滅火。



3、あわてた行動、けがのもと

慌亂行動,容易受傷

屋內で転倒・落下した傢俱類やガラスの破片などに注意する。瓦、窓ガラス、看板などが落ちてくるので外に飛び出さない。

日文翻譯中文:

注意屋內倒下、掉落的傢俱和玻璃碎片等。不要飛跑到屋外,以防瓦片、窗玻璃和招牌等物掉落。



4、窓や戸を開け、出口を確保

打開門窗,確保出口



揺れがおさまった時に、避難ができるよう出口を確保する。

日文翻譯中文:

晃動停下來後,要保證用於避難的出口暢通無阻。



5、門や塀には近寄らない 不要靠近門和柵欄

屋外で揺れを感じたら、ブロック塀などには近寄らない。

若是在戶外感受到晃動,請勿靠近圍欄等處。



6、火災や津波,確かな避難 如遇火災或海嘯一定要避難

地域に大規模な火災の危険がせまり、身の危険を感じたら、一時集合場所や避難場所に避難する。沿岸部では、大きな揺れを感じたり、津波警報が出されたら、高臺などの安全な場所に素早く避難する。



若當地有可能發生大規模火災,感到有生命危險時,要到臨時集合地或避難所避難。在沿海地區的話,若感受到巨大晃動,或收到海嘯警報,要儘快到高處等安全地避難。



7、正しい情報、確かな行動 掌握準確情報,確保恰當行動

ラジオやテレビ、消防署、行政などから正しい情報を得る。

要從廣播電視、消防局或政府部門等處獲取準確情報。



8、確かめ合おう、わが家の安全、隣の安否

多方確認,自家安全、鄰居安危

わが家の安全を確認後、近隣の安否を確認する。

確認好自家安全後,也要確認鄰居的安危。



9、協力し合って救出・救護

通力合作解救、救護

倒壊家屋や転倒傢俱などの下敷きになった人を近隣で協力し、救出・救護する。

通力協作,解救並救護被壓在倒塌房屋或倒落傢俱下的人。



10、避難の前に安全確認:電気・ガス

避難前的安全確認:電、氣

避難が必要な時には、ブレーカーを切り、ガスの元栓を締めて避難する。

需要避難時,拉下電源閘,關掉燃氣總開關後再行避難。